Seite 1
Bedienungsanleitung Operating instructiOns NUK DECT Babyphone ECO Control Art. No. 10.256.266 UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 1 17.12.2009 13:54:3...
Seite 2
Παρακαλούμε προσέξτε την αναδιπλούμενη σελίδα ......UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 2 17.12.2009 13:54:3...
Seite 3
UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 3 17.12.2009 13:54:4...
Seite 4
UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 4 17.12.2009 13:54:4...
Seite 5
UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 5 17.12.2009 13:54:4...
Seite 6
➀–➄ ➀ ➁ ➃ ➂ ➄ UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 6 17.12.2009 13:54:4...
Seite 7
Herzlichen glückwunsch zum Kauf dieses hochwertigen produktes von nuK! Dieses NUK-Babyphone verfügt über die neueste DECT-Technologie (Digital Enhanced Cordless Telecommunication), die für eine konstante optimale Übertra- gungsqualität zwischen Baby- und Elterneinheit sorgt. Weitere Vorteile sind die hervorragende, kristallklare Klangqualität und das beruhigende Gefühl für Sie, ohne Störung immer in direktem Kontakt zu Ihrem Kind stehen zu können.
Sekunden die volle Verbindung wieder aufgebaut. 3. Full ecO-modus Das neue DECT-Babyphone von NUK verfügt über einen speziellen ECO-modus, in dem das Gerät keinerlei hochfrequente Strahlung abgibt. Ihr Kind wird kons- tant sicher und bei minimaler Strahlungsintensität überwacht.
Elterneinheit außerhalb der reichweite der Babyeinheit befindet. Leuchtet konstant bei Verbindung mit der Babyeinheit; keine Anzeige im Full ECO-modus : ecO-modus Keine Anzeige, wenn der Full ECO-modus ausgeschaltet ist; leuchtet konstant bei eingeschaltetem Full ECO-modus UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 4 17.12.2009 13:54:5...
Schließen Sie den Ausgangsstecker des Netzadapters an der DC-Buchse seitlich an der Babyeinheit an und stecken Sie den Netzadapter in die Wandsteckdose ein (Abb. 9). Verwenden Sie für die Babyeinheit ausschließlich handelsübliche Alkalibatterien. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 5 17.12.2009 13:54:5...
Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen können. • Die für die Entsorgung der Verpackung, leerer Batterien und gebrauchter Einheiten geltenden lokalen Vorschriften sind zu beachten. Führen Sie diese materialien nach möglichkeit dem recycling zu (siehe Abschnitt 4.7). UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 6 17.12.2009 13:54:5...
Akkus mit einer Leistung von 750 mAh kann die Elterneinheit ohne Netzadapter bis zu 24 Stunden lang betrieben werden. Babyeinheit Bei Verwendung von Alkalibatterien ist die Babyeinheit ohne Netzadapter ca. 24 Stunden lang betriebsbereit. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 7 17.12.2009 13:54:5...
Wertstoffsammelstelle bringen und damit die elektrischen und elektro- nischen Teile dem recycling zuführen. Leere Batterien dürfen unter keinen Umständen in den Hausmüll, sondern müssen bei Ihrem örtlichen recyclinghof für chemische Abfälle abgegeben werden. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 8 17.12.2009 13:54:5...
Sie sie gedrückt, um mit Ihrem Kind zu sprechen (Abb. 13). Drücken Sie auf der Babyeinheit die - Taste, um die Lautstärke zu verringern, bzw. die + Taste, um sie zu erhöhen. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 9 17.12.2009 13:54:5...
Drücken Sie die + Taste ca. 2 Sekunden lang. Die ECO-LED leuchtet 2 Sek. auf (Abb. 16). zum Abschalten dieser Funktion drücken Sie die + Taste erneut und 2 Sek. halten Sie sie gedrückt. Die ECO-LED erlischt. Bitte beachten Sie, dass die Elterneinheit sich innerhalb des Empfangbereichs der Babyeinheit befinden muß, damit eine Verbindung zwischen den beiden Geräten hergestellt werden kann. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 10 17.12.2009 13:54:5...
Bei fast leeren Batterien beginnt die Batteriestatusanzeige zu blinken und alle 10 Sekunden ertönen 4 kurze Warnsignale. Sie sollten nun den Netzadapter wieder anschließen, damit die Elterneinheit weiterhin funktionieren kann. • Die Batterien werden dabei aufgeladen (das Symbol blinkt). UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 11 17.12.2009 13:54:5...
Babyeinheit an die Netzstromversorgung an. Die Batteriezu- • Die Akkus in der Elterneinheit sind fast leer. Schließen Sie die stands-LED an der Elterneinheit zum Aufladen mit dem mitgelieferten Netzadap- Elterneinheit blinkt ter an die Netzstromversorgung an. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 12 17.12.2009 13:54:5...
Seite 19
Dadurch erhöht sich der Stromverbrauch. Verrin- entleeren sich gern Sie die Lautstärke an der Elterneinheit. schnell • Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke an der Babyeinheit hoch Die Antwortfunk- genug eingestellt ist. tion funktioniert nicht UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 13 17.12.2009 13:54:5...
Kabel, Stecker und Batterien sind von dieser Garantie ausgeschlossen. Füllen Sie den Garantieschein bitte unmittelbar nach dem Kauf aus und bewahren Sie ihn sorgfältig auf. Verlorengegangene Garantiescheine werden nicht ersetzt. Den Garantieschein finden Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 14 17.12.2009 13:54:5...
