Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
Operating instructiOns
NUK DECT-Babyphone ECO Control +
d
F
e
p
i
gB
rus
pl
gr
ar
Artikelnr. 10.256.267
UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 1
17.12.2009 14:09:1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NUK 10.256.267

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Operating instructiOns NUK DECT-Babyphone ECO Control + Artikelnr. 10.256.267 UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 1 17.12.2009 14:09:1...
  • Seite 2 Παρακαλούμε προσέξτε την αναδιπλούμενη σελίδα ......UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 2 17.12.2009 14:09:2...
  • Seite 3 UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 3 17.12.2009 14:09:2...
  • Seite 4 UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 4 17.12.2009 14:09:2...
  • Seite 5 UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 5 17.12.2009 14:09:3...
  • Seite 6 ➀–➄ ➀ ➁ ➃ ➂ ➄ UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 6 17.12.2009 14:09:3...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Herzlichen glückwunsch zum Kauf dieses hochwertigen produktes von nuK! Dieses NUK-Babyphone verfügt über die neueste DECT-Technologie (Digital En- hanced Cordless Telecommunication), die für beste Übertragungsqualität zwischen Baby- und Elterneinheit sorgt. Dieses Modell besitzt darüber hinaus Zusatzfunk- tionen wie ein Raumthermometer für die konstante Temperaturüberwachung im Kinderzimmer, 5 verschiedene Schlaflieder sowie ein Nachtlicht.
  • Seite 8 5.15 FULL ECO-MODUS ..................19 Weitere inFOrmatiOnen ..............20 ÜBERPRÜFEN DER VERBINDUNG ............20 BATTERIESTATUSANZEIGE ..............20 AUF WERKSEINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN ........21 FunKtiOnsstörungen – ursacHen und Beseitigung ..... 21 tecHniscHe daten ................23 garantie/geWäHrleistung .............. 24 UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 2 17.12.2009 14:09:3...
  • Seite 9: Betriebsarten

    Sekunden die volle Verbindung wieder aufgebaut. 3. Full ecO-modus Das neue DECT-Babyphone von NUK verfügt über einen speziellen ECO-Modus, in dem das Gerät keinerlei hochfrequente Strahlung abgibt. Ihr Kind wird kons- tant sicher und bei minimaler Strahlungsintensität überwacht.
  • Seite 10: Übersicht

    Gerät) 11 DC-Buchse für Netzadapter Anzeige (siehe Abschnitt 2.3) 12 Nachtlicht Ein-/Ausschalter 13 Mikrofon Schlaflied-Auswahl 14 LEDs (siehe Abschnitt 2.5) Lautstärke verringern : Betriebskontrollleuchte Schlaflied ein/aus : Batterie fast leer UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 4 17.12.2009 14:09:3...
  • Seite 11: Übersicht Der Anzeigen

    Anzeige bei aktiviertem Temperatur- des Ladevorgangs eine alarm, blinkt bei Auslösung des sich mit dem Ladezustand Temperaturalarms verändernde Animation An der Babyeinheit: Die- ses Batteriestatussymbol erscheint nicht bei ange- schlossenem Netzadapter UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 5 17.12.2009 14:09:4...
  • Seite 12: Menüübersicht

    2.4 menÜ-ÜBersicHt UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 6 17.12.2009 14:09:4...
  • Seite 13: Übersicht Über Die Led-Anzeigen

    Netzadapter in der Wandsteckdose ein (Abb. 4). Die LED der Batteriestatus-/Ladeanzeige ( ) leuchtet auf, der Ladevorgang beginnt. Die Batterien sind vollständig aufgeladen, sobald das Batteriesymbol auf der LCD-Anzeige konstant leuchtet ( ) (Abb. 5). UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 7 17.12.2009 14:09:4...
  • Seite 14: Babyeinheit

    Vergewissern Sie sich, dass die vorhandene Netzspannung der vom Gerät benötigten Spannung entspricht (siehe Typenschild auf den Adaptern). • Stellen Sie sicher, dass sich die Babyeinheit und das Adapterkabel immer außerhalb der Reichweite Ihres Kindes befinden. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 8 17.12.2009 14:09:4...
  • Seite 15: Sicherheitshinweise Und Tipps

    Verbindung regelmäßig zu kontrollieren. Der Einsatz des Babyphones zur Erkennung von Geräuschen ist jeweils auf ein bestimmtes Areal beschränkt. Befinden sich ggf. andere Personen in dem überwachten Raum, sollten sie auf das Gerät hingewiesen werden. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 9 17.12.2009 14:09:4...
  • Seite 16: Temperaturanzeige

    Während des Ladevorgangs: 1,5 W Bei vollständig geladenen Akkus: <0,1 W Batterien Für die Babyeinheit sollten NORMALE Alkalibatterien verwendet werden. In der Elterneinheit müssen WIEDERAUFLADBARE Batterien (Akkus) mit folgen- den Spezifikationen verwendet werden. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 10 17.12.2009 14:09:4...
  • Seite 17: Batterielebensdauer

    Aufsicht gedacht ist. 5.1 ein-/ausscHalter Ist die Elterneinheit ausgeschaltet, drücken Sie die Taste <EIN/AUS> ca. 2 Sekunden lang, um sie auf ON (ein) zu schalten (Abb. 10). 2 Sek. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 11 17.12.2009 14:09:4...
  • Seite 18: Überprüfen Der Verbindung

    Ist die Lautstärke auf OFF gestellt (Stummschaltung), erscheint in der Anzeige das Symbol Optische Anzeige Das Geräusch wird zudem durch 5 LEDs optisch angezeigt. Somit können Sie Ihr Kind auch dann überwachen, wenn Sie die Lautstärke verringert oder das Gerät stummgeschaltet haben. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 12 17.12.2009 14:09:4...
  • Seite 19: Warnsignal

    Drücken Sie zum Verlassen des Programmiermodus kurz den EIN-/ AUS-Schalter. Anzeige für Vibrationsalarm Das Symbol erscheint bei aktivierter Vibrationsfunktion und blinkt, wenn der Vibrationsalarm ausgelöst wird. Diese Funktion kann in Kombination mit dem Warnsignal verwendet werden. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 13 17.12.2009 14:09:4...
  • Seite 20: Schlaflieder

    Drücken Sie die - Taste, um die Lautstärke zu verringern bzw. die + Taste, um sie zu erhöhen (Abb. 17b). Lautstärke an der Elterneinheit einstellen Drücken Sie die menÜ-Taste. Wählen Sie die Option [BABy VOLUME]. Drücken Sie die menÜ-Taste. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 14 17.12.2009 14:09:4...
  • Seite 21: Nachtlicht

    Sie sie gedrückt, um mit Ihrem Kind zu sprechen (Abb. 19). Auf der Elterneinheit erscheint die Anzeite [ SPREChEN ], auf der Babyeinheit [ ANTWORTEN ]. Lautstärke an der Babyeinheit regeln Drücken Sie zum ändern der Lautstärke die Tasten -/+. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 15 17.12.2009 14:09:4...
  • Seite 22: Sensibilität

    Fahrenheit (°F) die Temperatur in dem Raum an, in dem sich das Kind befindet. Mithilfe dieser Option können Sie Temperaturformat und -bereich einstellen und den Temperaturalarm aktivieren bzw. deaktivieren. Drücken Sie die menÜ-Taste (Abb. 21). UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 16 17.12.2009 14:09:4...
  • Seite 23: Alarm

    5.12 alarm Die Alarmfunktion ist nützlich als Erinnerung an bestimmte Zeitpunkte wie beispiels- weise die Fütterungszeit. Drücken Sie die menÜ-Taste (Abb. 22). Wählen Sie die Option [ ALARM ]. Drücken Sie die menÜ-Taste. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 17 17.12.2009 14:09:4...
  • Seite 24: Paging-Funktion (Zum Rufen Der Elterneinheit)

    Taste auf der Elterneinheit Die Lautstärke dieser Signaltöne kann nicht geändert werden. Ist die Lautstärke an der Elterneinheit auf OFF gestellt, wechselt sie bei aktivierter Paging-Funktion auf ON und bleibt an. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 18 17.12.2009 14:09:4...
  • Seite 25: Reichweite

    Betriebsbereichs bleibt. Wird dieser Bereich verlassen, ertönt kein Warnsignal. Bitte beachten Sie, dass die Elterneinheit sich innerhalb des Empfangbereichs der Babyeinheit befinden muß, damit eine Verbindung zwischen den beiden Geräten hergestellt werden kann. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 19 17.12.2009 14:09:4...
  • Seite 26: Weitere Informationen

    Darüber hinaus beginnt die Verbindungs-LED an der Elterneinheit zu blin- ken und erscheint der Text [ KEIN LINK ] auf der Anzeige der Elterneinheit. Nachdem Sie die Batterien ausgetauscht bzw. den Netzadapter angeschlos- sen haben, arbeiten die Funktionen wieder normal. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 20 17.12.2009 14:09:4...
  • Seite 27: Auf Werkseinstellungen Zurücksetzen

    LED an der Eltern- schaltet ist. einheit leuchtet • Vergewissern Sie sich, dass die mitgelieferten Akkus nicht richtig eingesetzt und nicht leer sind. • Laden Sie die Elterneinheit auf, indem Sie sie an die Stromversorgung anschließen. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 21 17.12.2009 14:09:4...
  • Seite 28 (siehe Abschnitt 6.1) Die Elterneinheit ist • Die Mikrofonsensibilität an der Babyeinheit ist möglicher- zu geräuschemp- weise zu hoch eingestellt. Verringern Sie die Mikrofonsen- findlich sibilität an der Babyeinheit über die Elterneinheit. (siehe Abschnitt 5.10) UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 22 17.12.2009 14:09:4...
  • Seite 29: Technische Daten

    6 V/450 mA/ 4 x AA-Alkalibatterien Stromversorgung Elterneinheit: Getaktet 6 V/300 mA/ 2 x AAA 750 mAh wiederaufladbare Batterien Sendeleistung: Max. 250 mW Betriebstemperatur: 10°C bis 39°C Lagertemperatur: 0°C bis 60°C Temperaturgenauigkeit: ±1°C (bei 25°C) UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 23 17.12.2009 14:09:4...
  • Seite 30: Garantie/Gewährleistung

    Kabel, Stecker und Batterien sind von dieser Garantie ausgeschlossen. Füllen Sie den Garantieschein bitte unmittelbar nach dem Kauf aus und bewahren Sie ihn sorgfältig auf. Verlorengegangene Garantiescheine werden nicht ersetzt. Den Garantieschein finden Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 24 17.12.2009 14:09:4...
  • Seite 31 – you have selected a high-quality product from nuK! This NUK Babyphone comes equipped with the latest DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunication) technology to ensure a high-quality transmission between the baby and parent units. This model also integrates additional features such as a room thermometer to continually monitor the temperature in the baby’s...
  • Seite 32 5.15 FULL ECO MODE ..................42 FurtHer inFOrmatiOn ................. 43 CONNECTION ChECK ................43 BATTERy INDICATOR ................43 RESTORING DEFAULT SETTINGS ............44 trOuBlesHOOting ................44 tecHnical speciFicatiOns ..............46 guarantee/Warranty ................ 46 UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 26 17.12.2009 14:09:4...
  • Seite 33: Operating Modes

    The unit will then need a few seconds to restore a full connection back when a sound is produced. 3. Full eco mode The new Babyphone DECT from NUK is equipped with a reduced radiation function called Eco mode. Baby is monitored at all time safely and with the lowest possible level of radiations.
  • Seite 34: Overview

    11 DC input for power adapter Display (see section 2.3) 12 Nightlight Power on/off 13 Microphone Lullaby selection 14 LEDs (see section 2.5) Decrease volume : Power Start/stop lullaby : Low battery UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 28 17.12.2009 14:09:5...
  • Seite 35: Overview Of Display

    Displayed when temperature alert is during charging enabled; flashes when temperature alert is triggered On baby unit: this battery icon will not be displayed when the power adapter is connected UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 29 17.12.2009 14:09:5...
  • Seite 36: Menu Overview

    2.4 menu OVerVieW UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 30 17.12.2009 14:09:5...
  • Seite 37: Overview Of Leds

