Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Babyphone
Eco Control Video Display 550VD
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Artikel-Nr. EU: 10.256.441
Article no. UK: 10.749.102

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NUK Eco Control Video Display 550VD

  • Seite 1 Babyphone Eco Control Video Display 550VD Bedienungsanleitung Operating Instructions Artikel-Nr. EU: 10.256.441 Article no. UK: 10.749.102...
  • Seite 2 Ελληνικά ........190 Παρακαλούμε προσέξτε την εσωτερικά διπλωμένη σελίδα του εξώφυλλου Die Bedienungsanleitung kann in weiteren Sprachen auch auf unserer Internetseite www.nuk-service.com heruntergeladen werden. This manual can be downloaded in other languages from our website www.nuk-service.com.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1. Gerätebeschreibung ......... . . 4 1.1 Verwendungszweck .
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    11.1 Service-Center NUK ........
  • Seite 7: Zulassung

    (Stufe 5, siehe „6.8 Übertragungssensibilität Reichweite, werden die Eltern durch einen der VOX-Funktion einstellen” auf Seite 25). Auf Signalton darauf hingewiesen. dieser Stufe bleibt die Babyeinheit kontinuier- Mehr zum Eco-Mode finden Sie in „4.5 Eco- lich eingeschaltet. Mode und Full-Eco-Control” auf Seite 15. Sollten Sie auf jegliche Geräuschübertra- 1.3 Zulassung gung verzichten wollen, können Sie über die...
  • Seite 8: Zur Sicherheit Ihres Kindes

    • Das Gerät darf nicht im beschädigten Ersatz für eine menschliche Zustand verwendet werden. Aufsichtsperson dienen. • Wenn Sie auf Reisen sind, beachten Sie 2.4 Schutz vor Verletzungen stets, dass die verfügbare Spannung den technischen Daten entspricht. Warnung! Beachten Sie folgende Hinweise, um Verletzungen zu ver- 2.3 Zur Sicherheit Ihres meiden.
  • Seite 9: Bestandteile Des Babyphones

    Die Pole des Akkus dürfen nicht mit • Verwenden ausschließlich Metallgegenständen in Berührung kom- mitgelieferten Netzadapter zum Laden men, da dies zu einem Kurzschluss füh- des Akkus. ren kann. Ein Kurzschluss kann zu einer Ein „falscher” Netzadapter könnte zu einer Überhitzung des Akkus führen und in der Überladung des Akkus führen, wodurch er Folge zum Auslaufen von Elektrolyt,...
  • Seite 10 17 Elterneinheit 27 Pfeiltaste rechts – bei der Navigation in den Menüs 18 Lautsprecher nach rechts gehen 19 Display – im Zoom: Bildausschnitt nach rechts 20 Verbindungsanzeige bewegen – leuchtet grün: wenn eine Verbindung 28 Taste TALK/Pfeiltaste nach zwischen beiden Geräten besteht; unten: –...
  • Seite 11: Übersicht Anzeigen An Der Babyeinheit

    3.1 Übersicht Anzeigen an der Babyeinheit Babyeinheit Leuchte Anzeige Bedeutung grün Verbindung ok (ohne Eco-Mode) VOX LED 7 Verbindung ok (im Eco-Mode) Verbindung unterbrochen grün Babyeinheit ist eingeschaltet Power-LED 8 Babyeinheit ist ausgeschaltet 3.2 Übersicht Anzeigen an der Elterneinheit Elterneinheit Leuchte Anzeige Bedeutung...
  • Seite 12 Statuszeile oben im Display Symbol Bedeutung Zeigt an, dass der Timer für das Nachtlicht aktiviert ist. Nach Ablauf der Zeit erlischt das Symbol automatisch und das Nachtlicht an der Baby- einheit geht aus. Zeigt an, dass die Erinnerungsfunktion aktiviert ist. Wenige Minuten vor Erreichen der eingestellten Zeit blinkt das Symbol.
  • Seite 13: Übersicht Anzeigen Im Display

    3.4 Übersicht Anzeigen im Display Darstellungen in der Mitte des Display Symbol Bedeutung Die eingestellte Temperaturgrenze wurde unterschritten. Zusätzlich ertönt ein Signalton. Die eingestellte Temperaturgrenze wurde überschritten. Zusätzlich ertönt ein Signalton. Der Akku ist leer. Elterneinheit schaltet innerhalb kürzester Zeit automa- tisch ab.
  • Seite 14: Gerät In Betrieb Nehmen

    Darstellungen in der Mitte des Display Symbol Bedeutung Wird angezeigt, wenn eine Kamera hinzugefügt werden soll. Diese Funktion muss mit Ja / Nein bestätigt werden. 4. Gerät in Betrieb nehmen Hinweis: Stellen Sie immer zuerst die kann dann auch während des Betriebes Kabelverbindungen her, bevor Sie die Netz- durchgeführt werden.
  • Seite 15: Babyeinheit Und Elterneinheit Verbinden

    Stellen Sie die Kamera so auf, dass Sie Während der Verbindungsaufnahme leuch- Ihr Baby auch dann gut sehen können, tet die Verbindungsanzeige 20 rot. Das Dis- wenn die Zoom-Funktion aktiviert wurde play bleibt weiß und zeigt kein Bild an. (siehe „6.16 Zoom/Bildausschnitt wähl- Im Display erscheint ein entspre- en“...
  • Seite 16: Stromversorgung

    Verbindung zwischen beiden Einheiten bleibt jedoch bestehen, auch wenn ihr Baby schläft. Durchlaufende Balken LED 21 blinkt grün: 4.4 Stromversorgung Gerät ist an das Stromnetz angeschlossen, Babyeinheit Akku wird geladen. Die Stromversorgung der Babyeinheit 1 läuft Die Animation und das Blinken der LED 21 nur über den Netzadapter.
  • Seite 17: Eco-Mode Und Full-Eco-Control

    4.5 Eco-Mode und wird (siehe „6.8 Übertragungssensibilität VOX-Funktion einstellen“ Full-Eco-Control Seite 25); Dieses Babyphone verfügt über eine Eco- • die Talk-Back-Funktion genutzt wird Mode Funktion, die nicht nur strom- bzw. (siehe „6.15 Talk-Back-Funktion“ energiesparend ist, sondern darüber hinaus Seite 35); auch die hochfrequente Strahlung im Baby- •...
  • Seite 18: Bedienen Der Babyeinheit

    Tasten VOL +/- 11 und ein. haben. Danach können Babyeinheit jederzeit manuell ein- und aus- 5.4 Schlaflieder abspielen schalten. Dieses NUK Babyphone verfügt über vier • Um die Babyeinheit 1 ein- oder auszu- exklusiv komponierte Schlaflieder sowie schalten, drücken Ein/Aus beruhigende Naturgeräusche, die Ihnen...
  • Seite 19: Anmelden An Der Elterneinheit

    Elterneinheit betreiben. – nicht der direkten Sonneneinstrahlung Zusätzliche Babyeinheiten können sie unter aussetzen. anderem über www.nuk.de beziehen. 6. Bedienen der Elterneinheit 6.1 Elterneinheit ein- und – Sobald die Verbindung hergestellt ist, erscheint das Kamerabild: ausschalten 1. Um die Elterneinheit 17 einzuschalten, halten Sie die Ein/Aus Taste 32 ein paar Sekunden gedrückt:...
  • Seite 20: Anzeigen Leds

    2. Um die Elterneinheit 17 auszuschalten, • blinkt grün wenn: halten Sie die Ein/Aus Taste 32 ein paar – die Babyeinheit im Eco-Mode ist und Sekunden gedrückt. ihr Baby ruhig schläft. • leuchtet rot wenn: Sie hören einen Signalton, die Power- –...
  • Seite 21: Helligkeit Des Displays

    1. Das Hauptmenü erscheint, wenn Sie die 1. Drücken Sie die Taste Taste 26 drücken. Unten im Display erscheint das Haupt- menü. 2. Mit den Tasten 24 oder 27 wäh- len Sie einen der Menüpunkte an. 2. Wählen Sie mit den Tasten Der ausgewählte Menüpunkt wird rot.
  • Seite 22: Erinnerungsfunktion Aktivieren