Seite 21
– you have selected a high-quality product from nuK! This NUK Babyphone comes equipped with the latest DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunication) technology to ensure a high-quality transmission between the baby and parent units at all times. you will also enjoy crystal clear sound quality and the peace of mind of always being able to directly monitor your baby without any possible interference.
Seite 22
PAGING THE PArENT UNIT ..............24 FULL ECO mODE ..................24 FurtHer inFOrmatiOn ................. 25 CONNECTION CHECK ................25 BATTEry INDICATOr ................25 rESTOrING DEFAULT SETTINGS ............26 trOuBlesHOOting ................26 tecHnical speciFicatiOns ..............28 Warranty ....................28 UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 16 17.12.2009 13:54:5...
The unit will then need only a few seconds to restore a full connection back when a sound is produced. 3. Full eco mode The new Babyphone DECT from NUK is equipped with a reduced radiation function called Eco mode. Baby is monitored at all time safely and with the lowest possible level of radiations.
Lit steadily when connected to baby unit; off during Full Eco mode : ecO mode Not displayed when Full Eco mode is OFF; lit steadily if Full Eco mode is ON UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 18 17.12.2009 13:55:0...
Connect the output plug of the mains adapter to the DC socket on the side of the baby unit and connect the mains adapter to the mains power supply at the wall (Fig. 9). Use only normal alkaline batteries in the baby unit. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 19 17.12.2009 13:55:0...
• The local regulations regarding the disposal of your packaging materials, empty batteries and used units must be followed. recycle these materials wherever possible (see section 4.7). UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 20 17.12.2009 13:55:0...
24 hours without the power adapter. Baby unit If alkaline batteries are installed, the baby unit will function for approx. 24 hours without the power adapter. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 21 17.12.2009 13:55:0...
Empty batteries must never be disposed of in the household waste, but must be handed into your local chemical waste recycling centre. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 22 17.12.2009 13:55:0...
Press and hold TALK on the parent unit to speak to the baby (Fig. 13). On the baby unit, press the - button to decrease the volume or the + button to increase the volume. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 23 17.12.2009 13:55:0...
Press and hold the + button for approx. 2 seconds. The ECO LED will 2 sec. be lit (Fig. 16). Press and hold the + button again to switch this feature off. The ECO 2 sec. LED will turn off. Please observe that the parent unit must be within the range of the baby unit to establish a connection between both devices. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 24 17.12.2009 13:55:0...
4 short alerts will sound every 10 seconds. you should now reconnect the power adapter to ensure the parent unit continues to function. • The batteries will then be recharged (icon will flash). UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 25 17.12.2009 13:55:0...
• The rechargeable batteries in the parent unit are running low. on the parent unit To recharge the unit, connect the parent unit to the mains flashes power supply with the power adaptor supplied. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 26 17.12.2009 13:55:0...
Seite 33
Decrease the volume level of the parent the parent unit unit. are running low quickly The talk-back • Check that the volume level is high enough at the baby unit. feature is not working UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 27 17.12.2009 13:55:0...
Please complete the warranty certificate immediately after purchase and keep it in a safe place. mislaid warranty certificates will not be replaced. The warranty certificate can be found at the end of this manual. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 28 17.12.2009 13:55:0...
Seite 35
Félicitations – vous avez sélectionné un produit nuK de qualité ! Ce babyphone NUK est équipé de la dernière technologie DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunication) afin de garantir une transmission de qualité élevée entre les unités bébé et parents à n’importe quel moment. La qualité très claire du son vous enchantera tout comme la possibilité...
Seite 36
6.1 CONTrÔLE DE LA CONNEXION ..............39 6.2 INDICATEUr DE BATTErIE ................40 6.3 rESTAUrATION DES rEGLAGES PAr DEFAUT ......... 40 resOlutiOn des pannes ................. 41 speciFicatiOns tecHniQues ..............43 garantie ...................... 43 UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 30 17.12.2009 13:55:0...
émis. 3. mode Full ecO Le nouveau Babyphone DECT de NUK est doté d’une fonction unique qui supprime les rayonnement haute fréquence, appelée ECO mode. Le bébé est surveillé à tout moment en sécurité, avec le niveau le plus bas possible de rayon- nements.
Entrée DC pour adaptateur d’alimentation microphone Unité bébé 2.3 apercu des led’s Unité bébé : alimentation S’allume lorsque l’unité parents est sous tension ; est éteinte lorsque l’unité parents est hors tension. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 32 17.12.2009 13:55:0...
à l’alimentation secteur. Veuillez toujours utiliser le type correct de batteries : NimH AAA 1,2 Volt max. 750 mAh. Lorsque les batteries sont vides, la connexion avec l’unité bébé cesse. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 33 17.12.2009 13:55:0...
Ne jamais recouvrir les appareils, par exemple avec des vêtements, serviettes ou couvertures. • Lorsque vous placez l’unité parents à côté d’un émetteur ou d’un autre appa- reil DECT (comme un téléphone DECT), la connexion avec l’unité bébé peut se couper. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 34 17.12.2009 13:55:0...
L’utilisation de cet écouteur sans fil n’est pas soumis à une licence. Nous ne pouvons garantir que des interférences causées par d’autres systèmes sans fil ou des perturbations atmosphériques ne seront pas interceptées pendant la transmission. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 35 17.12.2009 13:55:0...
Uniquement les batteries rECHArGEABLES avec les spécifications suivantes peuvent être installées dans l’unité parents : * Type : AAA / Hr03 * matériel : NimH (nickel - hydrure métallique), rechargeable * Sortie : 750 mAh UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 36 17.12.2009 13:55:0...
