Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Consignes De Sécurité; Utilisation Conforme - VOLTCRAFT 23 97 25 Bedienungsanleitung

Schnell-ladegerät 1-3 a, usb
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MODE D'EMPLOI
CHARGEUR RAPIDE 1-3 A, USB
N° DE COMMANDE 23 97 25

UTILISATION CONFORME

Le chargeur a exclusivement été conçu pour une utilisation dans le cadre privé dans le domaine
du modélisme pour la recharge et la décharge de batteries NiMH ou NiCd comprenant 4 à 8
cellules et pour les durées de fonctionnement inhérentes.
Impérativement respecter les consignes de sécurité !
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager ce produit. De plus,
elle s'accompagne de dangers tels que courts-circuits, incendies, décharges électriques, etc.
Il est interdit de modifier ou transformer l'intégralité du produit !
Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Tous les noms
d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques
déposées des propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
DESCRIPTION DU PRODUIT ET DES ÉLÉMENTS DE COMMANDE
Le chargeur fonctionne avec une tension continue stabilisée (12 à 24 V/CC) ou via le bloc
d'alimentation intégré (100 - 240 V/CA, 50/60 Hz).
En fonction de la tension de service ou du raccordement, le chargeur permet de recharger les
batteries NiMH / NiCd avec les nombres de cellules suivants :
Raccordement à une tension 12 - 13,8 V/CC (par ex. batterie automobile) :
Raccordement à une tension 13,8 - 24 V/CC (par ex. bloc d'alimentation) :
Raccordement à la tension du secteur :
Le nombre de cellules de la batterie raccordée est automatiquement reconnu. Le courant de
charge peut être commuté à 1, 2 ou 3 A. Le cycle de charge est automatiquement interrompu
par le biais d'une déconnexion Delta Peak. Par ailleurs, l'appareil est équipé d'une minuterie de
sécurité, qui interrompt le cycle de charge après une durée définie, par ex. pour les batteries de
mauvaise qualité. La tension de la batterie, le courant de charge, l'énergie accumulée, la durée
de charge et la fin de charge sont affichés sur l'écran. L'appareil est également équipé d'une
fonction de décharge ainsi que d'un port USB pour le raccordement de consommateurs
correspondants.
1
Câble d'alimentation secteur (100 - 240 V/CA, 50/60 Hz)
2
Écran
3
Fiche allume-cigare (12 - 24 V/CC)
4
Commutateur inverseur pour l'affichage sur l'écran
5
DEL « Fast » (charge)
6
DEL « Trickle » (cycle de charge terminé)
7
Commutateur de sélection du courant de charge
8
Bouton-poussoir « Charge / Discharge »
9
Port USB
10 Câble de charge
11 Fusible
12 Extrémité avant de la fiche allume-cigare
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Tout dommage résultant d'un non-respect du présent mode d'emploi entraîne
l'annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages consécutifs !
De même, nous n'assumons aucune responsabilité en cas de dommages
matériels ou corporels résultant d'une utilisation de l'appareil non conforme
aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité !
De tels cas entraînent l'annulation de la garantie ou garantie légale.
VERSION 12/12
• Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de transformer
et / ou modifier soi-même l'appareil.
• Pour la recharge, vous devez retirer la batterie de votre modèle réduit et attendre
qu'elle ait refroidi à la température ambiante avant de démarrer le cycle de charge.
• Installez le chargeur et la batterie sur des surfaces non inflammables et
réfractaires (par ex. dalle). Respectez une distance suffisante par rapport aux
objets inflammables. Respectez une distance suffisance entre le chargeur et la
batterie. Ne posez jamais la batterie sur le chargeur.
• En raison de l'échauffement du chargeur et de la batterie raccordée durant le cycle
de charge et de décharge, il est impératif de veiller à une aération suffisante. Ne
recouvrez jamais le chargeur ou la batterie !
• Ne laissez jamais le produit fonctionner sans surveillance. Malgré la multitude et la
variété de circuits de protection, il n'est pas possible d'exclure d'éventuels
dysfonctionnements et problèmes durant la recharge des batteries.