    3. Drücken Sie die Taste 26, um in das – das entsprechende Symbol wird in der Untermenü zu gelangen. Statuszeile angezeigt (siehe „3.3 Übersicht Anzeigen Wurde bereits an der Babyeinheit oder Statuszeile“ auf Seite 9); der Elterneinheit eine Einstellung vorge- –...
  • Seite 23: Kamera Hinzufügen, Auswählen Und Patrol-Mode Aktivieren

    Patrol- oder 28 das Untermenü Kamera hin- Mode aktivieren zufügen an. Bei diesem NUK Babyphone können Sie bis 8. Drücken Sie die Taste 26, um in das zu vier Babyeinheiten (Kameras) gleichzeitig nächste Untermenü zu gelangen. anschließen. So können Sie mehrere Zim- Es erscheint eine Übersicht mit vier...
  • Seite 24 Untermenü. Um jedoch die weitere Ein- Gescheiterter Verbindungsaufbau stellung durchzuführen, fahren Sie mit Sollte der Verbindungsversuch nicht dem nächsten Punkt fort. gelungen sein, bleibt das Display weiß und nach einigen Sekunden 10.Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste erscheint ein entsprechendes Warnsignal. Danach geht die Elterneinheit zurück in die Es erscheint ein Anzeige zur Videoübertragung...
  • Seite 25 7. Setzen Sie mit den Tasten 25 oder 10.Führen Sie erneut die Schritte 1.-9. aus 28 den Stern vor die Kamera, die Sie und versuchen Sie es noch einmal. löschen möchten. Kamera manuell wechseln Um an dieser Stelle das geöffnete Unter- Wenn an der Elterneinheit mehrere Kameras menü...
  • Seite 26 Sollte die Umschaltung auf die Es erscheint eine Übersicht mit Kamera- ausgewählte Kamera nicht gelun- symbolen. Positionen, auf denen eine gen sein, ertönt ein Signalton und Kamera angemeldet ist, erscheinen grün. es erscheint ein entsprechendes Symbol Nur wenn mindestens zwei Kame- auf dem Display.
  • Seite 27: Übertragungssensibilität Der Vox-Funktion Einstellen

    Die Elterneinheit verlässt das Menü und 1. Drücken Sie die Taste zeigt das Bild der gewählten Kamera an. Unten im Display erscheint das Haupt- In der Statuszeile wird die Nummer der menü. aktiven Kamera angezeigt Anzeige PM erlischt. 2. Wählen Sie mit den Tasten Verbindungsproblem im Patrol-Mode oder Menü...
  • Seite 28: Wechsel Zwischen Audio- Und Videoüberwachung

    Untermenü. Um jedoch die weitere Ein- Stummschaltung, um in die Audioüberwa- chung wechseln zu können. stellung durchzuführen, fahren Sie mit dem nächsten Punkt fort. Videoüberwachung Audioüberwachung zu wechseln, gehen Sie 7. Drücken Sie die Taste 26, um die Ein- wie folgt vor: stellung zu bestätigen.
  • Seite 29 Sie befinden sich wieder im vorherigen Display manuell ein- und ausschalten Untermenü. Um jedoch die weitere Ein- Sie können anstatt die Videoüberwachung stellung durchzuführen, fahren Sie mit zu deaktivieren auch dadurch Energie spa- dem nächsten Punkt fort. ren, in dem Sie nur das Display ausschalten. 1.
  • Seite 30: Raumtemperatur Einstellungen

    Die richtige Raumtemperatur ist für einen VOX Level überschritten wird; gesunden Schlaf Ihres Babies besonders – Sie die Ein/Aus Taste 32 drücken; wichtig. Daher verfügt dieses NUK Baby- – Sie die Funktion Auto-Off über das phone über einen integrierten Temperatur- Menü wieder manuell deaktivieren;...
  • Seite 31 Um an dieser Stelle das geöffnete Unter- 7. Drücken Sie die Taste 26, um in das menü zu verlassen, drücken Sie die Taste nächste Untermenü zu gelangen. 27. Das Untermenü schließt sich und Sie befinden sich wieder im vorherigen >30: Bei mehr als 30 °C im Babyzimmer Untermenü.
  • Seite 32: Schlaflieder

    Standardeinstellung vorgenommen Grenzwerte Dieses NUK Babyphone verfügt über vier Min <15 °C und Max >30 °C aktiviert. exklusiv komponierte Schlaflieder sowie beruhigende Naturgeräusche, die Ihnen • Wenn Sie 15 Sekunden lang keine dabei helfen, Ihr Baby zu beruhigen und es Anpassungen vorgenommen haben, wird in den Schlaf zu wiegen.
  • Seite 33 in den Schlaf zu wiegen, können Sie die 3. Drücken Sie die Taste 26, um in das Schlaflieder jederzeit über die Elterneinheit Untermenü zu gelangen. aktivieren ohne in das Kinderzimmer zu Timer: Einstellung einer begrenzten Zeit, gehen. Die Lieder werden dann über den für die die Schlaflieder abgespielt wer- Lautsprecher 14 der Babyeinheit abgespielt.
  • Seite 34 • Wenn Sie 15 Sekunden lang keine Abspielmodus wählen Anpassungen vorgenommen haben, wird Das Abspielen der 5 Schlaflieder in einer das Menü ohne Änderungen verlassen willkürlichen Reihenfolge (Shuffeln) bzw. in und die Elterneinheit geht direkt in den einer Schleife (Loop) dient der Beruhigung von Kindern, die nicht nur durch die Wieder- Überwachungsmodus zurück.
  • Seite 35: Vibrationsalarm

    heit oder manuell der Babyeinheit aus- Achtung! Ist nur der Timer aktiviert aber schalten (siehe „5.4 Schlaflieder kein Abspielmodus (ein Lied, Shuffle oder abspielen“ auf Seite 16). Loop), dann werden auch keine Schlaf- lieder abgespielt. • Wenn Sie 15 Sekunden lang keine Anpassungen vorgenommen haben, wird Hinweis: Ist nur ein Schlaflied ausge- das Menü...
  • Seite 36 oder Verbindung unterbrochen Untermenü. Um jedoch die weitere Ein- wurde; stellung durchzuführen, fahren Sie mit dem nächsten Punkt fort. • wenn die Temperatur im Kinderzimmer die eingestellten Grenzwerte über- oder 5. Drücken Sie die Taste 26, um die Ein- unterschreitet; stellung zu bestätigen.
  • Seite 37: Lautstärke Einstellen

    Hinweis: Wenn Sie 15 Sekunden lang keine zwei aufeinanderfolgenden Signaltöne Anpassungen vorgenommen haben, wird ertönen. das Menü ohne Änderungen verlassen und Elterneinheit gibt keine die Elterneinheit geht direkt in den Über- Geräusche mehr von sich und ist Stumm wachungsmodus zurück. geschaltet.
  • Seite 38: Zoom/Bildausschnitt Wählen

    Ihr Baby kann Sie nun über den Laut- 1. Um den Zoom zu aktivieren, halten Sie sprecher 14 der Babyeinheit hören. die Taste ZOOM 25 so lange gedrückt, bis die Kamera einen vergrößerten Bild- 3. Die Lautstärke, mit der Ihr Baby Sie hör- ausschnitt darstellt.
  • Seite 39: Störungen Und Deren Beseitigung

    Produktservice (siehe „Produktservice dabei unbedingt auf die korrekte Polarität Babyphone in Europa“ auf Seite 234). (+ und -). 1. Entfernen Sie die Akkuabdeckung 31 auf 4. Schieben Sie die Akkuabdeckung 31 der Rückseite der Elterneinheit 17, indem wieder auf die Elterneinheit 17. Sie sie nach unten schieben.
  • Seite 40: Technische Daten