5.2 cOntrÔle de la cOnneXiOn L’unité parents recherche l’unité bébé lorsqu’elle est allumée. La LED de connexion clignote (Fig. 11). Lorsque l’unité parents a détecté l’unité bébé, la LED de connexion s’al- lume en permanence. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 37 17.12.2009 13:55:1...
Appuyer sur la touche VOX sur l’unité parents (Fig. 14). Utiliser les touches - et + pour sélectionner le niveau souhaité. Appuyer sur la touche VOX pour confirmer le réglage. • Cinq niveaux de sensibilité indiqués par les LED’s allumées existent : Le niveau 1 représente le niveau de sensibilité le plus bas Le niveau 5 représente le niveau de sensibilité le plus élevé (le microphone est toujours activé) • Vous entendez deux bips courts lorsque le niveau le plus bas ou le plus élevé est sélectionné. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 38 17.12.2009 13:55:1...
Par ailleurs, lorsque les unités sont en charge, la LED de connexion clignote pendant quelques secondes lorsque les unités essayent de se détecter. Lorsque la connexion est établie, la LED s’allume en permanence. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 39 17.12.2009 13:55:1...
Un bip double retentit et l’unité est réinitialisée. Unité bébé Appuyer et maintenir enfoncée la touche - pendant 4 secondes 4 sec. environ (Fig. 18). Un bip double retentit et l’unité est réinitialisée. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 40 17.12.2009 13:55:1...
• Le niveau de sensibilité du microphone sur l’unité bébé peut est trop sensible être réglé sur un niveau trop élevé. Diminuer le niveau de au niveau des sensibilité du microphone sur l’unité bébé à l’aide de l’unité sons parents. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 41 17.12.2009 13:55:1...
Seite 48
Attendre un court moment puis réinstaller les batteries et brancher de nouveau les adaptateurs d’alimentation. Si le problème persiste, veuillez contacter votre technicien S.A.V. (voir les adresses à la fin de ce manuel). UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 42 17.12.2009 13:55:1...
Veuillez compléter le certificat de garantie immédiatement après l’achat et le conserver dans un endroit sûr. Les certificats de garantie perdus ne seront pas remplacés. Le certificat de garantie se trouve à la fin de ce manuel. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 43 17.12.2009 13:55:1...
Seite 50
¡le felicitamos por su elección! Este Babyphone de NUK viene equipado con la nueva tecnología DECT (Telecomu- nicaciones Inalámbricas mejoradas Digitalmente) que garantiza una transmisión de alta calidad entre la unidad del bebé...
Seite 51
................ 54 COmPrOBACIÓN DE LA CONEXIÓN ............54 INDICADOr DE LAS PILAS ................. 54 rESTAUrACIÓN DE LOS AJUSTES POr DEFECTO ....... 55 sOluciÓn de prOBlemas ..............55 datOs tÉcnicOs ..................57 garantÍa ....................57 UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 45 17.12.2009 13:55:1...
3. modo todo ecO El nuevo Babyphone DECT de NUK incluye una función de radiación reducida denominada modo Eco. Al bebé se le escucha en todo momento de manera segura y con el menor nivel posible de radiaciones.
Todo ECO : modo ecO Permanece apagado cuando el modo Todo ECO está DESACTIVADO, y se enciende de forma permanente cuando el modo Todo ECO está ACTIVADO UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 47 17.12.2009 13:55:1...
Unidad de los padres La unidad de los padres puede utilizarse hasta 24 horas seguidas sin el adap- tador de corriente si se utilizan pilas recargables totalmente cargadas con una salida de 750 mAh. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 50 17.12.2009 13:55:1...
Las pilas gastadas no deben tirarse nunca junto con los residuos domés- ticos, sino que deben llevarse al punto de reciclaje de residuos químicos local. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 51 17.12.2009 13:55:1...
Pulse y mantenga pulsado el botón HABLAr de la unidad de los padres para hablarle al bebé (Fig. 13). En la unidad del bebé, pulse el botón - para bajar el volumen o el botón + para subirlo. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 52 17.12.2009 13:55:2...
2 seg. damente. El LED ECO se iluminará (Fig. 15). Para desactivar esta función, vuelva a pulsar y a mantener pulsado el 2 seg. botón +. El LED ECO se apagará. Tenga en cuenta que la unidad de los padres debe encontrarse en el área de cobertura de la unidad del bebé para que pueda establecerse la conexión entre ambos aparatos. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 53 17.12.2009 13:55:2...
10 segundos se oirán 4 avisos cortos. Debería volver a conectar el adaptador de corriente para asegurarse de que la unidad de los padres sigue funcionando. • Las pilas empezarán entonces a cargarse (el icono parpadeará). UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 54 17.12.2009 13:55:2...
Para recargar la unidad, enchufe la unidad de los de los padres padres a la toma de alimentación de la pared con el adapta- parpadea dor de corriente proporcionado. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 55 17.12.2009 13:55:2...
Seite 62
La función res- • Compruebe que el nivel de volumen esté lo suficientemente ponder no está alto en la unidad del bebé. funcionando UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 56 17.12.2009 13:55:2...
Por favor, rellene el certificado de garantía nada más realizar la compra y guárdelo en un sitio seguro. Los certificados de garantía no serán reemplazados en caso de pérdida. El certificado de garantía se encuentra al final de este manual. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 57 17.12.2009 13:55:2...