    If no batteries are inserted into the parent unit, the unit can still be powered by con- necting the device to the mains power supply. Please always use the correct type of batteries: NiMh AAA 1.2 Volts max. 750mAh. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 31 17.12.2009 14:09:5...
  • Seite 38: Baby Unit

    This also applies to repairs undertaken by non-qualified persons. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 32 17.12.2009 14:09:5...
  • Seite 39: Safety Instructions And Tips

    The temperature range is from 10°C to 39°C. NOTE: the temperature indica- tion is merely indicative. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 33 17.12.2009 14:09:5...
  • Seite 40: Multiple Units

    4.6 Battery liFe span Parent unit Using fully charged rechargeable batteries with a capacity of 750 mAh, the parent unit can be used for up to 24 hours without the power adapter. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 34 17.12.2009 14:09:5...
  • Seite 41: Maintenance

    (because it is not yet switched on, the batteries of the baby unit are empty or the distance is too large), the text [ NOT LINKED ] will be displayed and an alert will sound every 10 seconds. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 35 17.12.2009 14:09:5...
  • Seite 42: Language

    Press the MENU button twice. If the alert is currently OFF, it will now be set to ON; if the alert is currently ON, it will now be set to OFF. Briefly press the POWER button to close the programming mode. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 36 17.12.2009 14:09:5...
  • Seite 43: Vibration Alert

    Selecting lullabies from the p arent unit Press the menu button. Select the [ LULLABy ] option. Press the menu button. Select the desired lullaby (from the selection of 5). UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 37 17.12.2009 14:09:5...
  • Seite 44: Nightlight

    Controlling the nightlight on the baby unit Press the button to switch the nightlight on or off (Fig. 18). Controlling the nightlight on the parent unit Press the menu button. Select the [ NIGhTLIGhT ] option. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 38 17.12.2009 14:09:5...
  • Seite 45: Talk-Back Function

    There are five sensitivity levels which are indicated by lit blocks: Level 1 represents the lowest sensitivity level Level 5 represents the highest sensitivity level (i.e. the microphone is activated at all times) UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 39 17.12.2009 14:09:5...
  • Seite 46: Room Thermometer And Alert

    “COLD” or “hOT” icons will be displayed and the current temperature will flash in the displays of both units. If the temperature alert is set to ON, an alert will be sounded at the parent unit. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 40 17.12.2009 14:09:5...
  • Seite 47: Alarm

    120 sec- onds. The text [ Paging ] will be displayed (Fig. 23). you can end this function by pressing the button again or by press- ing any key on the parent unit. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 41 17.12.2009 14:09:5...
  • Seite 48: Range

    When moving out of the operating range, no warning signal alarm will be sounded. Please observe that the parent unit must be within the range of the baby unit to establish a connection between both devices. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 42 17.12.2009 14:09:5...
  • Seite 49: Further Information

    [ NOT LINKED ] will be displayed on the parent unit. Once you replace the batteries or connect the power adapter, the functions will operate as normal again. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 43 17.12.2009 14:10:0...
  • Seite 50: Restoring Default Settings

    Low battery LED • The alkaline batteries in the baby unit are running low. on the baby unit Replace the alkaline batteries or connect the baby unit flashes to the mains power supply. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 44 17.12.2009 14:10:0...
  • Seite 51 • The volume level of the baby unit may be set too high, which will consume power. Decrease the volume level of the baby unit. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 45 17.12.2009 14:10:0...
  • Seite 52: Technical Specifications

    Please complete the warranty certificate immediately after purchase and keep it in a safe place. Mislaid warranty certificates will not be replaced. The warranty certificate can be found at the end of this manual. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 46 17.12.2009 14:10:0...
  • Seite 53 Félicitations – vous avez sélectionné un produit nuK de qualité ! Ce babyphone NUK est équipé de la dernière technologie DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunication) afin de garantir une transmission de qualité élevée entre les unités bébé et parents. Ce modèle intègre également des fonctions sup- plémentaires comme un thermomètre ambiant afin de surveiller en permanence la...
  • Seite 54 ............ 66 CONTRÔLE DE LA CONNEXION .............. 66 INDICATEUR DE BATTERIE ..............66 RESTAURATION DES REGLAGES PAR DEFAUT ........67 resOlutiOn des pannes ..............67 speciFicatiOns tecHniQues .............. 69 garantie/respOnsaBilite ..............70 UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 48 17.12.2009 14:10:0...
  • Seite 55: Modes De Fonctionnement

    émis. 3. mode Full ecO Le nouveau Babyphone DECT de NUK est doté d’une fonction unique qui supprime les rayonnement haute fréquence, appelée ECO mode. Le bébé est surveillé à tout moment en sécurité, avec le niveau le plus bas possible de rayon- nements.
  • Seite 56: Apercu

    11 Entrée DC pour adaptateur Ecran (voir la section 2.3) Alimentation marche-arrêt d’alimentation Sélection des berceuses 12 Veilleuse Diminution du volume 13 Microphone Marche-arrêt berceuse 14 LED (voir la section 2.5) : Alimentation : Batterie faible UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 50 17.12.2009 14:10:0...
  • Seite 57: Apercu De L'ecran

    Icône affichée lorsque l’alarme de tem- la charge. pérature est activée ; clignote lorsque l’alarme de température est déclenchée. Sur l’unité bébé : cette icône de batterie ne s’affiche pas lorsque l’adaptateur d’alimentation est connecté. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 51 17.12.2009 14:10:0...
  • Seite 58: Apercu Des Menus

    2.4 apercu des menus UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 52 17.12.2009 14:10:0...
  • Seite 59: Apercu Des Led's

    La LED Batterie faible / En charge ( ) s’affiche et la charge commence. Lorsque l’icône de la batterie est allumée de façon constante dans l’écran LCD, les batteries sont entièrement chargées ( ) (Fig. 5). UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 53 17.12.2009 14:10:0...
  • Seite 60: Unite Bebe

    Vérifier que la tension requise corresponde à la tension locale (voir la plaque signalétique sur les adaptateurs). • S’assurer que les câbles de l’unité bébé et de l’adaptateur d’alimentation sont toujours hors de portée du bébé. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 54 17.12.2009 14:10:0...
  • Seite 61: Instructions De Securite Et Conseils

    L’utilisation du babyphone est restreinte à la détection de sons au sein de locaux donnés. Les autres personnes présentes ou vraisemblablement présen- tes dans la pièce devant être surveillée doivent être informées de la présence du babyphone. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 55 17.12.2009 14:10:0...
  • Seite 62: Indicateur De Temperature

    En mode ON, lorsque le bébé dort : <0,1 W Lorsque le bébé crie : 0,9 W Unité parents : En charge : 1,5 W Avec des batteries entièrement chargées : <0,1 W UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 56 17.12.2009 14:10:0...
  • Seite 63: Duree De Vie Des Batteries

    électriques et électro- niques. Les batteries vides ne doivent jamais être jetées avec les déchets ménagers normaux, elles doivent être traitées dans un centre de recyclage local destiné aux produits chimiques. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 57 17.12.2009 14:10:0...
  • Seite 64: Utilisation De Votre Babyphone

    Appuyer deux fois sur la touche menu (Fig. 12). Sélectionner la langue voulue. Appuyer sur la touche menu pour confirmer et enregistrer le réglage. Appuyer brièvement sur la touche ALIMENTATION pour fermer le mode de programmation. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 58 17.12.2009 14:10:0...
  • Seite 65: Volume Du Haut-Parleur Sur L'unite Parents

    LED’s visuelles 3, 4 et 5. Activation /Désactivation de l’alarme par vibration Appuyer sur la touche menu (Fig. 15). UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 59 17.12.2009 14:10:0...
  • Seite 66: Berceuses

    Appuyer sur la touche menu pour confirmer et enregistrer le réglage. Appuyer brièvement sur la touche ALIMENTATION pour fermer le mode de programmation. Avec la sélection de l’option [ TOUTES ], toutes les berceuses sont émises successivement. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 60 17.12.2009 14:10:1...
  • Seite 67: Veilleuse

    Sélectionner l’option [ VEILLEUSE ]. Appuyer deux fois sur la touche MENU. Si la veilleuse est actuellement coupée, elle sera de nouveau activée ; si la veilleuse est actuellement activée, elle sera coupée. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 61 17.12.2009 14:10:1...
  • Seite 68: Fonction D'interphone

    Cinq niveaux de sensibilité indiqués par les LED’s allumées existent : Le niveau 1 représente le niveau de sensibilité le plus bas Le niveau 5 représente le niveau de sensibilité le plus élevé (le micro- phone est toujours activé) UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 62 17.12.2009 14:10:1...
  • Seite 69: Thermometre Ambiant Et Alarme

    Si la température dépasse les limites minimale et maximale définies, les icônes « FROID » ou « ChAUD » s’affichent et la température actuelle clignote sur les écrans des deux appareils. Si l’alarme de température est activée, une alarme retentit sur l’unité parents. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 63 17.12.2009 14:10:1...
  • Seite 70: Alarme

    Vous pouvez utiliser cette caractéristique pour appeler l’unité parents si vous avez besoin d’aide pour le bébé ou si vous avez égaré l’unité parents. L’unité parents doit être allumée pour utiliser cette fonction. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 64 17.12.2009 14:10:1...
  • Seite 71: Portee

    était activé. A l’arrêt de la berceuse, le mode Full ECO reprend. Le contrôle de la connexion n’est pas activé en mode Full ECO. La LED de connexion ne s’allumera pas en conséquence lorsque ce mode est sélectionné. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 65 17.12.2009 14:10:1...
  • Seite 72: Informations Supplementaires

    Si vous ne changez pas les piles ou si vous ne branchez pas l’unité bébé sur l’adaptateur d’alimentation, elle se coupera au bout d’un moment. La LED de connexion sur l’unité parents commence à clignoter et le texte [ PAS DE UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 66 17.12.2009 14:10:1...
  • Seite 73: Restauration Des Reglages Par Defaut

    • Contrôler si les batteries rechargeables fournies sont l’unité parents ne correctement installées et si elles ne sont pas déchar- s’allume pas gées. • Recharger l’unité parents en la branchant sur l’alimen- tation. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 67 17.12.2009 14:10:1...
  • Seite 74 être réglé sur un niveau trop élevé. Diminuer le niveau des sons niveau de sensibilité du microphone sur l’unité bébé à l’aide de l’unité parents. (voir la section 5.10) UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 68 17.12.2009 14:10:1...
  • Seite 75: Specifications Techniques

    6 V / 300 mA/ 2x AAA 750mAh batteries rechargeables Puissance d’émission : Max. 250 mW Température de service : 10°C à 39°C Température de stockage : 0°C à 60°C Précision de température : ±1°C (à 25°C) UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 69 17.12.2009 14:10:1...
  • Seite 76: Garantie/Responsabilite

    Veuillez compléter le certificat de garantie immédiatement après l’achat et le conserver dans un endroit sûr. Les certificats de garantie perdus ne seront pas remplacés. Le certificat de garantie se trouve à la fin de ce manuel. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 70 17.12.2009 14:10:1...
  • Seite 77 ¡le felicitamos por su elección! Este Babyphone de NUK viene equipado con la nueva tecnología DECT (Teleco- municaciones Inalámbricas Mejoradas Digitalmente) que garantiza una transmisión de alta calidad entre la unidad del bebé y la de los padres. Este modelo también incluye prestaciones adicionales como un termómetro para el control continuo de la...
  • Seite 78 ..............90 COMPROBACIÓN DE LA CONEXIÓN ............90 INDICADOR DE LAS PILAS ............... 90 RESTAURACIÓN DE LOS AJUSTES POR DEFECTO ......91 sOluciÓn de prOBlemas ..............92 datOs técnicOs ..................94 garantÍa ....................94 UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 72 17.12.2009 14:10:1...
  • Seite 79: Modos De Funcionamiento

    3. modo todo ecO El nuevo Babyphone DECT de NUK incluye una función de radiación reducida denominada modo Eco. Al bebé se le escucha en todo momento de manera segura y con el menor nivel posible de radiaciones.
  • Seite 80: Descripción General

    Pantalla (véase la sección 2.3) corriente Encendido/Apagado 12 Luz de noche Selección de las nanas 13 Micrófono Reducción del volumen 14 LEDs (véase la sección 2.5) Reproducir/parar nana : Encendido/Apagado : Batería baja UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 74 17.12.2009 14:10:1...
  • Seite 81: Descripción General De La Pantalla