    Störung Ursache Beseitigung Lautstärke erhöhen (siehe Lautstärke ist abgeschaltet „6.14 Stummschaltung“ auf Seite 35) Kein Ton von der Übertragungssensibilität erhöhen (siehe Elterneinheit VOX-Funktion ist zu niedrig ein- „6.8 Übertragungssensibilität der VOX- gestellt Funktion einstellen“ auf Seite 25) Wenn diese Tipps das Problem nicht lösen, 3.
  • Seite 41: Entsorgung

    Signal wieder korrekt immer nur sehr kurz benutzt wird, bevor zusammengesetzt werden muss. Daher auf eine andere umgeschaltet wird. wird dieses Verfahren z.B. auch bei Treten einer bestimmten Bluetooth oder im militärischen Bereich Frequenz Störungen auf, sind immer nur verwendet. kleine Datenpakete davon betroffen.
  • Seite 42: Service-Center Nuk

    Die Service-Adressen zu Fragen der Garan- nicht ermächtigt sind. tie oder bei allgemeinen Fragen zur Marke Die Garantieleistung erfolgt nach unserer NUK finden Sie in „Contact addresses NUK” Wahl durch Reparatur, Austausch von Teilen auf Seite 233. oder Austausch des Gerätes. Die Ausfüh- 11.2 Service-Center...
  • Seite 43 Contents 1. Description of device ......... 42 1.1 Proper use .
  • Seite 44: Description Of Device

    11.1 Service Centres NUK........
  • Seite 45: Approval

    If you do not want to hear any sounds at all You will find more information about Eco- you can use the Vol - 34 button to set the Mode in "4.5 Eco-Mode and Full-Eco- volume of the parent unit to mute. In this Control"...
  • Seite 46: Protection From Injury

    • Make sure that unit should also not be covered, to prevent it accessories are always kept out of overheating. baby’s reach. unit • Never use the baby monitor in damp or accessories should always be at least wet surroundings. 1 m way.
  • Seite 47: Components Of The Baby Monitor

    • Use only the supplied mains adapter to • LiPo batteries contain toxic substances. charge the battery. Dispose of used batteries according to instructions given in "10.3 Disposable/ Using the wrong mains adapter could rechargeable batteries" on page 75. overcharge it, causing it to overheat and •...
  • Seite 48: Overview Of Baby Unit Indicators

    25 ZOOM button/Up arrow 29 Mains adapter jack button 30 Antenna (can be folded out vertically) – short press menus: 31 Battery cover navigate up 32 On/Off button – long press: activate zoom – short press: switch screen on and off –...
  • Seite 49: Overview Of Parent Unit Indicators

    3.2 Overview of parent unit indicators Parent unit Light Display Meaning green Link ok (non Eco-Mode) Connection green blinking Link ok (Eco-Mode) indicator 20 red blinking Link not ok 1 beep every 30 s green The parent unit is switched on and the battery is fully charged Low battery warning.
  • Seite 50: Overview Of Indicators On The Screen

    Status line at top of screen Symbol Significance Parent unit is switched to mute. Zoom function is active. Temperature alarm function is active. Active lullaby. Shows which lullaby is set and that the timer is also active. Loop mode active for lullabies. Shuffle mode active for lullabies.
  • Seite 51 Shown in main area of screen Symbol Significance Parent unit connecting with baby unit. Parent unit unable to connect with baby unit. You will also hear a beep. The more bars you can see, the higher the volume. Parent unit switched to mute and vibrating alarm automatically activated.
  • Seite 52: Starting The Device

    4. Starting the device Note: Always connect the cables before – Low battery power is shown inserting the mains adapter into the socket. in the status bar. – If battery power is very low, Always follow steps 1 to 5 in "4.1 the symbol starts flashing red.
  • Seite 53: Connecting Baby Unit And Parent Unit

    data (see "9. Technical data" The corresponding red symbol will appear on the screen of the parent page 74). unit to indicate that the connection This automatically switches the baby unit could not be set up. 4. First, check to be sure your baby is still Note: You can also wall mount the baby unit comfortable.
  • Seite 54: Eco-Mode And Full-Eco-Control

    Indicators – With a fully charged battery, you can operate the parent unit for up to 8 The following information is shown in the hours. status bar of the parent unit: The time needed to recharge the battery and Battery power the operating time both depend on how Battery is full and LED 21 is lit heavily the parent unit is used:...
  • Seite 55: Operating The Baby Unit

    the device fails to detect a sound from your • you briefly press the On/Off button 10 baby for more than 20 seconds. When Eco-Mode is deactivated: Note: At VOX level 5, the device is set to • the connection indicator 20 will show a continuous transmission.
  • Seite 56: Setting The Volume

    5.6 Registering remote units 5.4 Playing the lullabies on the parent unit This NUK babyphone has four especially The parent unit and the baby unit included composed lullabies and soothing natural in the same delivery package will normally...
  • Seite 57: How To Use The Parent Unit

    6. How to use the parent unit 6.1 Switching the parent unit 6.2 LED information on and off POWER indicator 21 1. To switch the parent unit 17 on, press When the parent unit is switched on, this is and hold the On/Off button 32 for a few indicated by LED 21: seconds: •...
  • Seite 58: Using The Main Menu

    Notes: 4. Use the 25 or 28 button to select a setting or a submenu item. • If the baby unit 1 is in Eco-Mode and the parent unit moves out of range, the The selected item is marked with a connection indicator 20 will light up red.
  • Seite 59: Switching The Nightlight On And Off

    The setting will be stored, the menu will If activated, the corresponding symbol be closed, and the parent unit will return will be shown in the status bar (see directly to monitoring mode. "3.3 Overview of status bar indicators" on page 47). Note: After 15 seconds without any input from you, the menu will be closed with the Note: After 15 seconds without any input...
  • Seite 60: Adding And Selecting A Camera, And Activating Patrol Mode

    An overview appears showing four This NUK baby monitor can have up to four camera symbols. The available camera baby units (cameras) connected at the same numbers for your new camera are shown time. This allows you to monitor more than in black.
  • Seite 61 If you have already added a second – In order to be able to use the patrol camera, you can also select the patrol mode (see "Patrol mode“ on page 61), mode option in this menu. at least two baby units/cameras must be connected to the parent unit.
  • Seite 62 5. To delete a camera, use the Delete failed 28 button to select the Delete If the camera delete attempt fails, an camera submenu. appropriate warning symbol appears. You will also hear a beep. 6. Press the button 26 to view the next submenu.
  • Seite 63 The menu on the parent unit will be An overview appears showing camera closed and video transmission from the symbols. Camera numbers under which a selected camera/baby unit will be shown. camera/baby unit is registered are shown The number of the active camera/baby in green.
  • Seite 64: Setting The Vox Sensitivity Level

    The menu on the parent unit will be The menu bar with the main menu will closed and video transmission from the appear at the bottom of the screen. selected camera/baby unit will be shown. The number of the active camera/baby 2.
  • Seite 65: Switching Between Audio And Video Monitoring

    7. Press the button 26 to confirm your The menu bar with the main menu will setting. appear at the bottom of the screen. The setting will be stored, the menu will be closed, and the parent unit will return 2.
  • Seite 66 7. Press the button 26 to confirm your the VOX sensitivity level" on page 62), the screen will switch back on automatically, setting. even if you have only just switched it off. You will be asked to con- firm your selection again, Setting the Auto Off function for the to make sure that you screen...
  • Seite 67: Room Temperature Settings

    5. Press the button 26 to view the next important for baby’s healthful sleep. The submenu. baby unit of this NUK baby monitor there- The active setting will be shown in green. fore has an integrated temperature sensor. 6. Use the...
  • Seite 68 The setting will be stored, the menu will that the temperature alarm function has be closed, and the parent unit will return been activated. You must explicitly set directly to monitoring mode. the function to ON if you want to be notified of a temperature alarm.
  • Seite 69: Lullabies