Seite 64
Este NUK Babyphone vem equipado com a mais recente tecnologia DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunication - Sistema Alargado de Telecomunicações Digitais sem Fios) para assegurar, em qualquer altura, uma transmissão de elevada qualidade entre as unidades do bebé...
Seite 65
..................68 6.1 VErIFICAr A LIGAÇÃO .................. 68 6.2 INDICADOr DAS BATErIAS ................68 6.3 rESTAUrAÇÃO DAS DEFINIÇÕES OrIGINAIS ........... 69 detecÇÃO de FalHas ................69 dadOs tÉcnicOs ..................71 garantia ...................... 72 UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 59 17.12.2009 13:55:2...
é produzido um som. 3. modo eco total O novo Babyphone DECT da NUK está equipado com uma função de radiação reduzida chamada modo Eco. O bebé é sempre vigiado em segurança e com o nível de radiações mínimo possível.
: ligar É mostrado quando a unidade do bebé está ligada; fica oculto quando a unida- de do bebé está desligada : Bateria fraca Pisca se for detectado que a bateria está fraca UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 61 17.12.2009 13:55:2...
Use sempre o tipo correcto de baterias: NimH AAA 1,2 V máx. 750 mAh. Quando as baterias ficarem descarregadas, a ligação à unidade do bebé termina. antes da primeira utilização, as baterias devem ser carregadas durante, pelo menos, 10 horas. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 62 17.12.2009 13:55:2...
Em caso de falha, as intervenções só podem ser executados por pessoal qualificado. O incumprimento deste princípio leva a que qualquer reclamação de garantia seja considera nula e sem efeito. Em caso de reclamação, o ende- UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 63 17.12.2009 13:55:2...
Não é possível expandir este Babyphone com várias unidades dos pais ou do bebé. Se deseja vigiar mais do que um bebé, é necessário adquirir outras uni- dades completas. Estas podem ser utilizadas juntamente com as anteriores, sem interferência. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 64 17.12.2009 13:55:2...
O LED das baterias " tação está ligada à unidade dos pais. Este ícone é mostrado mesmo durante o carregamento das baterias. A fonte de alimentação pode continuar ligada. Não há risco de sobrecarga. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 65 17.12.2009 13:55:2...
Quando a unidade do bebé detecta um som, transmite-o à unidade dos pais. Volume do receptor Prima o botão - para baixar o volume ou o botão + para o aumentar (5 níveis de volume + volume desligado (OFF)) (Fig. 12). UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 66 17.12.2009 13:55:2...
(OFF), o volume dos avisos é ligado (ON) e assim permanece durante a chamada. 5.7 mOdO ecO tOtal Se o modo Eco total estiver activado, não há radiações de alta frequência entre a unidade do bebé e a unidade dos pais quando o bebé está sossegado. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 67 17.12.2009 13:55:2...
O LED de ligação na unidade dos pais também começa a piscar. Assim que substituir as baterias ou ligar a fonte de alimentação, as funções retomam o funcionamento normal. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 68 17.12.2009 13:55:3...
• A unidade do bebé pode estar desligada. Prima a tecla PO- WEr para ligar a unidade do bebé. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 69 17.12.2009 13:55:3...
Seite 76
Baixe o nível da a ficar fracas sensibilidade do microfone da unidade do bebé com a unidade rapidamente. dos pais. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 70 17.12.2009 13:55:3...
Alimentação eléctrica unidade dos pais: Alimentação eléctrica do modo de comutação, 6 V/300 mA/ 2 baterias recarregáveis 750 mAH (2 x AAA) Potência de transmissão: máx. 250 mW Temperatura de serviço: 10°C a 40°C Temperatura de armazenamento: 0°C a 60°C UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 71 17.12.2009 13:55:3...
Preencha imediatamente, logo após a compra, o certificado de garantia e guarde-o em local seguro. Os certificados de garantia perdidos não serão substituídos. O certificado de garantia pode ser encontrado no fim deste manual. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 72 17.12.2009 13:55:3...
Seite 79
Il Babyphone NUK è dotato della più avanzata tecnologia DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunication) che garantisce in qualsiasi momento una trasmis- sione di alta qualità tra l'unità bambino e l'unità genitori. Apprezzerete senz'altro la qualità...
Seite 80
83 6.1 CONTrOLLO DELLA CONNESSIONE ............83 6.2 INDICATOrE DELLA BATTErIA ..............83 6.3 rIPrISTINO DELLE ImPOSTAzIONI PrEDEFINITE ........84 ricerca dei prOBlemi ................84 caratteristicHe tecnicHe ..............86 garanzia ...................... 87 UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 74 17.12.2009 13:55:3...
3. modalità Full eco Il nuovo Babyphone DECT NUK è dotato di una funzione a radiazioni ridotte chia- mata modalità Eco. Il bambino viene monitorato costantemente in modo sicuro e con il più basso livello di radiazioni possibile.
2.3 panOramica dei led Unità bambino : alimentazione Viene visualizzato quando l'unità genitori è accesa. Quando l'unità genitori è spenta, il LED è nascosto : Batteria scarica Lampeggia quando la batteria è scarica UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 76 17.12.2009 13:55:3...
Utilizzare sempre il tipo di batterie corretto: NimH AAA da 1,2 Volt max. 750 mAh. Quando le batterie sono scariche, la connessione all'unità bambino verrà interrotta. lasciare le batterie sotto carica per almeno 10 ore prima del primo utilizzo. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 77 17.12.2009 13:55:3...