    En la unidad del bebé: dispara el aviso de temperatura este icono de la batería no se verá si el adaptador de corriente está conectado a la red UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 75 17.12.2009 14:10:1...
  • Seite 82: Descripción General De Los Menús

    2.4 descripciÓn general de lOs menús UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 76 17.12.2009 14:10:1...
  • Seite 83: Descripción General De Los Leds

    El LED de Batería baja/Cargando ( ) se encenderá y comenzará la carga. Cuando el icono de la pila de la pantalla de LCD deje de parpadear, las pilas estarán totalmente cargadas ( ) (Fig. 5). UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 77 17.12.2009 14:10:2...
  • Seite 84: Unidad Del Bebé

    Compruebe si el voltaje requerido coincide con el voltaje local (véase la placa que hay en los adaptadores). • Asegúrese de que la unidad del bebé y el cable del adaptador de corriente estén siempre fuera del alcance del bebé. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 78 17.12.2009 14:10:2...
  • Seite 85: Instrucciones Y Consejos De Seguridad

    El uso del Babyphone queda restringido a la detección de sonidos dentro de unas premisas dadas. Debe avisarse de la presencia del Babyphone a todas aquellas personas que estén o que puedan estar presentes en la habitación objeto de escucha. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 79 17.12.2009 14:10:2...
  • Seite 86: Indicador De La Temperatura

    En el modo APAGADO: 0,0W En el modo ENCENDIDO, con el bebé dormido: <0,1W Cuando el bebé llora: 0,9W Unidad de los padres: Cuando se está cargando: 1,5W Con las pilas totalmente cargadas: <0,1W UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 80 17.12.2009 14:10:2...
  • Seite 87: Prolongación De La Duración De Las Pilas

    Las pilas gastadas no deben tirarse nunca junto con los residuos domésticos normales, sino que deben llevarse al punto de reciclaje de residuos químicos local. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 81 17.12.2009 14:10:2...
  • Seite 88: Utilización Del Radioescucha Del Bebé

    Pulse dos veces el botón menu (Fig. 12). Seleccione el idioma deseado. Pulse el botón menu para confirmar y guardar la configuración. Pulse brevemente el botón de ENCENDIDO/APAGADO para salir del modo de configuración. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 82 17.12.2009 14:10:2...
  • Seite 89: Volumen Del Altavoz De La Unidad De Los Padres

    Sin volumen, la unidad de los padres vibrará cuando el nivel de ruido de la unidad del bebé alcance el nivel en el que se activan los LEDs 3, 4 y 5. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 83 17.12.2009 14:10:2...
  • Seite 90: Nanas

    Pulse el botón menu. Seleccione la nana deseada (de las 5 disponibles). Pulse el botón menu para confirmar y guardar la configuración. Pulse brevemente el botón de ENCENDIDO/APAGADO para salir del modo de configuración. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 84 17.12.2009 14:10:2...
  • Seite 91: Luz De Noche

    Seleccione la opción [ LUZ DE NOChE ]. Pulse dos veces el botón MENU. Si la luz de noche se encuentra actual- mente APAGADA, pasará ahora a ENCENDERSE y si la luz de noche se encuentra ENCENDIDA, pasará a APAGARSÉ. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 85 17.12.2009 14:10:2...
  • Seite 92: Función Responder

    Puede ajustar la sensibilidad desde la unidad de los padres para escuchar el sonido de la unidad del bebé. Pulse el botón menu (Fig. 20). Seleccione la opción [ SENSIBILIDAD ]. Pulse el botón menu. Seleccione el nivel deseado. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 86 17.12.2009 14:10:2...
  • Seite 93: Termómetro Y Aviso

    Pulse brevemente el botón de ENCENDIDO/APAGADO para salir del modo de configuración. Indicador de aviso de temperatura Cuando la función de aviso de temperatura esté activada, en la pantalla apare- cerá el icono UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 87 17.12.2009 14:10:2...
  • Seite 94: Aviso

    Si seleccionó la función [ REPETIDO ], el aviso empezará de nuevo con la función de cuenta atrás. Los avisos repetidos se pueden desactivar seleccionado APAGADO en el menú o apagando la unidad de los padres. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 88 17.12.2009 14:10:2...
  • Seite 95: Llamada A La Unidad De Los Padres

    Si se reproduce una nana, el modo Todo ECO se desactivará temporalmente en caso que se hubiera encendido. Una vez que termine la reproducción de la nana, el modo Todo ECO se volverá a encender. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 89 17.12.2009 14:10:2...
  • Seite 96: Información Adicional

    • El indicador de la batería se visualizará e indicará el nivel de la batería cuan- do la unidad del bebé se alimente a través de las pilas. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 90 17.12.2009 14:10:2...
  • Seite 97: Restauración De Los Ajustes Por Defecto

    Aviso sonoro: Apagado Volumen de la unidad de Vibración: Apagado los padres: Nivel 1 Volumen de la Modo Todo ECO: Apagado unidad del bebé: Nivel 3 Modo ECO manual: Toda zona Timer: Apagado UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 91 17.12.2009 14:10:2...
  • Seite 98: Solución De Problemas

    (véase la sección 5.4). • El nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé puede estar ajustado demasiado bajo. Aumente el nivel de sensibilidad de la unidad del bebé. (véase la sección 5.10) UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 92 17.12.2009 14:10:2...
  • Seite 99 Espere un poco y después vuelva a poner las pilas y a enchufar los adaptadores de corriente. Si el problema persiste, póngase en contacto con su agente de servicio técnico (consulte las direcciones al final de este manual). UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 93 17.12.2009 14:10:2...
  • Seite 100: Datos Técnicos

    Por favor, rellene el certificado de garantía nada más realizar la compra y guárdelo en un sitio seguro. Los certificados de garantía no serán reemplazados en caso de pérdida. El certificado de garantía se encuentra al final de este manual. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 94 17.12.2009 14:10:2...
  • Seite 101 Parabéns por ter adquirido um produto de alta qualidade NUK! Este NUK Babyphone vem equipado com a mais recente tecnologia DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunication – Sistema Alargado de Telecomunicações Digitais sem Fios) para assegurar uma transmissão de elevada qualidade entre as unidades do bebé...
  • Seite 102 COMO UTILIZAR O MONITOR DO BEBÉ ..........105 LIGAR/DESLIGAR ..................105 VERIFICAÇÃO DA LIGAÇÃO ..............105 IDIOMA ......................106 VOLUME DO ALTIFALANTE NA UNIDADE DOS PAIS ......106 AVISO SONORO..................106 AVISO VIBRATÓRIO ................... 107 MÚSICAS ....................107 LUZ DE PRESENÇA ................... 109 FUNÇÃO DE RESPOSTA ................
  • Seite 103: Modos De Funcionamento

    é produzido um som. 3. Modo Eco total O novo Babyphone DECT da NUK está equipado com uma função de radiação reduzida chamada modo Eco. O bebé é sempre vigiado em segurança e com o nível de radiações mínimo possível.
  • Seite 104: Vista Geral

    2 VISTA GERAL 2.1 VISTA GERAL DA UNIDADE DOS PAIS LEDs indicadores de som Botão de resposta Visor (ver secção 2.3) Ligar/desligar Baixar o volume, ou seja, botão "Down" ao programar o dispositivo MENU Altifalante Unidade dos pais Entrada CC para fonte de alimentação Microfone (para função de resposta)
  • Seite 105: Vista Geral Do Visor

    2.3 VISTA GERAL DO VISOR Mostra várias funções e avisos durante a utilização Mostra várias definições durante a programação Visor da unidade Visor da unidade dos pais do bebé É mostrado quando se activa a luz de É mostrado quando o presença;...
  • Seite 106: Vista Geral Do Menu

    2.4 VISTA GERAL do menu BM-200 PT, ver1.0 NEU.indd 100 11.10.2010 11:49:59...
  • Seite 107: Vista Geral Dos Leds

    2.5 VISTA GERAL DOS LEDS Unidade do bebé Unidade dos pais : Ligar : Bateria fraca/carregamento É mostrado quando a unida- Permanece aceso durante o carregamento de do bebé está ligada; fica da unidade; pisca se for detectado que a oculto quando a unidade do bateria está...
  • Seite 108: Unidade Do Bebé

    NOTA: Se não estiverem inseridas baterias na unidade dos pais, a unidade pode ser ali- mentada ligando o aparelho à alimentação eléctrica. Use sempre o tipo correcto de baterias: NiMH AAA 1,2 V máx. 750 mAh. Quando as baterias ficarem descarregadas, a ligação à unidade do bebé termina. Antes da primeira utilização, as baterias devem ser carregadas durante, pelo menos, 10 horas.
  • Seite 109: Instruções E Segurança

    • Qualquer reclamação de garantia e responsabilidade será considera nula e sem efeito se os acessórios usados não forem os recomendados neste manual de instruções e, no caso de reparações, se não forem usadas exclusi- vamente peças originais. O mesmo se aplica a reparações levadas a cabo por pessoal não qualificado para o efeito.
  • Seite 110: Indicador Da Temperatura

    4.2 INDICADOR DA TEMPERATURA O sensor de temperatura está localizado na parte de trás do Babyphone. Para assegurar uma leitura correcta, não cubra o sensor, nem coloque a unidade sob luz solar directa. Também deve evitar colocar a unidade junto a aquece- dores.
  • Seite 111: Vida Útil Das Baterias

    4.6 VIDA ÚTIL DAS BATERIAS Unidade dos pais Usando baterias totalmente carregadas com uma capacidade de 750 mAh, a unidade dos pais pode ser usada até 24 horas sem fonte de alimentação. Unidade do bebé Se tiverem sido instaladas baterias alcalinas, a unidade do bebé funciona durante aprox.
  • Seite 112: Idioma

    Se a unidade dos pais não conseguir encontrar a unidade do bebé dentro de 30 segundos (por ainda não estar ligada, por as baterias da unidade do bebé estarem descarregadas ou por a distância ser muito grande), surge o texto [ SEM LIGAÇÃO ] e soa um aviso a cada 10 segundos.
  • Seite 113: Aviso Vibratório

    Prima o botão MENU duas vezes. Se o aviso estiver desligado (OFF) de momento, será agora ligado (ON); se o aviso estiver ligado (ON), será agora desligado (OFF). Prima por instantes o botão POWER para fechar o modo de progra- mação.
  • Seite 114 Indicador de música O ícone é mostrado quando a unidade do bebé está a tocar música. Seleccionar músicas a partir da unidade dos pais Prima o botão MENU. Seleccione a opção [ MÚSICA ] Prima o botão MENU. Seleccione uma das 5 músicas existes. Prima o botão MENU para confirmar e guardar a definição.
  • Seite 115: Luz De Presença

    5.8 LUZ DE PRESENÇA Pode controlar a luz de presença directamente usando a unidade do bebé ou remo- tamente usando a unidades dos pais. Controlar a luz de presença na unidade do bebé Prima o botão para ligar ou desligar a luz de presença (Fig. 18). Controlar a luz de presença na unidade dos pais Prima o botão MENU.
  • Seite 116: Sensibilidade Nĺvel

    5.10 SENSIBILIDADE NÍVEL Pode ajustar a sensibilidade da unidade dos pais para monitorizar o som da unidade do bebé. Prima o botão MENU (Fig. 20). Seleccione a opção [ SENSIBILID. ]. Prima o botão MENU. Seleccione o nível pretendido. Há cinco níveis de sensibilidade indicados por blocos acesos: O nível 1 representa o nível mais baixo de sensibilidade O nível 5 representa o nível mais alto de sensibilidade (ou seja, o microfone está...
  • Seite 117: Alarme

    Prima o botão MENU para confirmar e guardar as definições. Prima por instantes o botão POWER para fechar o modo de progra- mação. Indicador de aviso da temperatura O ícone é mostrado quando a função de aviso da temperatura está activada. Operação de aviso da temperatura Se a temperatura exceder os limites mínimo ou máximo que tiver definido, os ícones “FRIO”...
  • Seite 118: A Chamar A Unidade Dos Pais