    Notes: 6.11 Lullabies • If you activate the temperature alarm This NUK baby monitor has four specially function without setting your own limits composed lullabies and soothing nature first, the default limit values will be used, sounds to help you calm your baby and lull i.e., MIN = <...
  • Seite 70 Playing individual lullabies Notes: 1. Press the button 26. • If the timer function for the lullabies has not been activated, the activated lullaby The menu bar with the main menu will will play endlessly until switched off appear at the bottom of the screen. manually on the baby or parent unit (see "5.4 Playing the lullabies"...
  • Seite 71 6. To deactivate the lullabies directly on the tinue to be played repeatedly until baby unit 1, press the button Lullabies switched off by you on the parent unit or on/off 12. the baby unit (see "5.4 Playing the lulla- bies"...
  • Seite 72: Vibrating Alarm

    The setting will be stored, the menu will warning on the device. In this case, the vibrating alarm can only be deactivated by be closed, and the parent unit will return raising the volume setting. directly to monitoring mode. The lullabies will play for the set time. Activating the vibrating alarm The corresponding symbol will be shown To activate the vibrating alarm, proceed as...
  • Seite 73: Setting The Volume

    The selected symbol will be shown in red. increased. In other words, you will not be able to hear more sounds from the moni- 3. Press the button 26 to view the sub- tored room simply by raising the parent menu.
  • Seite 74: Talk-Back Function

    6.16 Zoom in / scroll image the parent unit is switched to mute, the sound volume level will automatically be set In video monitoring, you can use the zoom to 3 so that you can hear baby's responses. function any time for a closer look at your This also cancels the automatic vibrating baby.
  • Seite 75: Cleaning And Care

    7. Cleaning and care 7.1 Cleaning 7.2 Changing the battery Warning! To avoid the risk of The installed 3.7V 1260 mAh lithium polymer electric shocks, injuries battery (LiPo) may be replaced only by a damage: genuine replacement battery as used by us. If necessary please contact our Product –...
  • Seite 76: Technical Data

    Fault Cause Remedy Set up the connection (see Connection to the baby unit has "4.3 Connecting baby unit and parent been lost Parent unit is unit" on page 51) beeping Check the power supply (see Problem with the power supply "4.4 Power supply"...
  • Seite 77: Fhss Technology

    9.1 FHSS Technology • It is much more difficult to intercept the radio signal, because the listener does not The wireless transmissions of this baby know how the signal is distributed among monitor use modern FHSS technology. the different frequencies and how to Frequency Hopping Spread Spectrum correctly reassemble it.
  • Seite 78: Service Centres Nuk

    NUK brand at "Contact addresses authorized by us to do so. NUK" on page 233. The warranty service will involve repair, replacement of parts or replacement of the 11.2 Service Centres...
  • Seite 79 Índice 1. Descripción del aparato ........78 1.1 Uso previsto .
  • Seite 80: Descripción Del Aparato

    11.1 Centro de servicio técnico NUK ........
  • Seite 81: Homologación

    VOX" en la página 99). En este nivel, la unidad Encontrará más información sobre el modo del bebé permanece encendida de forma Eco-Mode en "4.5 Modo Eco-Mode y Full- permanente. Eco-Control" en la página 89. Si quiere prescindir de toda transmisión de 1.3 Homologación ruidos, puede ajustar el volumen de la unidad de los padres con la tecla Vol - 34 a...
  • Seite 82: Para La Seguridad De Su Bebé

    • No intente reparar el aparato usted – Para evitar el riesgo de estrangulación, mismo. Los elementos solo deben ser el cable de red debe encontrarse abiertos por personal técnico cualificado. siempre fuera del alcance del bebé. • No se permite utilizar el aparato si está •...
  • Seite 83: Manejo De Las Baterías De Lipo

    2.6 Manejo de las baterías de Un defecto puede causar un cortocircuito interno, consecuencias LiPo derrames electrolito, peligro ¡Advertencia! explosión o formación de llamas. A fin de evitar potenciales peligros • Utilice únicamente el adaptador de red pudieran causar daños adjunto para cargar la batería.
  • Seite 84 12 Tecla Encendido/Apagado nanas 25 Tecla ZOOM/tecla de flecha – pulsación breve: encender y apagar la arriba función de nanas – pulsación breve al navegar – pulsación prolongada: seleccionar la por el menú: ir arriba siguiente canción – pulsación prolongada: activar función zoom 13 Tecla Encendido/Apagado luz de –...
  • Seite 85: Resumen De Las Indicaciones En La Unidad Del Bebé

    3.1 Resumen de las indicaciones en la unidad del bebé Unidad del bebé Indicación Significado verde Conexión ok (sin modo Eco-Mode) LED VOX 7 Conexión ok (en el modo Eco-Mode) apagado Conexión interrumpida verde La unidad del bebé está encendida LED Power 8 apagado La unidad del bebé...
  • Seite 86 Barra de estado arriba en la pantalla Símbolo Significado Indica que la función de luz de noche se ha activado de forma perma- nente. Indica que se ha activado el temporizador para la luz nocturna. Al finalizar el tiempo, el símbolo desaparece automáticamente y la luz nocturna en la unidad del bebé...
  • Seite 87: Resumen De Las Indicaciones En Pantalla

    Barra de estado arriba en la pantalla Símbolo Significado Indica el estado de carga de la batería. Parpadea de color rojo: indica que la batería está descargada. La unidad de los padres se desconectará automáticamente en muy poco tiempo. En el centro de la pantalla aparece una advertencia. Adicionalmente suena una señal acústica.
  • Seite 88: Poner El Aparato En Funcionamiento

    Indicaciones en el centro de la pantalla Símbolo Significado El símbolo indica que un proceso ha finalizado correctamente. El símbolo de advertencia indica que un proceso no se ha podido fina- lizar correctamente. Se indica si se debe borrar una cámara (en este caso, la cámara 2). Esta función se tiene que confirmar con Sí...
  • Seite 89: Conectar La Unidad Del Bebé

    acústica avisan de que la unidad de los técnicos (ver "9. Datos técnicos" en la padres se apagará en muy poco página 112). tiempo. Con ello, la unidad del bebé se activa de – El LED 21 parpadea en verde cuando forma automática. la unidad de los padres se conecta a la Nota: La unidad del bebé...
  • Seite 90: Alimentación Eléctrica

    En caso de que no se pudiera establecer elección, a través de la red eléctrica, ya sea una conexión en 30 segundos, suena en la con o sin batería insertada. unidad de los padres 17 en intervalos Indicaciones regulares una señal acústica y la indicación En la barra de estado de la unidad de los de conexión 20 se ilumina en rojo.
  • Seite 91: Modo Eco-Mode Y Full-Eco-Control

    Notas: que superen el umbral de ruido ajustado (nivel VOX 1 - 4). – La primera vez que se cargue la batería, el tiempo de carga es de aprox. Activar el modo Eco-Mode 10 horas. Solo es posible activar el modo Eco-Mode –...
  • Seite 92: Manejo De La Unidad Del Bebé

    • se enciende nocturna (ver aumento de la temperatura, de la habitación del niño. "5.5 Encender la luz de noche" en la página 91); Con esta función puede estar seguro de estar conectado en todo momento con su • se pulsa brevemente tecla bebé.
  • Seite 93: Reproducir Nanas

    5.4 Reproducir nanas 5.6 Registro en la unidad de los padres El Vigilabebés NUK dispone de cuatro nanas compuestas en exclusiva, así como Normalmente, la unidad del bebé incluida y de sonidos naturales tranquilizadores que le la unidad de los padres se conectan ayudan a calmar y acunar a su bebé.
  • Seite 94: Manejo De La Unidad De Los Padres

    6. Manejo de la unidad de los padres 6.1 Encender y apagar la 2. Para apagar la unidad de los padres 17, mantenga pulsada la tecla de Encendido/ unidad de los padres Apagado 32 un par de segundos. 1. Para encender la unidad de los padres Se oye una señal acústica, el LED Power 17, mantenga pulsada la tecla de 21 se apaga y la pantalla se desconecta.
  • Seite 95: Control A Través Del Menú Principal