Questa indicazione è valida anche in caso di riparazioni effettuate da persone non qualificate. • In caso di guasto, le operazioni di manutenzione sull'apparecchio devono essere affidate esclusivamente a personale qualificato. La mancata osser- UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 78 17.12.2009 13:55:3...
Non è possibile ampliare il sistema Babyphone utilizzando più unità genitori o più unità bambino. Se si desidera monitorare più di un bambino, è necessario acquistare apparecchi aggiuntivi completi. Questi possono essere posizionati uno accanto all'altro poiché non si verificano disturbi reciproci. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 79 17.12.2009 13:55:3...
" rimane acceso per tutto il tempo in cui il trasformatore è collegato all'unità genitori. L'icona viene visualizzata quando le batterie sono in fase di caricamento. Il trasformatore può rimanere collegato senza incorrere nel pericolo di sovraccarico. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 80 17.12.2009 13:55:3...
Quando l'unità bambino rileva un suono, lo trasmette all'unità genitori. Volume del ricevitore Premere il tasto - per abbassare il volume o il tasto + per aumentare il volume (5 livelli di volume + volume disattivato) (Fig. 12). UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 81 17.12.2009 13:55:3...
Premere il tasto affinché l'allarme dell'unità genitori si attivi per una durata di 120 secondi (Fig. 15). La funzione può essere interrotta premendo nuovamente il tasto un tasto qualsiasi dell'unità genitori. Il volume di questi allarmi non può essere modificato. Se il volume dell'unità geni- tori è disattivato, il volume viene ripristinato e rimarrà attivo durante la funzione di paging. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 82 17.12.2009 13:55:3...
• Quando le batterie sono quasi scariche, il relativo indicatore inizia a lampeg- giare. A questo punto, si consiglia di sostituire le batterie dell'unità bambino o di collegare il trasformatore. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 83 17.12.2009 13:55:4...
• Controllare se l'unità genitori è accesa. sione dell'unità • Controllare se le batterie ricaricabili fornite sono correttamen- genitori non si te inserite e accertarsi che non siano scariche. accende • ricaricare l'unità genitori collegandola all'alimentazione elettrica. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 84 17.12.2009 13:55:4...
Seite 91
1,5 metri una acuto dall'altra. • Il volume dell'altoparlante dell'unità genitori potrebbe essere troppo alto. Abbassare il volume dell'unità genitori (ved. para- grafo 5.3). UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 85 17.12.2009 13:55:4...
Alimentazione dell'unità genitori: Alimentazione a commutazione, 6 V/300 mA/ 2 batterie ricaricabili da 750 mAH (2 x AAA) Potenza di trasmissione: max. 250 mW Temperatura di esercizio: da 10°C a 40°C Temperatura di stoccaggio: da 0°C a 60°C UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 86 17.12.2009 13:55:4...
Subito dopo l'acquisto, compilare il certificato di garanzia e conservarlo in un luogo sicuro. I certificati di garanzia smarriti non verranno sostituiti. Il certificato di garanzia è riportato alla fine del manuale. help UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 87 17.12.2009 13:55:4...
Seite 94
Наши поздравления – Вы выбрали высококачественный продукт торго- вой марки nuK! Данная радио-няня NUK работает по новейшей технологии DECT (Усовершен- ствованный стандарт цифровой беспроводной связи) для обеспечения посто- янной высококачественной передачи звука между блоком ребенка и блоком ро- дителей. Вы также сможете наслаждаться качеством кристально чистого звука...
Seite 95
5.7 РЕжиМ FULL ECO ..................99 ДоПоЛНиТеЛЬНаЯ иНФоРмаЦиЯ ............100 6.1 ПРоВЕРКа СВЯЗи ..................100 6.2 инДиКаТоР ЗаРЯжЕнноСТи БаТаРЕЕК ..........100 6.3 ВоССТаноВЛЕниЕ иСХоДнЫХ наСТРоЕК ........... 101 УСТРаНеНие НеПоЛаДоК ............... 101 ТеХНичеСКие ХаРаКТеРиСТиКи ............103 ГаРаНТиЯ ....................103 UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 89 17.12.2009 13:55:4...
через короткие интервалы. Блоку понадобится всего несколько секунд, чтобы восстановить полную связь после появления звуков. 3. Режим Full eco новая радио-няня на основе технологии DECT торговой марки NUK имеет уникальную функцию нулевого излучения, называемую режим Eco. За ребенком можно наблюдать непрерывно, безопасно и при минимальном...
2.2 КРаТКое оПиСаНие бЛоКа РебеНКа : Питание : низкий уровень заряженности батареек Включение/выключение питания Уменьшение громкости Громкоговоритель Увеличение громкости Устройство персонального вызова (для вызова блока родителей) блок ребенка Гнездо постоянного тока для сете- вого адаптер Микрофон UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 91 17.12.2009 13:55:4...
связь с блоком ребенка установлена; в режиме Full Eco данный символ исчезает. : Режим ecO Данный символ не изображен, если ре- жим Full Eco отключен; символ горит по- стоянно, если режим Full Eco включен UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 92 17.12.2009 13:55:4...
Закройте крышку отсека для батареек (иллюстрация 8). Вставьте выходной штекер сетевого адаптера в гнездо постоянного тока, находящегося сбоку блока ребенка, и подключите сетевой адаптер к розетке в стене (иллюстрация 9). используйте для блока ребенка только обычные щелочные батарейки. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 93 17.12.2009 13:55:4...