    Se tiver seleccionado a função [ REPETIDO ], o alarme recomeça com a função de contagem decrescente. Um alarme repetido pode ser desactivado seleccionando OFF no menu ou desli- gando a unidade dos pais. 5.13 A CHAMAR A UNIDADE DOS PAIS Pode usar esta função para chamar a unidade dos pais no caso de precisar de ajuda para o bebé...
  • Seite 119: Mais Informações

    NOTA: Tocar uma música desactiva temporariamente o modo Eco total se este tiver sido activado. Assim que tiver parado a reprodução da música, o modo Eco total é retomado. A verificação da ligação não está activa em modo Eco total. O LED de ligação não se acende com este modo seleccionado.
  • Seite 120: Restauração Das Definições Originais

    • Quando o indicador das baterias na unidade do bebé mostra que as baterias estão descarregadas ( ), o texto [ BU LOW BATT! ] é mostrado na unida- de dos pais. Nesta altura, recomendamos a substituição das baterias da uni- dade do bebé...
  • Seite 121: Detecção De Falhas

    7 DETECÇÃO DE FALHAS O LED de ligação • Verifique se a unidade dos pais está ligada. na unidade dos • Verifique se as baterias recarregáveis fornecidas estão pais não se devidamente instaladas e se não estão descarregadas. acende • Recarregue a unidade dos pais ligando-a à...
  • Seite 122 A unidade dos pais • O nível de sensibilidade do microfone pode estar está demasiado regulado para um nível muito alto. Baixe o nível da sensível a sons sensibilidade do microfone da unidade do bebé com a unidade dos pais. (ver secção 5.10) O Babyphone •...
  • Seite 123: Dados Técnicos

    8 DADOS TÉCNICOS N.º de canais: Frequência: 1881,792 – 1897,344 MHz Alimentação eléctrica unidade do bebé: Alimentação eléctrica do modo de comutação 6 V/450 mA/ 4 baterias alcalinas AA Alimentação eléctrica unidade dos pais: Alimentação eléctrica do modo de comutação 6 V/300 mA/ 2 baterias recarregáveis AAA 750 mAH Potência de transmissão:...
  • Seite 124 Il Babyphone NUK è dotato della più avanzata tecnologia DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunication) che garantisce una trasmissione di alta qualità tra l'unità bambino e l'unità genitori. Questo modello comprende anche funzioni aggiun- tive quali un termometro per interno per monitorare costantemente la temperatura nella stanza del bambino, 5 melodie diverse di ninnananna e una luce notturna.
  • Seite 125 MODALITÀ FULL ECO ................135 inFOrmaziOni aggiuntiVe ..............136 CONTROLLO DELLA CONNESSIONE ............136 INDICATORE DELLA BATTERIA ..............137 RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI PREDEFINITE ........ 137 ricerca dei prOBlemi ................. 138 caratteristicHe tecnicHe ............... 140 garanzia ....................140 UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 119 17.12.2009 14:10:3...
  • Seite 126: Modalità Operative

    3. modalità Full eco Il nuovo Babyphone DECT NUK è dotato di una funzione a radiazioni ridotte chia- mata Modalità Eco. Il bambino viene monitorato costantemente in modo sicuro e con il più...
  • Seite 127: Panoramica

    11 Ingresso CC per trasformatore Display (ved. paragrafo 2.3) 12 Luce notte Accensione/spegnimento 13 Microfono Selezione ninnananna 14 LED (ved. paragrafo 2.5) Riduzione volume : Alimentazione Avvio/stop ninnananna : Batteria scarica UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 121 17.12.2009 14:10:3...
  • Seite 128: Panoramica Del Display

    è sotto carica, temperatura entra in funzione viene visualizzata un'icona animata che simula a cicli il caricamento della batteria Nell'unità bambino: quando è collegato il tra- sformatore, questa icona della batteria non viene visualizzata UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 122 17.12.2009 14:10:4...
  • Seite 129: Panoramica Del Menu

    2.4 panOramica del menu UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 123 17.12.2009 14:10:4...
  • Seite 130: Panoramica Dei Led

    Quando l'icona della batteria nel display LCD è fissa significa che le batterie sono completamente cariche ( ) (Fig. 5). NOTA: Se l'unità genitori non contiene le batterie, è possibile accenderla ugualmente colle- UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 124 17.12.2009 14:10:4...
  • Seite 131: Unità Bambino

    Non coprire le unità con panni, asciugamani o coperte. • Se si colloca l'unità genitori accanto a un trasmettitore o a un altro apparecchio DECT (ad esempio un telefono DECT), la connessione con l'unità bambino potrebbe interrompersi. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 125 17.12.2009 14:10:4...
  • Seite 132: Norme Di Sicurezza E Suggerimenti

    Se non si utilizza il Babyphone, spegnerlo agendo sull'apposito tasto. Se si prevede di non utilizzare il Babyphone per un periodo di tempo prolungato, scollegare il trasformatore e rimuovere le batterie. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 126 17.12.2009 14:10:4...
  • Seite 133: Indicatore Della Temperatura

    " rimane acceso per tutto il tempo in cui il trasformatore è collegato all'unità genitori. L'icona viene visualizzata quando le batterie sono in fase di caricamento. Il trasformatore può rimanere collegato senza incorrere nel pericolo di sovraccarico. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 127 17.12.2009 14:10:4...
  • Seite 134: Durata Della Batteria

    L'unità genitori, quando si accende, inizia a cercare l'unità bambino. Il LED di connessione lampeggia e viene visualizzato il testo [RICERCA]. Quando l'unità genitori trova l'unità bambino, il LED di connessione diventa fisso (Fig. 11). UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 128 17.12.2009 14:10:4...
  • Seite 135: Lingua

    Se il volume è disattivato, il Babyphone è ugualmente in grado di avvisare che il bambino è irrequieto mediante l'emissione di segnali acustici. Attivazione/disattivazione del tono allarme Premere il tasto menu (Fig. 14). UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 129 17.12.2009 14:10:4...
  • Seite 136: Allarme Vibrazione

    Questa funzione può essere utilizzata in combinazione con la funzione di tono allarme. 5.7 ninnananne Questo Babyphone presenta cinque melodie diverse di ninnananna. Avvio/stop ninnananna Premere il tasto per avviare la riproduzione (Fig. 16). UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 130 17.12.2009 14:10:4...
  • Seite 137 Impostare il volume desiderato. (Nota: il volume effettivo non cambia in modo immediato) Premere il tasto menu per confermare e memorizzare l'impostazione. (soltanto a questo punto la nuova impostazione del volume sarà effettiva) UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 131 17.12.2009 14:10:4...
  • Seite 138: Luce Notte

    Regolazione del volume dall'unità bambino Premere i tasti -/+ per regolare il volume. Regolazione del volume dall'unità genitori Premere il tasto menu. Selezionare l'opzione [ VOLUME BAMBINO ]. Premere il tasto menu. Impostare il volume desiderato. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 132 17.12.2009 14:10:4...
  • Seite 139: Sensibilità

    [ MINIMO ] – per impostare la temperatura minima (tra 10°C (52°F) e 20°C (69°F)) [ MASSIMO ] – per impostare la temperatura massima (tra 21°C (70°F) e 39°C (86°F)) [ ALARM ON/OFF ] – per attivare o disattivare l'allarme della temperatura UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 133 17.12.2009 14:10:4...
  • Seite 140: Allarme

    3. Premere il tasto MENU e utilizzare -/+ per passare da [ UNA VOLTA ] e [ RIPETERE ] e viceversa. Premere brevemente il tasto di accensione/spegnimento per chiudere la modalità di programmazione. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 134 17.12.2009 14:10:4...
  • Seite 141: Paging Dell'unità Genitori

    Il range effettivo dipende dalle circostanze specifiche in cui si trova il genitore. 5.15 mOdalità Full ecO Con la modalità Full Eco attivata, non verranno emesse radiazioni ad alta frequen- za se il bambino rimane tranquillo. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 135 17.12.2009 14:10:4...
  • Seite 142: Informazioni Aggiuntive

    Una volta stabilita la connessione, il LED si accende con luce fissa. NOTA: se la modalità Full Eco è attivata, il controllo della connessione non funziona e il LED di connessione rimane spento. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 136 17.12.2009 14:10:4...
  • Seite 143: Indicatore Della Batteria

    Le impostazioni del Babyphone possono essere ripristinate ai valori predefiniti come indicato di seguito. Unità genitori Premere il tasto menu (Fig. 26). Selezionare l'opzione [ RESET ]. Premere due volte il tasto menu. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 137 17.12.2009 14:10:4...
  • Seite 144: Ricerca Dei Problemi

    L'unità bambino potrebbe essere spenta. Premere il tasto di accensione/spegnimento per accendere l'unità bambino. • Le batterie ricaricabili dell'unità genitori si stanno scari- cando. Per ricaricare l'unità, collegarla all'alimentazione elettrica mediante il trasformatore fornito in dotazione. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 138 17.12.2009 14:10:4...
  • Seite 145 Attendere qualche istante, quindi reinserire le batterie e collegare nuovamente i trasformatori. Se il problema persiste, contattare il centro di assistenza (ved. indirizzi alla fine del presente manuale). UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 139 17.12.2009 14:10:4...
  • Seite 146: Caratteristiche Tecniche

    Cavi, spine e batterie non sono coperte dalla garanzia. Subito dopo l'acquisto, compilare il certificato di garanzia e conservarlo in un luogo sicuro. I certificati di garanzia smarriti non verranno sostituiti. Il certificato di garanzia è riportato alla fine del manuale. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 140 17.12.2009 14:10:4...
  • Seite 147 Наши поздравления – Вы выбрали высококачественный продукт торго- вой марки nuK! Данная радио-няня NUK работает по новейшей технологии DECT (Усовер- шенствованный стандарт цифровой беспроводной связи) для обеспечения постоянной высококачественной передачи звука между блоком ребенка и блоком родителей. Эта модель имеет также такие дополнительные фунции, как...
  • Seite 148 5.15 РЕжиМ FULL ECO ..................160 ДоПоЛНиТеЛЬНаЯ иНФоРмаЦиЯ ............. 160 ПРоВЕРКа СВЯЗи ..................160 инДиКаТоР ЗаРЯжЕнноСТи БаТаРЕЕК ........... 161 ВоССТаноВЛЕниЕ иСХоДнЫХ наСТРоЕК ........162 УСТРаНеНие НеПоЛаДоК ..............162 ТеХНичеСКие ХаРаКТеРиСТиКи ............165 ГаРаНТиЯ ....................165 UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 142 17.12.2009 14:10:4...
  • Seite 149: Рабочие Режимы

    связи через регулярные интервалы. Блоку понадобится всего несколько секунд, чтобы восстановить полную связь после появления звуков. 3. Режим Full eco новая радио-няня на основе технологии DECT торговой марки NUK имеет уникальную функцию нулевого излучения, называемую режим Eco. За ребенком можно наблюдать непрерывно, безопасно и при минимальном...
  • Seite 150: Краткое Описание

    сетевого адаптера Дисплей (см. раздел 2.3) 12 ночник Кнопка Вкл/Выкл. 13 Микрофон Выбор колыбельной 14 Световые индикаторы Уменьшение громкости (см. раздел 2.5) Кнопка Вкл/Выкл. колыбельной : Питание : низкий уровень заряженно- сти батареек UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 144 17.12.2009 14:10:5...
  • Seite 151: Краткое Описание Дисплея

    Данный символ появляется, если вает уровень заряженно- функция звукового сигнала при из- сти батареек менении температуры активирована; мигает, если раздается звуковой Блок ребенка: данный сигнал символ заряженности батареек не появляется, если подключен сетевой адаптер UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 145 17.12.2009 14:10:5...
  • Seite 152: Краткое Описание Меню

    2.4 КРаТКое оПиСаНие меНю UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 146 17.12.2009 14:10:5...
  • Seite 153: Краткое Описание Световых Индикаторов

    (иллюстрация 2). Закройте крышку отсека для батареек (иллюстрация 3). Вставьте выходной штекер сетевого адаптера в гнездо посто- янного тока, находящееся сбоку блока родителей, и подключи- те сетевой адаптер к розетке сети питания (иллюстрация 4). UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 147 17.12.2009 14:10:5...
  • Seite 154: Блок Ребенка

    используйте только сетевые адаптеры, поставляемые в комплекте с радио-няней. • не вскрывайте адаптеры для замены штекеров – это очень опасно. • не помещайте металлические предметы (например, металлические скреп- ки или ключи) между контактами батареек или проводами. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 148 17.12.2009 14:10:5...
  • Seite 155: Указания По Технике Безопасности И Полезные Советы