    6.3 Control a través del menú • se ilumina en verde cuando: – la conexión está activa. principal • parpadea en verde cuando: A través del menú principal en la parte infe- – la unidad del bebé se encuentra en el rior de la pantalla puede encender y apagar modo Eco-Mode y el bebé...
  • Seite 96: Encender Y Apagar La Luz Nocturna

    1. Pulse la tecla Si ya se ha realizado un ajuste en la unidad del bebé o la unidad de los En la parte inferior de la pantalla aparece padres, el ajuste activo se representa de el menú principal. color verde.
  • Seite 97: Activar La Función De Recordatorio

    Es posible conectar al mismo tiempo hasta Si ya se ha realizado un ajuste, el ajuste cuatro unidades de bebé (cámaras) a este activo se representa de color verde. vigilabebés NUK. De este modo podrá Todas funciones activadas vigilar varias habitaciones o una única muestran adicionalmente en la barra de habitación desde varias perspectivas con...
  • Seite 98 De esta forma se asegurará que las dos encontrar en el submenú anterior. No unidades puedan comunicarse entre obstante, continúe con el siguiente punto ellas y se pueda captar la señal de para realizar el ajuste posterior. acoplamiento. 10.Confirme la selección con la tecla 2.
  • Seite 99 blanco y al cabo de unos segundos aparece Para abandonar el submenú abierto en una correspondiente señal de advertencia. este punto, pulse la tecla 27. El Seguidamente, la unidad de los padres submenú se cierra y se vuelve a vuelve a la transmisión de vídeo de cámara encontrar en el submenú...
  • Seite 100 Cambiar la cámara manualmente Seguidamente, la unidad de los padres vuelve a la transmisión de vídeo de cám- Si hay varias cámaras registradas en la ara que estaba activa anteriormente. unidad de los padres, tiene la posibilidad de seleccionar una de estas cámaras para la Nota: Si no se realizan adaptaciones vigilancia permanente.
  • Seite 101: Ajustar La Sensibilidad De Transmisión De La Función Vox

    6. Con las teclas 25 o señal acústica y aparece un símbolo correspondiente en pantalla. coloque el asterisco delante del símbolo del modo Patrol. Las unidades reinician automática- mente el establecimiento de la cone- Para abandonar el submenú abierto en xión hasta conseguir nuevamente este punto, pulse la tecla 27.
  • Seite 102: Cambiar Entre La Vigilancia Acústica Y Por Vídeo

    VOX: ajuste de la sensibilidad de ¡Atención! El nivel VOX es independiente del volumen ajustado en la unidad de los transmisión padres. Un nivel VOX elevado no significa Pantalla: con este menú se pasa de una que la unidad de los padres reproduzca los transmisión de vídeo a una transmisión ruidos con un mayor volumen.
  • Seite 103 VOX: ajuste de la sensibilidad de Aparece una indicación transmisión para confirmar nueva- mente su selección, con Pantalla: a través de este menú se el fin de asegurar que cambia de la vigilancia por vídeo a la desea realmente finalizar vigilancia acústica o se selecciona el la vigilancia por vídeo.
  • Seite 104: Ajustes De La Temperatura Ambiente

    – vuelve a desactivar la función Auto- saludable de su bebé. Por este motivo, este OFF manualmente a través del menú; vigilabebés NUK dispone de un sensor de temperatura integrado en la unidad del VIDEO ON: la cámara está conectada y bebé.
  • Seite 105 Nota: Dado que la unidad del bebé contiene 6. Con las teclas 25 o 28, coloque el un sensor de temperatura, es importante asterisco delante de la unidad de que no cubra el aparato ni lo coloque en la temperatura deseada. proximidad de una calefacción.
  • Seite 106 <15: la alarma se dispara en caso de que 6. Con las teclas 25 o 28, coloque el la temperatura de la habitación del bebé asterisco delante de «ON». sea inferior a 15 °C. 7. Pulse la tecla 26 para confirmar el <10: la alarma se dispara en caso de que ajuste.
  • Seite 107: Nanas

    6.11 Nanas 2. Seleccione con las teclas 24 o Este vigilabebés NUK dispone de cuatro 27 el menú Nanas. nanas compuestas en exclusiva, así como El símbolo cambia a rojo. de sonidos naturales tranquilizadores que le 3.
  • Seite 108 OFF: las nanas están desactivadas. 2. Seleccione con las teclas 24 o 27 el menú Nanas. 4. Con las teclas 25 o 28, coloque el asterisco delante del símbolo de nota El símbolo cambia a rojo. musical. 3. Pulse la tecla 26 para acceder al Para abandonar el submenú...
  • Seite 109 Bucle (modo Loop): Ejecute los pasos 1 - 3. cinco nanas se reproducen siem- 4. Con las teclas 25 o 28, coloque el pre en el mismo orden. asterisco delante de «Timer». Para abandonar el submenú abierto en Para abandonar el submenú abierto en este punto, pulse la tecla 27.
  • Seite 110: Alarma Vibratoria

    8. Para desactivar el temporizador, selecci- 1. Pulse la tecla one en este submenú la opción OFF. En la parte inferior de la pantalla aparece el menú principal. 6.12 Alarma vibratoria La unidad de los padres está dotada de una 2.
  • Seite 111: Ajustar El Volumen

    OFF: la alarma por vibración está se oye más al subir el volumen. Para oír desactivada más sonidos es necesario aumentar la sensibilidad de la transmisión eligiendo El ajuste activo aparece en verde. un nivel VOX más alto. 4. Con las teclas 25 o 28, coloque el asterisco delante de «OFF».
  • Seite 112: Función Talk-Back

    6.16 Seleccionar zoom/sección también desactiva alarma vibración. de la imagen 6.15 Función Talk-Back Durante la vigilancia por vídeo puede observar más de cerca a su bebé utilizando Con la función «Hablarle al bebé» (función la función de zoom. Talk-Back) puede hablar con su bebé y 1.
  • Seite 113: Limpieza Y El Mantenimiento Del Aparato

    7. Limpieza y el mantenimiento del aparato 7.1 Limpieza 7.2 Cambiar la batería ¡Advertencia! A fin de evitar el La batería de polímero de litio (batería de peligro de una descarga eléctrica, LiPo) incorporada de 3,7V, 1260 mAh se una lesión o daños: debe sustituir únicamente por otra batería original.
  • Seite 114: Datos Técnicos

    Fallo Causa Solución Aumentar la distancia a mín. 2 - 3 m Reduzca el volumen y el nivel VOX de la unidad de los padres si se encuentra Acoplamiento debido a una con este en la proximidad inmediata de distancia insuficiente entre la Pitidos fuertes la unidad del bebé...
  • Seite 115: Tecnología Fhss

    Unidad del bebé Temperatura de servicio 0 °C a 40 °C de temperatura ambiente Unidad de los padres Temperatura de servicio 0 °C a 40 °C de temperatura ambiente Batería de polímero de litio (recargable), 3,7 V, 1260 mAh Duración de funcionamiento en el modo de transmisión normal: hasta 8 horas Batería Duración de funcionamiento en el modo Eco-Mode: >...
  • Seite 116: Envase

    Asimismo, no se puede asumir la garantía si cuestiones garantía consultas los defectos del aparato se deben a daños generales sobre la marca NUK figuran en transporte dependen "Contact addresses NUK" en la página 233. nosotros, a un uso erróneo o a la falta de...
  • Seite 117: Centro De Servicio Técnico Vigilabebés

    El aparato cumple todas las directivas europeas aplicables, así como sus aplicaciones nacionales. Estas se pueden ver en la Declaración de conformidad de la UE, que se puede solicitar al fabricante. La declaración de conformidad se encuentra junto a las instrucciones de uso en el embalaje de venta o en www.nuk.de.
  • Seite 118 Indice 1. Descrizione dell'apparecchio........117 1.1 Destinazione d’uso ..........117 1.2 Descrizione del funzionamento .
  • Seite 119: Descrizione Dell'apparecchio