в связи с гарантией будут признаны недействительными и лишенными силы. Контактный адрес на случай рекламации Вы найдете в конце этой инструкции по применению. обратите, пожалуйста, также внимание на номер горячей линии по ремонту для Вашей страны на отдельном листке- вкладыше. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 94 17.12.2009 13:55:4...
передачи звука не возникнут помехи, вызванные другими беспроводными системами или ухудшением погодных условий. Если радио-няня не используется, пожалуйста, выключайте прибор, используя кнопку Вкл/Выкл. Если радио-няня не используется в течение длительного времени, отсоедините сетевой адаптер и выньте батарейки из прибора. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 95 17.12.2009 13:55:4...
батарейках: <0,1 Вт аккумуляторные батарейки В блок родителей могут устанавливаться только ПЕРЕЗаРЯжаЕМЫЕ аккумуляторные батарейки со следующими техническими характеристи- ками: * Тип: AAA / Hr03 * Материал: NimH (никель-металлогидридные), перезаряжаемые * Емкость: 750 мач UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 96 17.12.2009 13:55:4...
и удерживайте ее примерно в течение 2 секунд, для того чтобы 2 cек. включить блок (иллюстрация 10). Если блок родителей включен, нажмите на кнопку «Вкл/Выкл» 2 cек. и удерживайте ее примерно в течение 2 секунд, для того чтобы выключить блок. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 97 17.12.2009 13:55:4...
те регулировать чувствительность на блоке родителей. нажмите на кнопку VOX на блоке родителей (иллюстрация 14). используйте кнопки «-» и «+» для выбора нужного уровня чув- ствительности. нажмите на кнопку VOX для подтверждения настройки. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 98 17.12.2009 13:55:4...
нажмите и удерживайте кнопку «+» в течение примерно 2-х 2 cек. секунд. Загорится световой индикатор ECO (иллюстрация 16). чтобы отключить данную функцию, повторно нажмите и удержи- 2 cек. вайте кнопку «+». Световой индикатор ECO погаснет. Помните о том, что для установления связи между обоими устройствами модуль родителей должен находиться в зоне приема модуля ребенка. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 99 17.12.2009 13:55:4...
сти батареек начинает мигать, и каждые 10 секунд раздаются 4 коротких сигнала. Снова подключите сетевой адаптер, для того чтобы блок родите- лей мог работать дальше. • При этом аккумуляторные батарейки начнут заряжаться (символ будет мигать). UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 100 17.12.2009 13:55:5...
Выкл, для того чтобы включить блок ребенка. Световой инди- • Щелочные батарейки в блоке ребенка почти разряжены. катор заряжен- • Замените щелочные батареи или подключите блок ребен- ности батареек ка к сети. на блоке ребенка мигает UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 101 17.12.2009 13:55:5...
Seite 108
• на блоке ребенка, возможно, установлен слишком высокий тарейки в блоке уровень чувствительности микрофона, в результате чего ребенка быстро блок ребенка чаще осуществляет передачу звука. Умень- разряжаются шите уровень чувствительности микрофона блока ребенка с блока родителей. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 102 17.12.2009 13:55:5...
Мы обязуемся бесплатно отремонтировать прибор, если речь идет о дефекте материала или ошибках конструкции. Принятие прочих претензий исключено. неисправности, возникшие в результате ненадлежащего обращения с при- бором, не устраняются. Гарантия не распространяется на износ провода и UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 103 17.12.2009 13:55:5...
Seite 110
Данная гарантия не распространяется на кабель, штекер и батарейки. Гарантийный талон необходимо заполнить сразу же при покупке. Бережно храните его. Утерянные гарантийные талоны не восстанавливаются. Гарантийный талон находится в конце данной инструкции по применению. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 104 17.12.2009 13:55:5...
Seite 111
Niania elektroniczna firmy NUK wyposażona jest w najnowszą technologię DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunication) zapewniającą najwyższą jakość transmisji pomiędzy nadajnikiem dla dziecka i odbiornikiem dla rodziców. Technolo- gia ta gwarantuje krystalicznie czysty dźwięk i spokojne monitorowanie dziecka bez żadnych zakłóceń.
Seite 112
5.7 TryB FULL ECO ....................114 dalsze inFOrmacJe................115 6.1 KONTrOLA ŁĄCzNOŚCI................115 6.2 WSKAŹNIK POzIOmU NAŁADOWANIA BATErII .........115 6.3 PrzyWrACANIE USTAWIEŃ FABryCzNyCH ...........116 rOzWiĄzyWanie prOBlemÓW ............... 116 parametry tecHniczne ................ 118 gWarancJa ....................118 UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 106 17.12.2009 13:55:5...
Odzyskanie pełnej łączności w przypadku wykrycia aktywności dziecka odbywa się po upływie zaledwie kilka sekund. 3. tryb Full eco Nowa niania elektroniczna DECT firmy NUK wyposażona jest w funkcję zredu- kowanego promieniowania zwaną trybem Eco. System monitoruje dziecko w bezpieczny sposób i przy najmniejszym możliwym poziomie promieniowania.
Świeci światłem ciągłym, gdy odbiornik jest połączony z nadajnikiem dla dziec- ka; nie świeci w trybie Full Eco. : tryb ecO Nie świeci po wyłączeniu trybu Full Eco; świeci światłem ciągłym, gdy tryb Full Eco jest włączony. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 108 17.12.2009 13:55:5...
(rys. 8). Podłączyć wtyk wyjściowy zasilacza do gniazda prądu stałego z boku nadajni- ka dziecka, a następnie podłączyć zasilacz do ściennego gniazdka sieciowego (rys. 9). W nadajniku dla dziecka stosować wyłącznie zwykłe baterie alkaliczne. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 109 17.12.2009 13:55:5...
Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. • Przestrzegać przepisów lokalnych dotyczących utylizacji opakowania, zużytych baterii i urządzeń. W miarę możliwości materiały te należy utylizować (patrz część 4.7). UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 110 17.12.2009 13:55:5...
Stosowanie systemu bezprzewodowego monitorowania nie wymaga licen- cji. Firma NUK nie ponosi odpowiedzialności za zakłócenia podczas transmisji spowodowane stosowaniem innych systemów bezprzewodowych lub zaburze- niami atmosferycznymi. Gdy niania elektroniczna nie jest używana, należy ją wyłączyć przyciskiem włączania/wyłączania.
śmieci, lecz oddać je do odpowiedniego punktu zbiórki, gdzie części elektryczne i elektroniczne zostaną poddane właści- wej utylizacji. Baterii nigdy nie wyrzucać do kosza na śmieci, lecz oddać je do odpowiedniego punktu zbiórki. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 112 17.12.2009 13:55:5...
Wskaźnik świetlny na odbiorniku dla rodziców może być ustawiony na 5 róż- nych poziomach: 1 dioda LED / 3 diody LED / 5 diod LED 5.4 FunKcJa rOzmOWy Aby mówić do dziecka, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk „TALK” (rys. 13). UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 113 17.12.2009 13:55:5...
Nacisnąć i przytrzymać przycisk „+” przez ok. 2 sekundy. Dioda ECO zacznie świecić (rys. 16). Nacisnąć i przytrzymać ponownie przycisk „+”, aby wyłączyć tę funk- cję. Dioda ECO przestanie świecić. Należy zwrócić uwagę, żeby odbiornik dla rodziców znajdował się w zasięgu odbioru nadajnika dla dziecka, aby można było nawiązać połączenie między urzą- dzeniami. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 114 17.12.2009 13:55:5...
4 krótkimi sygnałami dźwiękowymi w odstępie co 10 sekund. Należy wówczas ponownie podłączyć zasilacz, aby odbiornik dla rodziców nie przestał działać. • Baterie zostaną wtedy naładowane (sygnalizacja w postaci migającej diody). UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 115 17.12.2009 13:56:0...
Dioda słabej ba- • Baterie akumulatorowe w odbiorniku dla rodziców są słabe. terii na odbiorniku Aby naładować aparat, podłączyć go do zasilania sieciowego dla rodziców miga. za pomocą dołączonego zasilacza. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 116 17.12.2009 13:56:0...
Seite 123
Funkcja rozmowy • Upewnić się, że nadajnik dla dziecka ustawiony jest na odpo- wiedni poziom głośności. nie działa. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 117 17.12.2009 13:56:0...
Przewody, wtyczki i baterie nie są objęte niniejszą gwarancją. Kartę gwarancyjną należy wypełnić natychmiast po zakupie i przechowywać w bez- piecznym miejscu. Nie ma możliwości wystawienia duplikatu zagubionej karty gwa- rancyjnej. Karta gwarancyjna znajduje się na końcu niniejszej instrukcji obsługi. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 118 17.12.2009 13:56:0...
Seite 125
Συγχαρητήρια – μόλις επιλέξατε ένα προϊόν υψηλής ποιότητας της nuK! Η ενδοεπικοινωνία NUK έχει εξοπλιστεί με την τελευταία τεχνολογία DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunication (Ψηφιακά ενισχυμένη ασύρματη τηλεπικοι- νωνία) για να διασφαλίσει αναμετάδοση υψηλής ποιότητας ανάμεσα στις μονάδες μωρού και γονέων ανά πάσα στιγμή. Θα απολαύσετε επίσης την εξαιρετικά καθαρή...
αναπαραγωγή ενός ήχου. 3. Πλήρες οικολογικό Είδος Λειτουργίας Η νέα ενδοεπικοινωνία DECT της εταιρείας NUK έχει εξοπλιστεί με λειτουργία μειωμένων εκπομπών που ονομάζεται πλήρες οικολογικό είδος λειτουργίας Eco (Οικολογικό). Η επίβλεψη του μωρού είναι πάντα ασφαλείς και με τα χαμηλότερα...
μονάδα μωρού 2.3 ΕΠίΣΚοΠηΣη τΩΝ led μονάδα μωρού : ίσχύς Εμφανίζεται όταν η μονάδα γονέων είναι ενεργοποιημένη, εξαφανίζεται όταν η μονάδα γονέων είναι απενεργοποιημένη : Χαμηλή μπαταρία Αναβοσβήνει όταν ανιχνευτεί χαμηλό επίπεδο μπαταρίας UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 122 17.12.2009 13:56:0...
Σε περίπτωση που δεν έχουν εισαχθεί μπαταρίας μέσα στη μονάδα γονέων, η μονάδα μπορεί να συνεχίσει να τροφοδοτείται συνδέοντας τη συσκευή στην ηλε- κτρική τροφοδοσία τοίχου. Τοποθετείτε πάντα το σωστό τύπο μπαταριών: NimH AAA 1.2 Volts μέγ. 750 mAh. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 123 17.12.2009 13:56:0...
νται πάντα μακριά από το μωρό. • μην τοποθετείτε ποτέ τη μονάδα μωρού μέσα στην κούνια του μωρού, στο κρεβάτι ή στο πάρκο. • μην καλύπτετε ποτέ τις μονάδες, για παράδειγμα με ρούχα, πετσέτες ή κου- βέρτες. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 124 17.12.2009 13:56:0...