    Радио-няня предназначена для распознавания звуков, благодаря чему широко используется для наблюдения за младенцами, детьми и людь- ми, нуждающимися в дополнительном уходе. Пожалуйста, помните, что радио-няня не может заменить ответственное надлежащее наблюдение взрослого за ребенком. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 149 17.12.2009 14:10:5...
  • Seite 156: Измерение Температуры

    металлические конструкции, ухудшение погодных условий и другие бес- проводные устройства могут влиять на рабочий диапазон. 4.5 ПиТаНие Сетевые адаптеры используйте только сетевые адаптеры, поставляемые в комплекте с дан- ной радио-няней. неправильный тип адаптера может привести к повреж- дению блока. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 150 17.12.2009 14:10:5...
  • Seite 157: Срок Службы Аккумуляторных Батареек

    4.8 УТиЛиЗаЦиЯ ПРибоРа После истечения срока службы прибора не выбрасывайте его вместе с обычными бытовыми отходами. Прибор следует сдавать в специальные пункты приема, для того чтобы электрические и электронные компоненты могли быть вторично переработаны. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 151 17.12.2009 14:10:5...
  • Seite 158: Использование Вашей Радио-Няни

    Достаточно настроить язык только на блоке родителей – блок ребенка синхро- низируется автоматически. Дважды нажмите на кнопку «меНю» (МЕNU). (иллюстрация 12). Выберите нужный язык. нажмите на кнопку «меНю» (МЕNU) для подтверждения и со- хранения настройки. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 152 17.12.2009 14:10:5...
  • Seite 159: Громкость Звука Блока Родителей

    Если функция звукового сигнала включена, то на дисплее появляется символ . Данный символ мигает, если раздается звуковой сигнал. 5.6 ВибРаЦиоННыЙ СиГНаЛ Если функция вибрационного сигнала включена, и громкость звука на блоке родителей выключена, то блок родителей начинает вибрировать, как только UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 153 17.12.2009 14:10:5...
  • Seite 160: Колыбельные

    Во время проигрывания колыбельной на блоке ребенка на дисплее по- является символ . Выбор колыбельных с блока р одителей нажмите на кнопку «меНю» (МЕNU). Выберите опцию [ КоЛЫБЕЛЬнаЯ ]. нажмите на кнопку «меНю» (МЕNU). UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 154 17.12.2009 14:10:5...
  • Seite 161: Ночник

    Коротко нажмите на кнопку ВКЛ/ВЫКЛ., для того чтобы выйти из режима программирования. Длительность проигрывания колыбельных Максимальная длительность проигрывания одной или всех колыбельных – 15 минут. 5.8 НочНиК Вы можете управлять ночником непосредственно, используя блок ребенка, или удаленно, используя блок родителей. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 155 17.12.2009 14:10:5...
  • Seite 162: Функция Двусторонней Связи

    Выберите опцию [ ГРоМКоСТЬ РЕБЕноК ]. нажмите на кнопку «меНю» (МЕNU). настройте нужную громкость. нажмите на кнопку «МЕнЮ» (МЕNU) для подтверждения и со- хранения настройки. Коротко нажмите на кнопку ВКЛ/ВЫКЛ., для того чтобы выйти из режима программирования. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 156 17.12.2009 14:10:5...
  • Seite 163: Чувствительность

    используйте кнопки «-»/«+»для выбора следующих опций: [ ФоРМаТ ] – для переключения между единицей измерения температуры в градусах Цельсия и Фаренгейта. [ МиниМУМ ] – для выбора минимальной температуры (в диапазоне от 10°C (52°F) до 20°C (69°F)) UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 157 17.12.2009 14:11:0...
  • Seite 164: Таймер

    Выберите опцию [ СиГнаЛ ]. нажмите на кнопку «меНю» (МЕNU). используйте кнопки «-»/«+»для выбора следующих опций: [ВЫКЛЮчиТЬ] и [SET TIMER]. нажмите на кнопку «меНю» (МЕNU) для выключения таймера. нажмите на кнопку «меНю» (МЕNU) для включения таймера. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 158 17.12.2009 14:11:0...
  • Seite 165: Вызов Блока Родителей

    родителей выключена, то она будет включена при активированной функции пейджинга и останется включенной. 5.14 ДиаПаЗоН ДеЙСТВиЯ Если ребенок находится недалеко от Вас, Вы можете уменьшить мощность передачи звука и, тем самым, интенсивность излучения. нажмите на кнопку «меНю» (МЕNU) (иллюстрация 24). UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 159 17.12.2009 14:11:0...
  • Seite 166: Режим Full Eco

    на блоке родителей начинает мигать, и на дисплее появляется сообщение (ПоиСК). Если связь не восстановилась в течение 30 секунд, то каждые 10 секунд будут раздаваться звуковые сигналы, и на дис- плее появится сообщение (СиГнаЛа нЕТ). UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 160 17.12.2009 14:11:0...
  • Seite 167: Индикатор Заряженности Батареек

    В нормальном рабочем режиме данный символ показывает текущий уро- вень заряженности батареек. • Вскоре после появления на дисплее символа «Батарейки разряжены» ), блок родителей выключится. Подключите сетевой адаптер для повторного включения блока родителей. аккумуляторные батарейки нач- нут перезаряжаться (символ будет мигать). UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 161 17.12.2009 14:11:0...
  • Seite 168: Восстановление Исходных Настроек

    Вкл/Выкл, для того чтобы включить блок ребенка. Световой инди- • Щелочные батарейки в блоке ребенка почти катор заряжен- разряжены. Замените щелочные батарейки или ности батареек подключите блок ребенка к сети. на блоке ребенка мигает UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 162 17.12.2009 14:11:0...
  • Seite 169 родителей и блок ребенка находились на расстоя- нии не менее 1,5 м друг от друга. • Возможно, на блоке родителей установлен слишком высокий уровень громкости звука. Уменьшите уро- вень громкости звука на блоке родителей. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 163 17.12.2009 14:11:0...
  • Seite 170 сетевые адаптеры и выньте батарейки из прибора. немного подождите, затем снова вставьте батарейки и подключите сетевые адаптеры. Если проблема не устранена, обратитесь, пожалуйста, в Вашу сервисную службу (адрес нахо- дится в конце данной инструкции по применению). UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 164 17.12.2009 14:11:0...
  • Seite 171: Технические Характеристики

    Данная гарантия не распространяется на кабель, штекер и батарейки. Гарантийный талон необходимо заполнить сразу же при покупке. Бережно храните его. Утерянные гарантийные талоны не восстанавливаются. Гарантийный талон находится в конце данной инструкции по применению. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 165 17.12.2009 14:11:0...
  • Seite 172 Niania elektroniczna firmy NUK wyposażona jest w najnowszą technologię DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunication) zapewniającą najwyższą jakość transmisji pomiędzy aparatem dziecka i rodziców. Niniejszy model posiada również funkcje dodatkowe, takie jak termometr do pomiaru temperatury w pokoju dziecka, 5 różnych kołysanek czy lampka nocna.
  • Seite 173 5.15 TRyB FULL ECO ..................184 dalsze inFOrmacJe ................184 KONTROLA ŁĄCZNOśCI ................184 WSKAŹNIK POZIOMU NAŁADOWANIA BATERII ........185 PRZyWRACANIE USTAWIEŃ FABRyCZNyCh ........185 rOzWiĄzyWanie prOBlemÓW ............186 parametry tecHniczne ..............188 gWarancJa ..................... 188 UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 167 17.12.2009 14:11:0...
  • Seite 174: Tryby Działania

    3. tryb Full eco Nowa niania elektroniczna DECT firmy NUK wyposażona jest w funkcję zredu- kowanego promieniowania zwaną trybem Eco. System monitoruje dziecko w bezpieczny sposób i przy najmniejszym możliwym poziomie promieniowania.
  • Seite 175: Przegląd Funkcji

    12 Lampka nocna Wyświetlacz (patrz część 2.3) 13 Mikrofon Włącznik / wyłącznik 14 Diody świecące (LED) Wybór kołysanki (patrz część 2.4) Zmniejszanie głośności : Zasilanie Włącz/wyłącz kołysankę : Niski poziom naładowania baterii UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 169 17.12.2009 14:11:0...
  • Seite 176: Przegląd Funkcji Wyświetlacza

    Fahrenheita ‘ładowanie’ Wyświetla się po włączeniu sygnału Nadajnik dla dziecka: iko- ostrzegawczego temperatury; miga, gdy sygnał ostrzegawczy temperatury jest na nie będzie wyświetla- na, gdy podłączony jest emitowany zasilacz UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 170 17.12.2009 14:11:0...
  • Seite 177: Przegląd Funkcji Menu

    2.4 przeglĄd FunKcJi menu UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 171 17.12.2009 14:11:0...
  • Seite 178: Przegląd Diod Świetlnych (Led)

    (Rys. 2). Założyć pokrywę komory baterii (Rys. 3). Podłączyć wtyk wyjściowy zasilacza do gniazda prądu stałego z boku odbiornika dla rodziców, a następne podłączyć zasilacz do ściennego gniazdka sieciowego (Rys. 4). UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 172 17.12.2009 14:11:0...
  • Seite 179: Nadajnik Dla Dziecka

    Stosować się do oznaczeń na zasilaczu dołączonym do niani elektronicznej. • Sprawdzić, czy wymagane napięcie jest zgodne z napięciem lokalnym (patrz tabliczka na zasilaczu). • Upewnić się, że nadajnik dla dziecka i kabel zasilający znajdują się poza zasięgiem dziecka. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 173 17.12.2009 14:11:0...
  • Seite 180: Wskazówki I Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Stosowanie systemu bezprzewodowego monitorowania nie wymaga licen- cji. Firma NUK nie ponosi odpowiedzialności za zakłócenia podczas transmisji spowodowane stosowaniem innych systemów bezprzewodowych lub zaburze- niami atmosferycznymi. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 174...
  • Seite 181: Wskaźnik Temperatury

    W nadajniku dla dziecka stosować ZWyKŁE baterie alkaliczne. W odbiorniku dla rodziców stosować wyłącznie baterie akumulatorowe nadające się do PONOWEGO ŁADOWANIA o następujących parametrach technicznych: * Typ: AAA / hR03 * Materiał: NiMh (niklowo-metalowo-wodorkowy), nadający się do ponownego ładowania * Moc: 750mAh UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 175 17.12.2009 14:11:0...
  • Seite 182: Żywotność Baterii

    2 sekundy, aby włą- czyć aparat (Rys. 10). Jeżeli odbiornik dla rodziców jest włączony, należy nacisnąć i przy- trzymać przycisk włączania/wyłączania przez ok. 2 sekundy, aby wyłączyć aparat. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 176 17.12.2009 14:11:0...
  • Seite 183: Kontrola Łączności

    (LED), co umożliwia monitorowanie dziecka nawet w przypadku zmniejszenia głośności lub całkowitego wyciszenia dźwięku. Wskaźnik świetlny na odbiorniku dla rodziców może być ustawiony na 5 róż- nych poziomach: 1 dioda LED / 3 diody LED / 5 diod LED UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 177 17.12.2009 14:11:1...
  • Seite 184: Sygnał Ostrzegawczy

    Nacisnąć krótko przycisk włączania/wyłączania, aby zakończyć tryb programowania. Wskaźnik wibracji Po włączeniu wibracji pojawi się ikona ; ikona będzie migać w trakcie emito- wania wibracji. Funkcję można stosować w połączeniu z sygnałem ostrzegawczym. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 178 17.12.2009 14:11:1...
  • Seite 185: Kołysanki

    Re gulacja głośności na nadajniku dla dziecka Nacisnąć przycisk „-”, aby zmniejszyć głośność lub przycisk „+”, aby zwiększyć głośność (Rys. 17b). Re gulacja głośności na odbiorniku dla rodziców Nacisnąć przycisk menu. Wybrać opcję [GŁOśNOśĆ NADAJNIKA]. Nacisnąć przycisk menu. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 179 17.12.2009 14:11:1...
  • Seite 186: Lampka Nocna