    11.1 Centro assistenza NUK ........
  • Seite 120: Omologazione

    Per non sentire alcuna trasmissione di suoni Maggiori informazioni sulla Eco-Mode sono è possibile impostare il volume dell’unità reperibili in "4.5 Modalità Eco-Mode e Full- genitore su Mute con il tasto Vol - 34. In tal Eco-Control" a pagina 128. caso sarà possibile vedere solo tramite la 1.3 Omologazione spia LED 22 e il display con immagine della videocamera quando il bambino emette dei...
  • Seite 121: Per La Sicurezza Del Vostro Bambino

    2.3 Per la sicurezza del vostro • Accertarsi che il cavo dell'adattatore di rete non presenti un rischio di inciampo e bambino che non sia causa di cadute. Attenzione! I bambini non sono in grado riconoscere pericoli 2.5 Danni ai materiali connessi all'utilizzo dell'apparecchio.
  • Seite 122: Componenti Del Baby Phone

    In caso di fuoriuscita di elettrolita, evitare adattatore rete “sbagliato” il contatto con la pelle, gli occhi e le potrebbe caricare eccessivamente mucose, per prevenire eventuali lesioni. l’accumulatore, provocandone In caso di contatto con l'elettrolita surriscaldamento e l’esplosione. sciacquare immediatamente parti •...
  • Seite 123 17 Unità genitore 27 Tasto freccia a destra – per andare verso destra durante 18 Altoparlante la navigazione nei menu 19 Display – nello zoom: per spostare l’inquadratura 20 Spia del collegamento verso destra – verde, accesa fissa: quando i due 28 Tasto TALK/tasto freccia verso apparecchi sono collegati tra loro;...
  • Seite 124: Panoramica Delle Spie Sull'unità Bambino

    3.1 Panoramica delle spie sull’unità bambino Unità bambino Spie Display Significato verde Collegamento ok (senza Eco-Mode) LED VOX 7 Collegamento ok (con Eco-Mode) spento Collegamento interrotto verde L'unità bambino è accesa LED Power 8 spento L'unità bambino è spenta 3.2 Panoramica delle spie sull’unità genitore Unità...
  • Seite 125 Riga di stato in alto sul display Simbolo Significato Indica che la funzione Luce per la notte è stata attivata in modalità per- manente. Indica che è stato attivato il timer la luce per la notte. Allo scadere del tempo il simbolo scompare automaticamente e la luce per la notte sull’unità...
  • Seite 126: Panoramica Delle Spie Sul Display

    3.4 Panoramica delle spie sul display Visualizzazioni al centro del display Simbolo Significato Il limite di temperatura impostato non è stato superato. Risuona inoltre un segnale acustico. Il limite di temperatura impostato è stato superato. Risuona inoltre un segnale acustico. L’accumulatore è...
  • Seite 127: Messa In Funzione Dell'apparecchio

    Visualizzazioni al centro del display Simbolo Significato Compare quando occorre aggiungere una videocamera. Questa funzione deve essere confermata con Sì / No. 4. Messa in funzione dell’apparecchio Nota: Prima di inserire l'adattatore di rete Attenzione! Caricare l’accumulatore prima nella presa collegare sempre prima i cavi. del primo utilizzo per 10 ore senza Attenersi scrupolosamente alla sequenza interruzione per attivare la piena capacità...
  • Seite 128: Collegamento Dell'unità Bambino

    4.2 Collegamento dell’unità 1. Assicurarsi che entrambe le unità non siano fuori portata. bambino 2. Accendere l’unità bambino 1 con il tasto L’unità bambino accende On/Off 10. A tal scopo tenere premuto il automaticamente appena riceve corrente tasto On/Off fino a quando il LED dalla rete elettrica.
  • Seite 129: Alimentazione Di Corrente

    Nota: Se la spia verde del collegamento 20 L’accumulatore è quasi scarico. comincia a lampeggiare significa che l’unità A seconda dell’utilizzo genitore e l'unità bambino sono sì collegate, l’apparecchio si spegnerà ma il bambino dorme e si è attivata automaticamente entro i automaticamente la modalità...
  • Seite 130: Modalità Eco-Mode E Full-Eco-Control

    – Il tempo di carica dell’accumulatore di Nota: Se il livello VOX è impostato su 5 è attiva la trasmissione continua. In questo circa 6 ore aumenta se l’apparecchio è livello non c’è alcuna modalità Eco-Mode. anche acceso. – La durata di esercizio fino a 8 ore Quando la modalità...
  • Seite 131: Utilizzo Dell'unità Bambino

    5.2 Spie con LED nanne • Il LED Power 8 si illumina di verde Questo NUK baby phone riproduce quattro quando l’unità bambino è accesa. ninna nanne esclusive e una serie di dolci • Il LED VOX 7 dell’unità bambino si...
  • Seite 132: Accensione Della Luce Per La Notte

    5.5 Accensione della luce per Per aggiungere un’ulteriore videocamera/ la notte unità bambino seguire le istruzioni nel paragrafo "6.7 Aggiunta, selezione di una La delicata luce per la notte dell’unità...
  • Seite 133: Spie Con Led

    – se l’unità bambino è già accesa, l’unità • rossa, accesa fissa se: genitore tenta di collegarsi all’unità – lo stato di carica della batteria è basso. bambino. Nota: Se la spia LED 21 è rossa, l’unità – Quando collegamento è...
  • Seite 134: Comando Tramite Il Menu Principale

    Spia del livello di rumorosità 22 7. Si esce dal menu e dalle impostazioni se: Tramite il display i LED 22 indicano con – non si effettua alcuna regolazione quattro LED verdi e uno rosso il livello di sull’unità genitore per 15 secondi; rumorosità...
  • Seite 135: Accensione E Spegnimento Della Luce Per La Notte

    6.5 Accensione e modifiche l’unità genitore torna direttamente in modalità sorveglianza. spegnimento della luce per la notte 6. Per spegnere la luce per la notte: La luce per la notte serve ad avere – Eseguire i passi da 1 a 5, selezionare un’illuminazione soffusa nella cameretta.
  • Seite 136: Aggiunta, Selezione Di Una Videocamera E Attivazione Della Modalità Patrol

    Aggiungi videocamera. della modalità Patrol 8. Premere il tasto 26 per passare al sottomenu successivo. Con questo NUK baby phone è possibile collegare un massimo di quattro unità Compare una panoramica di quattro bambino (videocamere) videocamere rappresentate dai rispettivi contemporaneamente.
  • Seite 137 Se una posizione è già occupata da una Note: videocamera, il simbolo corrispondente è – La modalità Patrol (ved. “Modalità verde. Patrol“ a pagina 137) può essere selezionata solo se sull’unità genitore Se è stata già aggiunta una seconda sono registrate almeno due unità videocamera, in questo menu è...
  • Seite 138 5. Per eliminare una videocamera, con Eliminazione non riuscita i tasti 25 o 28 selezionare il l’eliminazione sottomenu Elimina videocamera. videocamera non riesce compare il segnale avvertimento 6. Premere il tasto 26 per passare al corrispondente. sottomenu successivo. L’unità genitore torna alla trasmissione video Compare panoramica della videocamera precedentemente attiva.
  • Seite 139 L’unità genitore esce dal menu e mostra Compare una panoramica con il simbolo l’immagine della videocamera della videocamera. Le posizioni sulle selezionata. Nella riga di stato compare il quali è registrata una videocamera numero della videocamera attiva. compaiono in verde. commutazione alla Solo...
  • Seite 140 L’unità genitore esce dal menu e mostra 1. Premere il tasto l’immagine della videocamera In basso sul display compare il menu selezionata. Nella riga di stato compare il principale. numero della videocamera attiva e la spia PM si spegne. 2. Con i tasti 24 o Problemi di collegamento in modalità...
  • Seite 141: Commutazione Tra Sorveglianza Audio E Video

    effettuare ulteriori impostazioni Per passare dalla sorveglianza video alla sorveglianza audio, procedere come segue: procedere come indicato punto seguente. 1. Premere il tasto 7. Premere il tasto 26 per confermare le In basso sul display compare il menu impostazioni. principale. L’unità...
  • Seite 142 Spegnimento della sorveglianza 1. Per spegnere display premere video brevemente il tasto On/Off 32 sull’unità Ripetere le fasi da 1 a 5. genitore. 6. Per spegnere la sorveglianza video e 2. Per riaccendere manualmente il display e passare alla sorveglianza audio, con i guardare l’immagine vivo...
  • Seite 143: Impostazioni Temperatura Ambiente