• Veillez à ne jamais court-circuiter les batteries, ne les démontez pas et ne les jetez
pas non plus dans le feu. Il y a danger d'incendie et d'explosion !
• En cas de contact avec la peau, les batteries corrodées ou endommagées peuvent
causer des brûlures à l'acide. En tel cas, portez donc des gants de protection
adéquats.
• Lors du raccordement de la batterie à votre modèle réduit ou à votre chargeur,
respectez la polarité (ne pas inverser plus / + et moins / -). L'inversion de la
polarité risque non seulement d'endommager votre modèle réduit, mais aussi la
batterie. Il y a danger d'incendie et d'explosion !
• Observez également les consignes de sécurité du fabricant de la batterie.
4 à 6 cellules
• Les chargeurs et les batteries ne sont pas des jouets, ne pas les laisser à la portée
4 à 8 cellules
des enfants ! N'installez, n'utilisez et ne rangez le produit qu'à un endroit situé hors
4 à 8 cellules
de portée des enfants.
• Les enfants pourraient dérégler l'appareil ou court-circuiter la batterie ou le pack
de batteries et ainsi provoquer une explosion. Danger de mort !
• Le produit doit uniquement être utilisé en présence de conditions ambiantes
sèches. Il ne doit pas être exposé à l'humidité ni mouillé. Danger de mort par
électrocution !
• Évitez toute exposition directe au rayonnement solaire, à une forte chaleur ou au
froid. Protégez le produit de la poussière et de la saleté.
• N'utilisez pas le chargeur à l'intérieur de véhicules à moteur.
• Ne déposez par ex. aucun récipient, vase ou plante contenant des liquides sur ou
à côté du chargeur. Une chute pourrait détruire le chargeur. Il existe, en outre, un
risque élevé d'incendie.
• N'utilisez le produit que dans les régions à climat modéré, jamais dans les régions
à climat tropical. Pour les conditions ambiantes admissibles, observez le chapitre
« Caractéristiques techniques ».
• N'allumez jamais le produit immédiatement après l'avoir déplacé d'une pièce froide
dans une pièce chaude. L'eau de condensation en résultant pourrait causer des
dysfonctionnements ou des dommages ! Attendez d'abord que le chargeur (et la
ou les batteries) ait refroidi à température ambiante avant de les brancher sur la
tension d'alimentation et de les mettre en service. Cela peut durer plusieurs
heures !
• En cas de raccordement du chargeur à une source d'alimentation à tension
continue, respectez impérativement la polarité. Le petit contact à l'avant de la fiche
allume-cigare correspond à la borne plus (« + »), les contacts latéraux à la borne
moins.
• Évitez d'utiliser l'appareil directement à proximité de champs magnétiques ou
électromagnétiques puissants, d'antennes de transmission et de générateurs H.F.
Ils pourraient perturber l'électronique de commande.
• Lorsqu'un fonctionnement sans danger de l'appareil n'est plus garanti, il convient
de mettre celui-ci hors service et d'empêcher toute remise en marche accidentelle.
Il apparaît qu'un fonctionnement sans danger n'est plus garanti dès lors que
l'appareil présente des détériorations visibles, qu'il ne fonctionne plus, après un
stockage prolongé dans des conditions défavorables ou après avoir été soumis à
de fortes contraintes durant le transport.
• Le produit doit être manipulé avec précaution – les coups, les chocs, ou une chute,
même d'une faible hauteur, pourraient l'endommager.
• Les travaux d'entretien, de réglage et de réparation sont exclusivement réservés
aux spécialistes et aux ateliers spécialisés. À l'intérieur du boîtier, aucun
composant ne nécessite un réglage ou un entretien de votre part.
• Dans les installations industrielles, il convient d'observer les consignes de
prévention des accidents relatives aux installations et moyens d'exploitation
électriques, édictées par les associations professionnelles.
• Dans les écoles, les centres de formation et les ateliers de loisirs et de réinsertion,
la manipulation des chargeurs et des batteries doit être surveillée par un personnel
spécialement formé à cet effet.
• Ne laissez pas le matériel d'emballage sans surveillance, il pourrait constituer un
jouet dangereux pour les enfants.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis