Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
100 %
Impressum
Recycling-
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
papier.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Chlorfrei
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei-
gebleicht.
tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2001 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
100 %
Imprint
recycling
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Con-
paper.
rad-Straße 1, 92240 Hirschau/Germany
Bleached
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy,
without
microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express
chlorine.
written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2001 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type,
par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electro-
100%
nique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
papier
recyclé.
Impression, même partielle, interdite.
Blanchi
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
sans
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
chlore.
© Copyright 2001 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan
ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand,
100 %
alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever.
Recycling-
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
papier.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wij-
Chloorvrij
zigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
gebleekt.
© Copyright 2001 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
Diktiergerät
Dictation machine
Dictaphone
Dicteerapparaat
tem-No. / N o de commande / Bestnr.:
I
Best.-Nr. /
*816-12-01/05-AH
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
12/01
Version
Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses
Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen
auf!
Seite 4 - 14
tains important information on the commissioning and
handling of the device. Please bear this in mind, also when
passing this product on to other people.
Please keep this operating manual for future reference!
Page 15 - 24
dessus mentionné. Il comporte des instructions importan-
tes relatives à sa mise en service et à son maniement! Il
faut respecter ces instructions, même si ce produit est
Page 25 - 35
transmis à tierce personne!
Gardez donc ce mode d'emploi pour toute consultation ultérieure!
teerapparaat. Ze bevat belangrijke wenken m.b.t. ingebrui-
Pagina 36 - 46
kneming en hantering. Gelieve hiermee rekening te houden,
zelfs indien u de handzender aan derden doorgeeft.
U dient deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te bewaren voor
67 05 41
latere raadpleging!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
This operating manual belongs to this product. It con-
Le mode d'emploi suivant correspond au produit ci-
Deze gebruiksaanwijzing behoort tot het product Dic-
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 67 05 41

  • Seite 1 à sa mise en service et à son maniement! Il Note de l´éditeur faut respecter ces instructions, même si ce produit est Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad- Page 25 - 35 transmis à tierce personne! Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
  • Seite 2 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt dient zur Aufnahme, kurzfristigen Spei- cherung und Wiedergabe von Sprache. Der bestim- mungsgemäße Einsatz umfaßt die Aufnahme und Wie- dergabe kurzer Nachrichten/Mitteilungen für den Büro- und Privatbereich. Dieses Produkt ist nur für den Batteriebetrieb zugelas- sen. Eine Verwendung ist nur im Trockenen erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist unbedingt zu vermeiden.
  • Seite 3 • Anschlußmöglichkeit für ein Kopfhörer-Mikrofonset mit 2,5mm Klinkenstecker. • Internes/r Mikrofon und Lautsprecher (Abbildung siehe Ausklappseite) (1) REC/OFF > Startet, bzw. beendet die Aufnahme (2) PLAY > Startet die Wiedergabe (3) STOP > Unterbricht die Wiedergabe und beendet den Batteriesparbetrieb (4) ERASE >...
  • Seite 4: Technische Gegevens

    Technische gegevens Elektrische Geräte gehören nicht in Kinder- hände. Lassen Sie in Anwesenheit von Kin- Bedrijfsspanning: 3 VDC 2 x microbatterijen dern besondere Vorsicht walten. Stroomverbruik: max. 35 mA Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos lie- Opnamecapaciteit: 12 minuten gen, Kunststofffolien bzw. –tüten, Styroporteile, etc. Max.
  • Seite 5: Mitteilung Aufnehmen

    • Druk op de PLAY-toets om het geselecteerde bericht Sollte das Gerät nach dem Einsetzen der Batterien te starten. "wirre" Zeichen im Display anzeigen, führen Sie einen RESET durch. Drücken Sie hierzu mit einem spitzen dünnen Gegenstand , z.B. einer Briefklam- Boodschap verwijderen mer, die RESET Taste auf der Rückseite des Gerätes.
  • Seite 6 • Schuif de schakelaar REC/OFF in de stand REC. Het • Das Gerät beginnt mit der Wiedergabe. Das Display apparaat begint met de opname. zeigt die Wiedergabezeit und die Nummer der wie- dergegebenen Nachricht. • Spreek in de richting van de microfoon op de bovenzi- jde van het apparaat.
  • Seite 7: Wartung Und Entsorgung

    Laat de batterijen niet rondslingeren, het Wartung und Entsorgung gevaar bestaat dat deze door kinderen of huisdieren worden ingeslikt. Bij inslik- Äußerlich sollte das Gerät nur mit einem weichen, ken onmiddellijk een doktor raadplegen! trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden. Verwen- den Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel Let erop dat de batterijen niet kortgeslo- oder chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse...
  • Seite 8: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Correct use Een uitroepteken in een driehoek verwijst naar belangri- This product is used for the recording, short term stora- jke aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing. Lees voor ge and playback of speach. The device is designed to be ingebruikname de volledige gebruiksaanwijzing door, used for the recording and playback of short reports / deze bevat belangrijke aanwijzingen voor de correcte messages in the office and private sector.
  • Seite 9: Correcte Toepassing