    VIDEO ON: la videocamera è accesa e NUK baby phone ha un sensore della temperatura integrato nell’unità bambino. trasmette immagine e audio. La temperatura nella cameretta è indicata in VIDEO OFF: la videocamera è spenta e modo permanente nella riga di stato nella...
  • Seite 144 effettuare ulteriori impostazioni >25: Se la temperatura della cameretta procedere come indicato punto supera 25 °C scatta un allarme. seguente. 5. Premere il tasto 26 per passare al <15: se la temperatura della cameretta è sottomenu successivo. inferiore a 15 °C scatta un allarme. L’unità...
  • Seite 145: Ninna Nanne

    Note: 6.11 Ninna nanne • Se l’allarme temperatura viene attivato Questo NUK baby phone riproduce quattro senza aver prima impostato un valore ninna nanne esclusive e una serie di dolci limite, viene registrata un’impostazione rumori...
  • Seite 146 • Se l’unità genitore si trova in sorveglianza OFF: le ninna nanne non sono attive. audio e la sorveglianza video non è attiva 4. Con i tasti 25 o 28 posizionare la (ved. “6.9 Commutazione tra sorveglianza stella davanti al simbolo della nota. audio e video“...
  • Seite 147 In basso sul display compare il menu 4. Con i tasti 25 o 28 posizionare la principale. stella davanti al simbolo di Shuffle/Loop. Riproduzione casuale (modalità Shuffle): le 5 ninna nanna vengono 2. Con i tasti 24 o 27 selezionare riprodotte con una sequenza casuale.
  • Seite 148: Allarme Vibro

    Attivazione del TIMER L’unità genitore acquisisce l’impostazione, esce dal menu e torna Per evitare che le ninna nanne vengano direttamente in modalità sorveglianza. riprodotte all’infinito è possibile attivare un timer. In questo modo le ninna nanne Le ninna nanne verranno riprodotte per il vengono riprodotte per un determinato periodo di tempo selezionato.
  • Seite 149: Regolazione Del Volume

    pagina 148), l’allarme vibro attiva In basso sul display compare il menu automaticamente può essere principale. disattivato. In questo modo i genitori vengono informati allarmi 2. Con i tasti 24 o dispositivo cambiano. L’allarme vibro si selezionare il menu Allarme vibro. disattiva solo se si alza nuovamente il volume dell’unità...
  • Seite 150: Silenziamento

    Contemporaneamente 2. Per rimuovere il silenziamento azionare il volume viene mostrato sul tasto VOL + 33. display con il numero di barre. Più alto è il Il volume aumenta, il silenziamento viene volume, più alto sarà il segnale acustico e disattivato così...
  • Seite 151: Selezione Dello Zoom/Dell'inquadratura

    • Se volume dell’unità genitore è 2. Con i tasti 27 o 28 è impostato “MUTE” (ved. possibile adattare l’inquadratura “6.14 Silenziamento“ a pagina 148), sarà avere la visuale migliore sul bambino. automaticamente portato al livello 3 3. Per disattivare nuovamente lo Zoom, quando si preme il tasto TALK 28.
  • Seite 152: Guida All'eliminazione Dei Guasti

    8. Guida all'eliminazione dei guasti Guasto Causa Rimedio Ripristinare l’alimentazione di corrente Alimentazione di corrente (ved. “4.4 Alimentazione di corrente“ a assente pagina 127) Caricare l'accumulatore (ved. L'accumulatore dell’unità “4.4 Alimentazione di corrente“ a genitore è scarico pagina 127) L’unità bambino Accendere l’apparecchio (ved. o l’unità...
  • Seite 153: Dati Tecnici

    Se il problema non dovesse risolversi, “11.2 Centro assistenza baby phone“ a rivolgersi al nostro servizio clienti (ved. pagina 153). 9. Dati tecnici Collegamento radio FHSS 2.4 Ghz Frequenza trasmettitore 2405 MHz - 2475 MHz, max EIRP 100 mW Numero di canali 32 / selezione canali automatica Portata in campo libero ca.
  • Seite 154: Smaltimento

    10. Smaltimento 10.1 Apparecchio Il riciclaggio consente di ridurre il consumo materie prime salvaguardando Il simbolo con il bidone della l’ambiente. spazzatura su ruote con croce significa nell'Unione 10.2 Imballaggio Europea il prodotto deve essere desidera smaltire l’imballaggio, smaltito nella spazzatura rispettare le relative norme vigenti in materia differenziata.
  • Seite 155: Centro Assistenza Nuk

    L'apparecchio è conforme alle direttive europee applicabili e alle misure in vigore a livello nazionale, così come riportate nella dichiarazione di conformità CE, richiedibile al produttore. La dichiarazione di conformità è contenuta assieme al manuale d’uso nell’imballaggio di vendita oppure può essere consultata agli indirizzi www.nuk.de.
  • Seite 156 Obsah 1. Popis přístroje ..........155 1.1 Účel použití...
  • Seite 157: Popis Přístroje

    11.1 Servisní centrum NUK ........
  • Seite 158: Schválení

    1.3 Schválení rodičovské jednotky na Mute. V takové případě pouze pomocí indikace LED 22 a Elektronická chůvička pracuje s frekvencí displeje s obrazem kamery vidíte, že vaše 2,4 GHz. Ve všech ostatních zemích musí dítě vydává zvuky. být dodržovány omezení dané země. Při aktivovaném režimu Eco-Mode se 1.4 Rozsah dodávky...
  • Seite 159: Pro Bezpečnost Vašeho Dítěte

    2.3 Pro bezpečnost vašeho 2.5 Věcné škody dítěte Pozor! zabránění věcných škod dodržujte níže uvedená ustanovení: Výstraha! Děti nemají schopnost • Přístroj nevystavujte přímému rozpoznání nebezpečí, které může nastat při použití přístroje. slunečnímu záření nebo vysokým Proto tyto přístroje nepatří do rukou teplotám.
  • Seite 160: Součásti Dětské Chůvičky

    • Aby se zabránilo nebezpečí výbuchu, • Akumulátory LiPo se smí nabíjet a nesmí být akumulátory zahřívány nebo skladovat pouze na ohnivzdorném a likvidovány spalováním. nehořlavém podkladu. • Nikdy nezkoušejte akumulátor otvírat, • Akumulátory LiPo se smí nabíjet jen pod ohýbat nebo odstraňovat...
  • Seite 161: Přehled Indikací Na Dětské Jednotce

    22 Kontrolka LED 28 Tlačítko TALK/šipkové tlačítko – zobrazuje hladinu zvuku v dětském dolů: pokoji. Čím více kontrolek LED svítí, tím – krátké stisknutí při navigaci v hlasitější jsou zvuky; menu: přejít dolů – krátké stisknutí v lupě: výřez obrazu 23 Mikrofon pohnout dolů...
  • Seite 162: Přehled Indikací Na Rodičovské Jednotce

    3.2 Přehled indikací na rodičovské jednotce Rodičovská jednotka Světlo Indikace Význam zelená Spojení ok (bez režimu Eco-Mode) Indikace bliká zeleně Spojení ok (v režimu Eco-Mode) spojení 20 bliká červeně Spojení přerušeno 1 tón každých 30 s Rodičovská jednotka je zapnutá, zelená...
  • Seite 163: Přehled Indikací Na Displeji