χώρο που επιβλέπεται πρέπει να ενημερωθούν για την παρουσία της ενδοεπι- κοινωνίας. Η χρήση της ασύρματης συσκευής επίβλεψης χώρου δεν φέρει άδεια. Δεν μπορούμε να εγγυηθούμε ότι η συσκευή δεν θα εντοπίζει παρεμβολές που οφείλονται σε άλλα ασύρματα συστήματα ή ατμοσφαιρικές διαταραχές. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 125 17.12.2009 13:56:0...
Σε είδος λειτουργίας ΕνΤΟΣ, ενώ το μωρό κοιμάται: <0.1W Όταν το μωρό κλαίει: 0.9W μονάδα γονέων: Κατά τη φόρτιση: 1.5W με πλήρως φορτισμένες μπαταρίες: <0.1W μπαταρίες μόνο ΕΠΑνΑΦΟρΤιΖΟμΕνΕΣ μπαταρίες με τις παρακάτω προδιαγραφές επιτρέπεται να εγκαθίστανται μέσα στη μονάδα γονέων. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 126 17.12.2009 13:56:0...
μίσετε τη μονάδα σε θέση ΕνΤΟΣ (Σχ. 10). Εφόσον η μονάδα γονέων έχει ρυθμιστεί σε θέση εντός, πατήστε και κρατήστε πατημένο το <ιΣχΥΣ> για περ. 2 δευτερόλεπτα για να ρυθ- 2 δευτ. μίσετε τη μονάδα σε θέση ΕΚΤΟΣ. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 127 17.12.2009 13:56:0...
μονάδας μωρού. Πατήστε το πλήκτρο VOX πάνω στη μονάδα γονέων (Σχ. 14). χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα - και + για να επιλέξετε το επιθυμητό επίπεδο. Πατήστε το πλήκτρο VOX για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 128 17.12.2009 13:56:0...
Σε περίπτωση που η μονάδα μωρού βγει εκτός της εμβέλειας (ή απενεργοποιηθεί), τότε το LED σύνδεσης στη μονάδα γονέων θα αρχίσει να αναβοσβήνει. Σε περίπτωση μη αποκατάστασης σύνδεσης εντός 30 δευτερολέπτων, θα ηχεί ένας χαρακτηριστικός ήχος κάθε 10 δευτερόλεπτα. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 129 17.12.2009 13:56:1...
6.3 ΕΠαΝαΦορα ΕργοΣταΣίαΚΩΝ ρυΘΜίΣΕΩΝ Οι ρυθμίσεις της ενδοεπικοινωνίας θα αποκατασταθούν στις εργοστασιακές τιμές ως εξής: μονάδα γονέων Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο - για περ. 4 δευτερόλε- 4 δευτ. πτα (Σχ. 17). UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 130 17.12.2009 13:56:1...
• Η σύνδεση με τη μονάδα μωρού χάθηκε. μειώστε την απόστα- αναπαράγει ση ανάμεσα στη μονάδα γονέων και μωρού. χαρακτηριστικό • Η μονάδα μωρού ίσως είναι απενεργοποιημένη. Πατήστε το ήχο κουμπί ιΣχΥΣ για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα μωρού. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 131 17.12.2009 13:56:1...
Seite 138
στη μονάδα γονέ- κατανάλωση. μειώστε το επίπεδο έντασης μονάδας γονέων. ων εξαντλούνται γρήγορα Το χαρακτηριστι- • Ελέγξτε ότι το επίπεδο έντασης έχει ρυθμιστεί σε κατάλληλο κό συνομιλίας δεν ύψος στη μονάδα μωρού. λειτουργεί UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 132 17.12.2009 13:56:1...
Τα καλώδια, τα βύσματα και οι μπαταρίες δεν καλύπτονται από την εγγύηση αυτή. Παρακαλούμε συμπληρώστε το πιστοποιητικό εγγύησης αμέσως μετά την αγορά και διατηρήστε το σε ασφαλές χώρο. Τα εσφαλμένα πιστοποιητικά εγγύησης δεν αντικαθίστανται. μπορείτε να βρείτε το πιστοποιητικό εγγύησης στο τέλος του εγχειριδίου αυτού. UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 133 17.12.2009 13:56:1...
Seite 155
UK Babyphone 10.256.266 (BM-100).indb 149 17.12.2009 13:56:3...
Seite 156
NUK Contact Adresses FINLAND LATVIA GERMANY / AUSTRIA RUSSIA Oriola Oy German Products Baltics SIA MAPA GmbH ООО «Импорт энд Логистикс» Orionintie 5 Silzemnieki 1, Garupe Industriestr. 21–25 наб. Обводного канала 14 02200 Espoo/Esbo Carnikavas novads D-27404 Zeven, Deutschland 192019 Санкт Петербург...
GARANTIE GARANZIA Beachten Sie bitte die Garantiebestimmungen auf Osservate le condizioni di garanzia à pagina 87 Seite 14 WARRANTY NOTE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Please observe conditions of guarantee on page 28 Пожалуйста, примите во внимание гарантийные условия, изложенные на стр. 103 GARANTIE GWARANCYJNA Respecter les dispositions de la garantie de la page 43...
Seite 158
MAPA GmbH Industriestr. 21–25 27404 Zeven Rev. 111 Germany www.nuk.com NUK is a registered trademark of MAPA GmbH/Germany Rückseiten.indd 152 09.07.2010 17:40:00...