    Aby mówić do dziecka, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk „TALK” (Rys. 19). Na wyświetlaczu odbiornika dla rodziców oraz na wyświetlaczu nadajnika dla dziecka pojawi się komunikat [ ROZMOWA ]. Regulacja głośności na odbiorniku dla dziecka Ustawić głośność, używając przycisków -/+. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 180 17.12.2009 14:11:1...
  • Seite 187: Czułość

    Celsjusza (°C) lub Fah- renheita (°F). Opcja ta pozwala na ustawienie skali i zakresu temperatury oraz umożliwia aktywację/dezaktywację sygnału ostrzegawczego. Nacisnąć przycisk menu (Rys. 21). Wybrać opcję [ TEMPERATURA ]. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 181 17.12.2009 14:11:1...
  • Seite 188: Alarm

    Wybrać opcję [ ALARM ]. Nacisnąć przycisk menu. Wybrać odpowiednią opcję, używając przycisków -/+. [ WyŁĄCZyĆ ] oraz [ USTAW ]. Nacisnąć przycisk menu, aby wyłączyć alarm. Nacisnąć przycisk menu, aby ustawić alarm. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 182 17.12.2009 14:11:1...
  • Seite 189: Przywoływanie Odbiornika Dla Rodziców

    5.14 zasiĘg Gdy dziecko znajduje się w pobliżu, moc transmisji można zmniejszyć, ogranicza- jąc tym samym dawkę szkodliwego promieniowania. Nacisnąć przycisk menu (Rys. 24). Wybrać opcję [ TRyB ECO ]. Nacisnąć przycisk menu. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 183 17.12.2009 14:11:1...
  • Seite 190: Tryb Full Eco

    świecić światłem ciągłym, a komunikat [ NIEPOŁĄCZONy ] zgaśnie. Ponadto podczas ładowania ustawień aparatów dioda połączenia będzie migać przez kilka sekund w momencie nawiązywania połączenia przez aparaty. Po nawią- zaniu łączności dioda połączenia zacznie świecić światłem ciągłym. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 184 17.12.2009 14:11:1...
  • Seite 191: Wskaźnik Poziomu Naładowania Baterii

    Odbiornik dla rodziców Nacisnąć przycisk menu (Rys. 26). Wybrać opcję [ RESET ]. Dwukrotnie nacisnąć przycisk menu. Odbiornik dla rodziców zostanie wyłączony, a następnie ponownie włączony, a ustawienia zostaną przywrócone do następujących wartości domyślnych: UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 185 17.12.2009 14:11:1...
  • Seite 192: Rozwiązywanie Problemów

    Nadajnik dla dziecka może być wyłączony. Nacisnąć gawcze. przycisk włączania/wyłączania, aby włączyć nadajnik dla dziecka. • Baterie akumulatorowe w odbiorniku dla rodziców są słabe. Aby naładować aparat, podłączyć go do zasila- nia sieciowego za pomocą dołączonego zasilacza. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 186 17.12.2009 14:11:1...
  • Seite 193 Jeżeli niania elektroniczna nadal nie działa prawidłowo, należy odłączyć zasilacze i wyjąć baterie. Odczekać chwilę, ponownie włożyć baterie i podłączyć zasilacze. Jeżeli problem się utrzymuje, skontaktować się z serwisem (adresy zamieszczone są na końcu niniejszej instrukcji). UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 187 17.12.2009 14:11:1...
  • Seite 194: Parametry Techniczne

    Przewody, wtyczki i baterie nie są objęte niniejszą gwarancją. Kartę gwarancyjną należy wypełnić natychmiast po zakupie i przechowywać w bez- piecznym miejscu. Nie ma możliwości wystawienia duplikatu zagubionej karty gwa- rancyjnej. Karta gwarancyjna znajduje się na końcu niniejszej instrukcji obsługi. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 188 17.12.2009 14:11:1...
  • Seite 195 Συγχαρητήρια – μόλις επιλέξατε ένα προϊόν υψηλής ποιότητας της nuK! Η ενδοεπικοινωνία NUK έχει εξοπλιστεί με την τελευταία τεχνολογία DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunication (Ψηφιακά ενισχυμένη ασύρματη τηλεπικοι- νωνία) για να διασφαλίσει αναμετάδοση υψηλής ποιότητας ανάμεσα στις μονάδες μωρού και γονέων. Το μοντέλο αυτό περιλαμβάνει πρόσθετα χαρακτηριστικά όπως...
  • Seite 196 5.15 ΠΛΗρΕΣ ΟιΚΟΛΟΓιΚΟΣ ΤρΟΠΟΣ ΛΕιΤΟΥρΓιΑΣ ........208 ΠεΡαΙΤεΡΩ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙεΣ ..............208 ΕΛΕΓχΟΣ ΣΥνΔΕΣΗΣ ................208 ΕνΔΕιΞΗ μΠΑΤΑριΑΣ ................209 ΕΠΑνΑΦΟρΑ ΕρΓΟΣΤΑΣιΑΚΩν ρΥΘμιΣΕΩν ......... 210 εΠΙΛυΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜαΤΩΝ ................ 210 ΤεΧΝΙΚεΣ ΠΡΟΔΙαγΡαΦεΣ ..............212 εγγυΗΣΗ ....................213 UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 190 17.12.2009 14:11:1...
  • Seite 197: Τροποι Λειτουργιασ

    την αναπαραγωγή ενός ήχου. 3. Πλήρες Οικολογικός Τρόπος Λειτουργίας Η νέα ενδοεπικοινωνία DECT της εταιρείας NUK έχει εξοπλιστεί με λειτουργία μειωμένων εκπομπών που ονομάζεται πλήρες οικολογικό είδος λειτουργίας Eco (Οικολογικό). Η επίβλεψη του μωρού είναι πάντα ασφαλείς και με τα χαμηλότερα...
  • Seite 198: Επισκοπηση

    11 Είσοδος DC για μετασχηματιστή Οθόνη (βλέπε ενότητα 2.3) 12 Φως νύχτας Λειτουργία ON/Off 13 μικρόφωνο Επιλογή νανουρίσματος 14 LED (βλέπε ενότητα 2.5) μείωση έντασης : Ένδειξη Λειτουργίας Έναρξη/λήξη : χαμηλή μπαταρία νανουρίσματος UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 192 17.12.2009 14:11:1...
  • Seite 199: Επισκοπηση Οθονησ

    φανίζει μία εικόνα σβήνει όταν ο συναγερμός θερμοκρασίας ‘φόρτισης’ σε κύκλο κατά έχει ενεργοποιηθεί τη διάρκεια της φόρτισης Στην μονάδα μωρού: το ει- κονίδιο μπαταρίας δεν θα εμφανίζεται όταν ο μετα- σχηματιστής είναι συνδε- δεμένος UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 193 17.12.2009 14:11:1...
  • Seite 200: Επισκοπηση Μενου

    2.4 εΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΜεΝΟυ UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 194 17.12.2009 14:11:2...
  • Seite 201: Επισκοπηση Των Led

    Συνδέστε το βύσμα εξόδου του μετασχηματιστή στην υποδοχή DC στο πλάι της μονάδας γονέων και συνδέστε τον μετασχηματιστή στην πρίζα στον τοίχο (Σχ. 4). Το LED χαμηλής μπαταρίας/Φόρτισης ( ) θα εμφανιστεί και θα ξεκινήσει η φόρτιση. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 195 17.12.2009 14:11:2...
  • Seite 202: Μοναδα Μωρου

    Αποφύγετε την εισαγωγή μεταλλικών επαφών (π.χ. μεταλλικά κλιπ ή κλειδιά) ανάμεσα στις επαφές μπαταρίας και στους αγωγούς φόρτισης. • Λάβετε υπόψη σας τις σημάνσεις στον μετασχηματιστή για την ηλεκτρική τρο- φοδοσία για αυτή την ενδοεπικοινωνία. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 196 17.12.2009 14:11:2...
  • Seite 203: Οδηγιεσ Ασφαλειασ Και Συμβουλεσ

    που χρίζουν ιδιαίτερης φροντίδας. Παρακαλούμε έχετε κατά νου ότι αυτή η ενδοεπικοινωνία δεν αποτελεί υποκατάστατο της υπεύθυνης, ορθής γονικής επιτήρησης. Ελέγξτε τη λειτουργικότητα των μονάδων πριν από κάθε χρήση. Προτείνεται ο έλεγχος της σύνδεσης τακτικά κατά τη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 197 17.12.2009 14:11:2...
  • Seite 204: Ενδειξη Θερμοκρασιασ

    ατμοσφαιρικές διαταραχές και άλλες ασύρματες συσκευές ίσως επηρεάσουν την εμβέλεια λειτουργίας. 4.5 ΗΛεΚΤΡΙΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙα μετασχηματιστές: χρησιμοποιήστε μόνο τους μετασχηματιστές που παρέχονται με αυτή τη συσκευή επίβλεψης μωρού. Ο (οι) εσφαλμένος(-οι) τύπος(-οι) ίσως προκαλέ- σουν βλάβη στη(-ις) συσκευή(-ες) UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 198 17.12.2009 14:11:2...
  • Seite 205: Διαρκεια Ζωησ Μπαταριασ

    Στο τέλος της διάρκειας ζωής του προϊόντος, δεν πρέπει να πετάτε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απορρίμματα, αλλά πρέπει να παραδίδετε το προϊόν σε σημείο συλλογής, στο οποίο λαμβάνει χώρα ανακύκλωση ηλε- κτρικών και ηλεκτρονικών εξαρτημάτων. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 199 17.12.2009 14:11:2...
  • Seite 206: Χρηση Τησ Συσκευησ Επιβλεψησ Μωρου

    κά, η μονάδα έχει προγραμματιστεί σε Αγγλικά. Πρέπει να ρυθμίσετε μόνο τη γλώσσα στη μονάδα γονέων - η μονάδα μωρού θα συγχρονιστεί αυτόματα. Πατήστε δύο φορές το πλήκτρο menu (Σχ. 12). Επιλέξτε τη γλώσσα που επιθυμείτε. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 200 17.12.2009 14:11:2...
  • Seite 207: Ενταση Ηχειου Σε Μοναδα Γονεων

    Πατήστε για λίγο το πλήκτρο ΛΕιΤΟΥρΓιΑΣ για να κλείσετε το είδος προγραμματισμού. Ένδειξη ηχητικού σήματος Το εικονίδιο θα εμφανιστεί όταν τεθεί σε λειτουργία η λειτουργία ηχητικού σήματος και θα αναβοσβήνει όταν η λειτουργία ηχητικού σήματος ενεργοποιη- θεί. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 201 17.12.2009 14:11:2...
  • Seite 208: Συναγερμοσ Δονησησ

    (μπορείτε επίσης να πατήσετε το πλήκτρο στη μονάδα μωρού για την έναρξη της αναπαραγωγής) Ένδειξη νανουρίσματος Το εικονίδιο θα εμφανιστεί όταν η μονάδα μωρού αναπαράγει νανουρίσματα. Επιλογή νανουρισμάτων από τη μ ονάδα γονέων Πατήστε το πλήκτρο menu. Επιλέξτε την επιλογή [ νΑνΟΥριΣμΑ ]. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 202 17.12.2009 14:11:2...
  • Seite 209: Φωσ Νυχτασ

    Η μέγιστη διάρκεια για ένα ή για όλα τα νανουρίσματα είναι 15 λεπτά. 5.8 ΦΩΣ ΝυΧΤαΣ μπορείτε να ελέγξετε το φως νύχτας άμεσα χρησιμοποιώντας τη μονάδα μωρού ή με τηλεχειρισμό από τη μονάδα γονέων. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 203 17.12.2009 14:11:2...
  • Seite 210: Λειτουργια Συνομιλιασ

    Πατήστε το πλήκτρο menu. ρυθμίστε την επιθυμητή ένταση. Πατήστε το πλήκτρο menu για να επιβεβαιώσετε και να αποθηκεύσε- τε τη ρύθμιση. Πατήστε για λίγο το πλήκτρο ΛΕιΤΟΥρΓιΑΣ για να κλείσετε το είδος προγραμματισμού. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 204 17.12.2009 14:11:2...
  • Seite 211: Ευαισθησια