    Correcte toepassing Safety instructions Dit product dient voor het opnemen, kortstondig opslaan A triangle containing an exclamation mark is used to en afspelen van spraak. De correcte toepassing omvat draw attention to important information in the operating het opnemen en afspelen van korte berichten/medede- instructions.
  • Seite 10 Attention : si vous utilisez cette fonction, swallowing by children or domestic ani- l'appareil efface le message sélectionné mals. If swallowed, immediately call a ainsi que tous les messages suivants. doctor. The batteries must not be short-circuited • Pour effacer tous les messages enregistrés, appuyer nor thrown into a fire, Leaking or dama- simultanément sur les touches ERASE et STOP et les ged batteries may burn the skin if tou-...
  • Seite 11 Ecouter un message the PLAY button. "RE" appears on the display together with the remaining recording time. Régler le volume sonore de la restitution au moyen du • To terminate the recording, push the REC/OFF switch potentiomètre de volume sur le côté de l'appareil. Pour to "OFF”.
  • Seite 12: Maintenance And Disposal

    • Mettre en place deux micro-piles en respectant la • Press and hold the ERASE button (rear side of the polarité (elle est indiquée dans le logement des piles). device) for 2 seconds. The device confirms that the message has been erased by a short beep. The selec- •...
  • Seite 13: Utilisation En Conformité

    L'appareil ne doit pas être exposé à des températures Utilisation en conformité extrêmes, des vibrations importantes, une humidité éle- Ce produit permet d'enregistrer des messages vocaux, de vée ou de fortes sollicitations mécaniques. les mémoriser de manière temporaire et de les écouter. Son utilisation en conformité...
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in der Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anlei- tung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrek- ten Betrieb. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht wer- den, erlischt der Garantieanspruch! Für Fol- geschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch...
  • Seite 15 verschluckt werden. Suchen Sie im Falle Onderhoud en verwijdering eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! De buitenkant van het apparaat uitsluitend met een zachte, droge doek of een kwast schoonmaken. Achten Sie darauf, daß die Batterien Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer of chemische oplossingen, omdat hierdoor de behuizing geworfen werden.
  • Seite 16: Mitteilung Wiedergeben

    • Sprechen Sie in Richtung des Mikrofons auf der Ober- seconden ingedrukt, om het apparaat in de normale seite des Gerätes. Halten Sie einen Abstand von ca. modus te zetten. 10cm zum Mikrofon ein. • Die Anzeige zeigt die Aufnahmezeit und die Aufnah- •...
  • Seite 17: Mitteilung Löschen

    Mitteilung löschen Mocht het apparaat na het plaatsen van de batteri- jen "onduidelijke" tekens op het display weerge- • Befindet sich das Gerät im Batteriesparmodus, ven, voer dan een RESET uit. Druk hiervoor met drücken und halten Sie die STOP Taste für ca. 2 een spits dun voorwerp, bijv.
  • Seite 18: Technische Daten

    Technische Daten Houd elektrische apparaten horen niet thuis in kinderhanden. Wees daarom extra voor- Betriebspannung: 3 VDC 2 x Mikrobatterien zichtig als er kinderen in de buurt zijn. Stromaufnahme: max. 35mA Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos slingeren. Aufnahmekapazität: 12 Minuten kunststoffolie resp.
  • Seite 19 • Connection for headphone-microphone set with • Aansluitmogelijkheid voor een koptelefoon-microfo- 2.5mm jack plug onset met 2,5 mm klinkstekker • Internal microphone and loudspeaker • Interne microfoon en luidspreker (controls see fold-out page) (afbeelding zie uitklappagina) (1) REC/OFF > starts and/or stops recording (1) REC/OFF >...
  • Seite 20: Inserting/Changing The Batteries

    Electrical devices must be kept out of the Le décret relatif aux batteries usagées reach of children. Therefore particular care impose au consommateur final de restituer must be exercised if children are present. toutes les piles et tous les accumulateurs usés (des piles bouton aux batteries au plomb).
  • Seite 21: Recording A Message

    Handling • Pour passer à des enregistrements suivants ou précédents, appuyer sur la touche STOP. The device has a battery- save function. If the device is • Appuyer brièvement sur la touche FF pour passer au in not operating for approx. 10 seconds it automatically message suivant.
  • Seite 22: Deleting A Message

    • The playback can be stopped by pressing the STOP Enregistrer un message button and continued by pressing the PLAY button L'enregistrement de conversations est again. uniquement autorisé avec l'accord de tou- • Pressing and holding the FF button during the current tes les personnes concernées.
  • Seite 23: Technical Data

    In Germany the end user is legally obliged Mise en place/remplacement des to return all used batteries (including button piles cells and lead-acid batteries). Disposal with household waste is not permitted. Les piles ne peuvent être remplacées que You may either return used batteries free of lorsque l'appareil est sur STOP (pas d'en- charge to one of our branches or to the registrement/de restitution en cours).
  • Seite 24: Consignes De Sécurité

    • Réglage du volume sonore Consignes de sécurité • Possibilité de raccordement d'un set micro- phone/écouteurs avec jack de 2,5 mm. Un point d'exclamation dans un triangle signale des • Microphone et haut-parleur internes informations importantes dans le mode d'emploi. Avant de mettre en service le produit, veuillez lire intégrale- (voir page pliée) ment le mode d'emploi ;...

Inhaltsverzeichnis