    (52°F) και 20°C (69°F)) [ μΕΓιΣΤΟ ] – για να ρυθμίσετε τη μέγιστη θερμοκρασία (ανάμεσα σε 21°C (70°F) και 39°C (86°F)) [ ΕιΔΟΠΟιΗΣΗ ON/OFF ] – για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το συναγερμό θερμοκρασίας UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 205 17.12.2009 14:11:2...
  • Seite 212: Ειδοποιηση

    2. Πατήστε το πλήκτρο MENU και χρησιμοποιήστε το -/+ για να ρυθμίσετε τα λεπτά. 3. Πατήστε το πλήκτρο MENU και χρησιμοποιήστε το -/+ για να μεταβείτε ανάμεσα σε [ ΜΙΑ ΦΟΡΑ ] και [ ΕΠΑΝΑΛΑΜΒ ]. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 206 17.12.2009 14:11:2...
  • Seite 213: Ειδοποιηση Μοναδασ Γονεων

    Επιλέξτε την επιλογή [ ΕμΒΕΛΕιΑ ]. Πατήστε το πλήκτρο menu. Ανάλογα από την τρέχουσα ρύθμιση, μπορείτε να πατήστε το πλήκτρο MENU για να ρυθμίσετε την ενδοεπικοινωνία σε [ μιΣΗ ΕμΒΕΛΕιΑ? ] ή [ ΟΛΗ ΕμΒΕΛΕιΑ? ]. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 207 17.12.2009 14:11:2...
  • Seite 214: Πληρεσ Οικολογικοσ Τροποσ Λειτουργιασ

    στη μονάδα γονέων θα αρχίσει να αναβοσβήνει και θα εμφανιστεί το κείμενο [ ΑνΑΖΗΤΗΣΗ ]. Εάν η σύνδεση δεν αποκατασταθεί εντός 30 δευτερολέπτων, θα ηχεί ένας χαρακτηριστικός ήχος κάθε 10 δευτερόλεπτα και θα εμφανιστεί το κείμενο [ μΗ ΣΥνΔΕΔΕμΕνΟ ]. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 208 17.12.2009 14:11:2...
  • Seite 215: Ενδειξη Μπαταριασ

    Λίγο μετά την υπόδειξη του εικονιδίου μπαταρίας ‘Εξαντλημένη μπαταρία’ ( ), η μονάδα γονέων θα απενεργοποιηθεί. Επανασυνδέστε τον μετασχη- ματιστή για να ενεργοποιήσετε εκ νέου τη μονάδα γονέων. Οι μπαταρίες θα θα επαναφορτιστούν (θα αρχίσει να αναβοσβήνει το εικονίδιο). UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 209 17.12.2009 14:11:2...
  • Seite 216: Επαναφορα Εργοστασιακων Ρυθμισεων

    στε το κουμπί ΛΕιΤΟΥρΓιΑΣ για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα μωρού. Το LED χαμηλής • Οι αλκαλικές μπαταρίες στη μονάδα μωρού εξαντλού- μπαταρίας στη νται. Αντικαταστήστε τις αλκαλικές μπαταρίες ή συνδέ- μονάδα μωρού στε τη μονάδα μωρού στην πρίζατοίχου. αναβοσβήνει UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 210 17.12.2009 14:11:2...
  • Seite 217 η μία στην άλλη. Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα γονέων και αναπαράγει διαπε- η μονάδα μωρού βρίσκονται σε απόσταση 1.5 μέτρων ραστικούς ήχους τουλάχιστον. • Η ένταση ηχείου μονάδας γονέων ίσως έχει ρυθμιστεί πολύ ψηλά. μειώστε το επίπεδο έντασης μονάδας γονέων. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 211 17.12.2009 14:11:2...
  • Seite 218: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    Τροφοδοσία ισχύος μονάδας γονέων: Τροφοδοσία ισχύος είδους μεταγωγής 6V/300mA/ 2x AAA 750mAh επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ισχύος αναμετάδοσης: μέγ. 250mW Θερμοκρασία λειτουργίας: 10°C έως 39°C Λειτουργία αποθήκευσης: 0°C έως 60°C Ακρίβεια θερμοκρασίας: ±1°C (σε 25°C) UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 212 17.12.2009 14:11:2...
  • Seite 219: Εγγυηση

    Τα καλώδια, τα βύσματα και οι μπαταρίες δεν καλύπτονται από την εγγύηση αυτή. Παρακαλούμε συμπληρώστε το πιστοποιητικό εγγύησης αμέσως μετά την αγορά και διατηρήστε το σε ασφαλές χώρο. Τα εσφαλμένα πιστοποιητικά εγγύησης δεν αντικαθίστανται. μπορείτε να βρείτε το πιστοποιητικό εγγύησης στο τέλος του εγχειριδίου αυτού. UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 213 17.12.2009 14:11:2...
  • Seite 220 ‫وﻟﻦ ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺒﺪال‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ إآﻤﺎل ﺷﻬﺎدة اﻟﻀﻤﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر ﺑﻌﺪ اﻟﺸﺮاء واﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﺁﻣﻦ‬ ‫ﻗﻴﻤﺔ‬ ‫ن اﻟﻀﺎﺋﻌﺔ‬ ‫ﺷﻬﺎدات اﻟﻀﻤﺎ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ ﺷﻬﺎدة اﻟﻀﻤﺎن ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ هﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‬ ‫ﻧﻈﺮة ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬ UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 214 17.12.2009 14:11:2...
  • Seite 221 ‫ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت ﻓﻲ وﺣﺪة اﻷﺑﻮﻳﻦ ﻣﻀﺒﻮ ﻃ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﻗﻴﻤﺔ‬ ‫ﺑﺴﺮﻋﺔ‬ ‫ﺗﻨﻔﺪ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة‬ ‫ﺑﺴﺮﻋﺔ‬ ‫ﺑﺴﺮﻋﺔ‬  ‫ﺷﻬﺎد‬ ‫ﺑﺴﺮﻋﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺨﻔﻴﺾ ﻣﺴﺘﻮى‬ ‫ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ وهﻮ ﻣﺎ ﺳﻴﺴﺘﻬﻠﻚ ﻃﺎﻗﺔ‬ ‫ﺤﻦ ﻓﻲ وﺣﺪة اﻷﺑﻮﻳﻦ‬ ‫اﻟﺸ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨ‬ ‫اﻟﺼﻮت ﻓﻲ وﺣﺪة اﻷﺑﻮﻳﻦ‬ ‫ﺑﺴﺮﻋﺔ‬ UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 215 17.12.2009 14:11:3...
  • Seite 222 ‫ﺗﻢ ﻓﻘﺪ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻮﺣﺪة اﻟﻄﻔﻞ‬  ‫ووﺣﺪة اﻟﻄﻔﻞ‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻣﻔﺘﺎح‬ ‫ﻗﺪ ﺗﻜﻮن وﺣﺪة اﻟﻄﻔﻞ ﻓﻲ وﺿﻊ إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬  ‫. ﻞ‬ ‫ﻓﻲ وﺣﺪة اﻟﻄﻔ‬ POWER ‫أوﺷﻜﺖ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺸﺤﻦ ﻓﻲ وﺣﺪة اﻷﺑﻮﻳﻦ ﻋﻠﻰ‬  UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 216 17.12.2009 14:11:3...
  • Seite 223 ‫ﻣﺆﺷ‬  ‫ﻣﺆﺷ‬ ‫وﺳﻮف ﻳﺘﻢ‬ ‫أﻋﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺤﻮل اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﺣﺪة اﻷﺑﻮﻳﻦ ﻣﺮة أﺧﺮى‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ وﺣﺪة اﻷﺑﻮﻳﻦ‬ ‫وﺣﺪ‬ ‫ﻣﺆﺷ‬ ‫وﺣﺪ‬ ‫ﺳﻮف ﺗﻮﻣﺾ اﻷﻳﻘﻮﻧﺔ‬ ‫إﻋﺎدة ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‬ ‫وﺣﺪ‬ ‫وﺣﺪ‬ ‫وﺣﺪ‬ ‫إﺷﺎر‬ ‫وﺣﺪ‬ ‫إﺷﺎر‬ ‫إﺷﺎر‬ UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 217 17.12.2009 14:11:3...
  • Seite 224 ‫ﻓﺤﺺ اﻻﺗﺼﺎل‬ ‫ﻓﺤﺺ اﻻﺗﺼﺎل‬ ‫ء‬ ‫ﻓﺤﺺ اﻻﺗﺼﺎل‬ ‫ﻣﺘﺼﻠﺔ ﺑﻮﺣﺪة اﻟﻄﻔﻞ، ﺳﻮف ﻳﻀﻲء ﻣﺆﺷﺮ اﻻﺗﺼﺎل‬ ‫وﻃﺎﻟﻤﺎ آﺎﻧﺖ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن وﺣﺪة اﻷﺑﻮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺘﺼﻠﺔ ﺑﻮﺣﺪة اﻟﻄﻔﻞ، ﺳﻮف ﻳﻀﻲء ﻣﺆﺷﺮ اﻻﺗﺼﺎل‬ ‫وﻃﺎﻟﻤﺎ آﺎﻧﺖ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن وﺣﺪة اﻷﺑﻮﻳﻦ‬ UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 218 17.12.2009 14:11:4...
  • Seite 225 ،‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣ‬ ‫ﺳﻮف ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت ﻋﻠﻰ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﺳﻮف ﻳﻈﻞ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ أﺛﻨﺎء‬ ،‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺳﻮف ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت ﻋﻠﻰ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﺳﻮف ﻳﻈﻞ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ أﺛﻨﺎء‬ ،‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣ‬ UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 219 17.12.2009 14:11:4...
  • Seite 226 ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺿﺒﻂ ﺗﻨﺒﻴﻪ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻷﺑﻮﻳﻦ‬ ‫، ﺳﻮف ﻳﺼﺪر ﺻﻮت ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻓﻲ وﺣﺪة‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺿﺒﻂ ﺗﻨﺒﻴﻪ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫اﻷﺑﻮﻳﻦ‬ ‫اﻟﻤﻨﺒﻪ‬ 5.12 ‫ﺧﺎﺻﻴﺔ اﻟﻤﻨﺒﻪ ﻣﻔﻴﺪة ﻟﺘﺬآﻴﺮك ﺑﺄي ﺗﺮﺗﻴﺒﺎت ﺧﺎﺻﺔ ﻣﺜﻞ وﻗﺖ اﻟﺮﺿﺎﻋﺔ‬ ‫اﻟﻤﻨﺒﻪ‬ 5.12 UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 220 17.12.2009 14:11:5...
  • Seite 227 MENU ‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر‬ ‫ﻟﻠﺘﺄآﻴﺪ وﺗﺨﺰﻳﻦ اﻹﻋﺪاد‬ ‫ﻟﻠﺘﺄآﻴﺪ وﺗﺨﺰﻳﻦ اﻹﻋﺪاد‬ MENU MENU ‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر‬ ‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر‬ ‫ﻟﻠﺘﺄآﻴﺪ وﺗﺨﺰﻳﻦ اﻹﻋﺪاد‬ MENU ‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر‬ ‫ﻟﻠﺘﺄآﻴﺪ وﺗﺨﺰﻳﻦ اﻹﻋﺪاد‬ MENU ‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر‬ ‫ﻟﻠﺘﺄآﻴﺪ وﺗﺨﺰﻳﻦ اﻹﻋﺪاد‬ MENU ‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر‬ UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 221 17.12.2009 14:11:5...
  • Seite 228 ‫د اﻟﺨﻴﺎر‬ ‫ﺣﺪ‬ NIGHTLIGHT ‫د اﻟﺨﻴﺎر‬ ‫ﺣﺪ‬ NIGHTLIGHT ‫د اﻟﺨﻴﺎر‬ ‫ﺣﺪ‬ NIGHTLIGHT ‫د اﻟﺨﻴﺎر‬ ‫ﺣﺪ‬ NIGHTLIGHT ‫د اﻟﺨﻴﺎر‬ ‫ﺣﺪ‬ NIGHTLIGHT ‫د اﻟﺨﻴﺎر‬ ‫ﺣﺪ‬ NIGHTLIGHT ‫د اﻟﺨﻴﺎر‬ ‫ﺣﺪ‬ NIGHTLIGHT ‫د اﻟﺨﻴﺎر‬ ‫ﺣﺪ‬ ‫ﻮ ﻠﻮ‬ UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 222 17.12.2009 14:12:0...
  • Seite 229 ‫، ﺳﻮف ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ آﻞ أﻏﺎﻧﻲ اﻟﻨﻮم واﺣﺪة ﺗﻠﻮ‬ PLAY ALL PLAY ALL ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﺨﻴﺎر‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﺨﻴﺎر‬ ‫، ﺳﻮف ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ آﻞ أﻏﺎﻧﻲ اﻟﻨﻮم واﺣﺪة ﺗﻠﻮ‬ PLAY ALL ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﺨﻴﺎر‬ UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 223 17.12.2009 14:12:1...
  • Seite 230 ‫ﺳﻮف ﺗﻬﺘﺰ وﺣﺪة اﻷﺑﻮﻳﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺼﻞ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻀﻮﺿﺎء ﻣﻦ وﺣﺪة اﻟﻄﻔﻞ إﻟﻰ اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﺬي ﺗﻨﺸﻂ‬ ‫5 و‬ ‫4 و‬ ‫ﻋﻨﺪﻩ اﻟﻤﺆﺷﺮات‬ ‫5 و‬ ‫4 و‬ ‫ﻋﻨﺪﻩ اﻟﻤﺆﺷﺮات‬ ‫5 و‬ ‫4 و‬ ‫ﻋﻨﺪﻩ اﻟﻤﺆﺷﺮات‬ UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 224 17.12.2009 14:12:1...
  • Seite 231 ‫اﻟﻮﺣﺪة ﻣﺒﺮﻣﺠﺔ ﻟﻠﻌﻤﻞ اﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ آﻮﺿﻊ اﻓﺘﺮاﺿﻲ‬ ‫ﺳﻮف ﻳﺘﻢ ﻣﺰاﻣﻨﺔ وﺣﺪة اﻟﻄﻔﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻴ ًﺎ‬ ‫أﻧﺖ ﻓﻘﻂ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﺿﺒﻂ اﻟﻠﻐﺔ ﻓﻲ وﺣﺪة اﻷﺑﻮﻳﻦ‬ ‫اﻟﺼﻮرة‬ ‫ﻣﺮﺗﻴﻦ‬ MENU ‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر‬ ‫اﺧﺘﺮ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪهﺎ‬ ‫ﻟﻠﺘﺄآﻴﺪ وﺗﺨﺰﻳﻦ اﻹﻋﺪاد‬ MENU ‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر‬ UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 225 17.12.2009 14:12:1...
  • Seite 232 ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫وﻳﻤﻜﻦ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﻄﻠ ﻘ ًﺎ ﻣﻮاد آﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻮﺣﺪة‬ ‫ﻣﺒﻠﻠﺔ ﻓﻘﻂ‬ ‫أي ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮاج ﻣﺤﻮﻻت‬ ‫ﻣﻦ ﻣﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬ Babypho ‫اﻓﺼﻞ داﺋ ﻤ ًﺎ ﺟﻬﺎز‬ UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 226 17.12.2009 14:12:1...
  • Seite 233 ‫دﻗﻴﻘﺔ ﻳﺠﺐ ﻋﺪم ﺗﻐﻄﻴﺔ ﺟﻬﺎز اﻻﺳﺘﺸﻌﺎر أو وﺿﻊ اﻟﻮﺣﺪة ﺗﺤﺖ ﺿﻮء اﻟﺸﻤﺲ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ‬ ‫وﻳﺘﺮاوح ﻧﻄﺎق درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﻣﻦ‬ ‫آﺬﻟﻚ ﺗﺠﻨﺐ وﺿﻊ اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺠﻮار ﺟﻬﺎز ﺗﺪﻓﺌﺔ‬ ‫ﻳﺠﺐ‬ ‫و‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﻣﺠﺮد إﺷﺎرة دﻻﻟﻴﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬ ‫درﺟﺎت ﻣﺌﻮﻳﺔ إﻟﻰ‬ UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 227 17.12.2009 14:12:2...
  • Seite 234 ‫ﻳﺘﻢ اﻻﻟﺘﺰام ﺑﻬﺬا، ﺳﻮف ﺗﻌﺘﺒﺮ أي ﻣﻄﺎﻟﺒﺎت ﺑﻤﻮﺟﺐ اﻟﻀﻤﺎن ﻻﻏﻴﻪ وﺑﺎﻃﻠﺔ‬ ‫وﻳﺮﺟﻰ‬ ‫اﻟﺨﺎص ﺑﻨﺎ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم هﺬا‬ ‫ﺷﻜﻮى، ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ ﻋﻨﻮان اﻻﺗﺼﺎل‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻮرﻗﺔ اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ إن آﺎن ذﻟﻚ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ أﻧﻪ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻌﺜﻮر رﻗﻢ ﺧﻂ اﻹﺻﻼح اﻟﺨﺎص ﺑﺒﻠﺪك‬ UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 228 17.12.2009 14:12:2...
  • Seite 235 ‫ﺪم وﺿﻊ ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻓﻲ وﺣﺪة اﻷﺑﻮﻳﻦ، ﻻ ﻳﺰال ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻤﺼﺪر‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋ‬  ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬ ،‫ﻓﻮﻟﺖ ﺑﺤﺪ أﻗﺼﻰ‬ ‫ﺑﻘﺪرة‬ NiMH AAA ‫ﻳﺮﺟﻰ اﺳﺘﺨﺪام ﻧﻮع اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﺼﺤﻴﺢ داﺋ ﻤ ًﺎ‬ ‫ﻣﻠﻠﻲ أﻣﺒﻴﺮ ﺳﺎﻋﺔ‬ UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 229 17.12.2009 14:12:2...
  • Seite 236 ‫أو‬ ‫و‬ ‫اﺿﺒﻂ اﻟﺪﻗﺎﺋﻖ ﺣﺴﺐ اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺑﻴﻦ‬ MINUTES SAVED ONE TIME? ‫أو‬ SAVED REPEATED? SAVED ‫أو‬ SAVED OFF? y con- SAVED HALF RANGE? ‫أو‬ SAVED FULL RANGE? 0mAh. SAVED ‫ﺗﺘﻢ اﻹﺷﺎرة‬ ‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬ ‫اﻷﻳﻘﻮﻧﺔ‬ UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 230 17.12.2009 14:12:3...
  • Seite 237 ‫ﻓﻲ وﺣﺪة اﻟﻄﻔﻞ‬ ‫ﻓﺎرﻏﺔ‬ ‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ هﺬﻩ أﺛﻨﺎء ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺤﻮل اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﺳﻮف ﺗﻌﺮض أﻳﻘﻮﻧﺔ‬ ‫ﻓﻲ وﺣﺪة اﻷﺑﻮﻳﻦ‬ ‫ﻓﻲ دورة أﺛﻨﺎء‬ ‘ ‫اﻟﺸﺤﻦ‬ ’ ‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ هﺬﻩ ﺣﺮآﺔ‬ ‫اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ﺗﻌﺮض اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬ ‫ﺳﺘﺨﺪام‬ ‫واﻟﺘﺤﺬﻳﺮات أﺛﻨﺎء اﻻ‬ UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 231 17.12.2009 14:12:4...
  • Seite 238 ‫إﻳﻘﺎف أﻏﻨﻴﺔ اﻟﻨﻮم‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫وﺣﺪة اﻷﺑﻮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻜﺒﺮ اﻟﺼﻮت‬ ‫زﻳﺎدة ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت‬ ‫وﺣﺪة اﻟﻄﻔﻞ‬ ‫ﻟﻨﺪاء وﺣﺪة اﻷﺑﻮﻳﻦ‬ ‫اﻟﻨﺪاء اﻵﻟﻲ‬ ‫إدﺧﺎل اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ﻟﻤﺤﻮل اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﺘﺔ‬ ‫ﻟﻤﺒﺔ اﻹﺿﺎءة اﻟﺨﺎﻓ‬ ‫ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن‬ ‫اﻧﻈﺮ اﻟﻘﺴﻢ‬ ‫اﻟﻤﺆﺷﺮات‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﺿﻌﻴﻔﺔ‬ UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 232 17.12.2009 14:12:4...
  • Seite 239 ‫ﺧﺎرج اﻟﻤﻨﺰل أو اﻟﺒﻴﺖ‬ ‫داﺧﻞ اﻟﻤﻨﺰل‬ ‫ﺣﺴﺐ ﺑﻴﺌﺘﻚ‬ ‫ﻋﻠﻰ وﺿﻊ ﻧﺼﻒ اﻟﻨﻄﺎق اﻟﺬي ﻳﺘﻤﻴﺰ ﺑﺈﺷﻌﺎع ﻣﻨﺨﻔﺾ واﺳﺘﻬﻼك أﻗﻞ‬ Babyphone ‫ﺿﺒﻂ ﺟﻬﺎز‬ ‫وإذا آﺎن ﻃﻔﻠﻚ ﺑﻌﻴ ﺪ ً َا، ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﺤﻮل إﻟﻰ اﻟﻨﻄﺎق اﻟﻜﺎﻣﻞ‬ ‫ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ‬ UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 233 17.12.2009 14:12:4...
  • Seite 240 ‫ﻧﺪاء وﺣﺪة اﻷﺑﻮﻳﻦ‬ 5.13 ……………………………………………………………………… ‫اﻟﻨﻄﺎق‬ 5.14 …………………………………………………………. FULL ‫وﺿﻊ‬ 5.15 …………………………………………………………… ‫ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬ ………………………………………………………………. ‫ﻓﺤﺺ اﻻﺗﺼﺎل‬ ………………………………………………………………. ‫ﻣﺆﺷﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ………………………………………………….. ‫اﺳﺘﻌﺎدة اﻹﻋﺪادات اﻻﻓﺘﺮاﺿﻴﺔ‬ …………………………………………………... ‫اﺳﺘﻜﺸﺎف اﻷﻋﻄﺎل وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬ …………………………………………………………………. ‫ﺑﻴﺎن اﻟﺘﻄﺎﺑﻖ‬ …………………………………………………………..………… ‫اﻟﻀﻤﺎن‬ UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 234 17.12.2009 14:12:4...
  • Seite 241 …………………………………………………………… ‫إﻳﻘﺎف اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻹﺿﺎءة اﻟﺨﺎﻓﺘﺔ‬ ‫ﻟﻤﺒﺔ‬ ………………………………………………………………. ‫ﻓﺤﺺ اﻻﺗﺼﺎل‬ ‫وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺮد‬ ……………………………………………………………………….. ‫اﻟﻠﻐﺔ‬ ‫اﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ‬ 5.10 …………………………………….. ‫اﻟﺼﻮت ﻓﻲ وﺣﺪة اﻷﺑﻮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت ﻣﻜﺒﺮ‬ ‫ﺗﺮﻣﻮﻣﺘﺮ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻐﺮﻓﺔ واﻟﻤﻨﺒﻪ‬ 5.11 ………………………………………………………………. ‫اﻟﺘﻨﺒﻴﻪ اﻟﺼﻮﺗﻲ‬ UK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 235 17.12.2009 14:12:4...
  • Seite 242 NUK Contact Adresses FINLAND LATVIA RUSSIA GERMANY / AUSTRIA Oriola Oy German Products Baltics SIA ООО «Импорт энд Логистикс» MAPA GmbH Orionintie 5 Silzemnieki 1, Garupe наб. Обводного канала 14 Industriestr. 21–25 02200 Espoo/Esbo Carnikavas novads 192019 Санкт Петербург D-27404 Zeven, Deutschland...
  • Seite 243: Гарантийный Талон

    GARANTIE GARANZIA Beachten Sie bitte die Garantiebestimmungen auf Osservate le condizioni di garanzia à pagina 140 Seite 24 WARRANTY NOTE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Please observe conditions of guarantee on page 46 Пожалуйста, примите во внимание гарантийные условия, изложенные на стр.165 GARANTIE GWARANCYJNA Respecter les dispositions de la garantie de la page 70 Prosimy o przestrzeganie warunków gwarancji na...
  • Seite 244 MAPA GmbH Industriestr. 21–25 27404 Zeven Rev. 111 Germany www.nuk.com NUK is a registered trademark of MAPA GmbH/Germany Rückseiten.indd 238 09.07.2010 17:40:14...

Diese Anleitung auch für:

Eco control +

Inhaltsverzeichnis