    Stavový řádek nahoře na displeji Symbol Význam Zobrazuje, že je rodičovská jednotka připojena k síti, ale není vložen akumulátor. Zobrazuje vypnutí zvuku rodičovské jednotky (Mute). Zobrazuje, že je aktivována funkce lupy. Zobrazuje, že je aktivován teplotní alarm. Zobrazuje, která ukolébavka je aktivována. Zobrazuje, která...
  • Seite 164 Zobrazení ve středu displeje Symbol Význam Prázdný akumulátor. Rodičovský jednotka rodičů se během velmi krát- ké doby automaticky vypne. Dodatečně zazní signál. Rodičovská jednotka navazuje spojení s dětskou jednotkou. Rodičovská jednotka nemohla navázat spojení s dětskou jednotkou. Dodatečně zazní signál. Čím větší...
  • Seite 165: Uvedení Přístroje Do Provozu

    4. Uvedení přístroje do provozu Upozornění: Před připojením síťového – V případě slabého výkonu adaptéru do zdířky vždy nejprve proveďte akumulátoru se to zobrazí kabelové spojení. Bezpodmínečně ve stavovém řádku. postupujte v pořadí bodů 1. až 5. v »4.1 – V případě...
  • Seite 166: Spojení Dětské Jednotky A Rodičovské Jednotky

    3. Síťový adaptér připojte do zásuvky, která odkazuje na to, že nebylo možné navázání spojení. odpovídá technickým údajům (viz »9. Technické údaje« na straně 187). 4. Nejprve zkontrolujte, zda je u Vašeho dítěte vše v pořádku. Dětská jednotka se tak automaticky zapne.
  • Seite 167: Režim Eco-Mode A Funkce Full-Eco-Control

    Indikace – Se zcela nabitým akumulátorem můžete rodičovskou jednotku Ve stavovém řádku rodičovské jednotky je provozovat až 8 hodin. zobrazeno následující: Doba nabití akumulátoru a provozní doba Výkon akumulátoru závisí intenzitě použití rodičovské Akumulátor je zcela nabitý a jednotky: kontrolka LED 21 svítí zeleně. –...
  • Seite 168: Ovládání Dětské Jednotky

    Upozornění: Je-li úroveň VOX nastavena na • se krátce stiskne vypínač 10. stupeň 5, je aktivovaný trvalý přenos. V této Pokud byl deaktivován režim Eco-Mode: úrovni není možný režim Eco-Mode. • svítí indikace spojení 20 zeleně; Při aktivovaném režimu Eco-Mode bliká •...
  • Seite 169: Nastavení Hlasitosti

    Vaše dítě poslouchat ukolébavky nebo slyšet Vás. 5.6 Přihlášení na rodičovské 5.4 Přehrávání ukolébavek jednotce Tato dětská chůvička NUK obsahuje čtyři Dodaná dětská a rodičovská jednotka se po exklusivně komponované ukolébavky a zapnutí zpravidla spojí automaticky. uklidňující...
  • Seite 170: Ovládání Rodičovské Jednotky

    6. Ovládání rodičovské jednotky 6.1 Zapnutí a vypnutí Uslyšíte signální tón, zhasne kontrolka LED Power 21 a displej se vypne. rodičovské jednotky 1. Pro zapnutí rodičovské jednotky 17 6.2 Kontrolky LED podržte stisknutý vypínač 32 po dobu Kontrolka POWER 21 několika sekund: Jakmile je rodičovská...
  • Seite 171: Ovládání Pomocí Hlavní Nabídky

    – je spojení přerušeno; 3. Opětovným potvrzením 26 vyvoláte – je dětská jednotka vypnutá. zvolené menu a zobrazí se možná nastavení nebo příslušné podmenu. Upozornění: 4. Pomocí tlačítek 25 nebo 28 zvolte • Pokud se dětská jednotka 1 nachází v buďto přímo nastavení...
  • Seite 172: Zapnutí A Vypnutí Nočního Světla

    Rodičovská jednotka provede nastavení, Ve stavovém řádku se při aktivaci zobrazí opustí nabídku a přejde přímo zpět do příslušný symbol (viz »3.3 Přehled indikací režimu sledování. ve stavovém řádku« na straně 160). Upozornění: Pokud po dobu 15 sekund Upozornění: Pokud po dobu 15 sekund nejsou provedena žádná...
  • Seite 173: Přidání Kamery, Volba A Aktivace Režimu Patrol

    6.7 Přidání kamery, volba a kamery. Volné pozice, na kterých může aktivace režimu Patrol být přihlášena nová kamera, jsou černé. U této chůvičky NUK můžete současně Pokud je pozice již obsazena kamerou, připojit až čtyři dětské jednotky (kamery). pak je příslušný symbol zelený.
  • Seite 174 symbol), na které chcete novou kameru Neúspěšné vytvoření spojení přihlásit. Pokud by byl pokus o spojení neúspěšný, zůstane displej bílý a po Pro opuštění otevřeného podmenu na několika sekundách zobrazí tomto místě stiskněte tlačítko příslušný výstražný signál. Podmenu se zavře a vy se nacházíte zpět Poté...
  • Seite 175 Pro opuštění otevřeného podmenu na 2. Pomocí tlačítek 24 nebo zvolte menu Kamera. tomto místě stiskněte tlačítko Podmenu se zavře a vy se nacházíte zpět Symbol je červený. v předchozím podmenu. Aby bylo přesto 3. Pro přechod do podmenu stiskněte možné...
  • Seite 176 Pokud je aktivovaný režim Patrol, mění se režimu Patrol úroveň obraz kamery každých 10 sekund z jedné automaticky nastaví na stupeň 5, tedy na kamery ke druhé. Nastavení specifické pro trvalý přenos. Díky tomu není v režimu kameru zůstávají aktivní a jejich změna a Patrol aktivován režim...
  • Seite 177: Nastavení Citlivosti Přenosu Funkce Vox

    6.8 Nastavení citlivosti Úroveň VOX 5 = velmi silná citlivost: všechny zvuky jsou trvale přenášeny. přenosu funkce VOX Režim Eco-Mode je vypnutý. Malé děti vydávají různé zvuky. Může to být Pro opuštění otevřeného podmenu na hlasité dýchání, blábolení nebo hlasitý pláč tomto místě...
  • Seite 178 sledování Vašeho dítěte. V takovém případě Vypnutí sledování pomocí videa deaktivujte vypnutí zvuku, aby bylo možné Znovu proveďte kroky 1.- 5. přepnutí na sledování audio. 6. Pro vypnutí sledování pomocí videa a Pro přepnutí ze sledování pomocí videa na přepnutí na sledování audio umístěte sledování...
  • Seite 179: Nastavení Okolní Teploty

    Pokud je displej vypnutý pomocí této obzvláště důležitá správná pokojová teplota. funkce, opět se zapne, pokud: Proto je tato dětská chůvička NUK v dětské – Vaše dítě pláče a došlo k překročení jednotce vybavena integrovaným teplotním nastavené úrovně VOX čidlem.
  • Seite 180 pokud jsou překročeny nebo došlo k Rodičovská jednotka provede nastavení, poklesu pod zvolené teplotní meze. opustí nabídku a přejde přímo zpět do režimu sledování. Nastavení jednotky °C nebo °F: Upozornění: Pokud po dobu 15 sekund 1. Stiskněte tlačítko nejsou provedena žádná...
  • Seite 181 Upozornění: Alarm můžete potvrdit libovolným tlačítkem a pro tento okamžik ho deaktivovat. Alarm • Nastavení mezních hodnot MIN a MAX se však opakuje tak dlouho, dokud se však neznamená, že je aktivován také teplota v dětském pokoji opět nenachází v alarm.
  • Seite 182: Ukolébavky

    2. Pomocí tlačítek 24 nebo zvolte menu Ukolébavky. 6.11 Ukolébavky Symbol je červený. Tato dětská chůvička NUK obsahuje čtyři 3. Pro přechod do podmenu stiskněte exklusivně komponované ukolébavky a tlačítko uklidňující zvuky přírody, které...
  • Seite 183 Upozornění: 6. Pro manuální ukončení přehrávání ukolébavek na dětské jednotce 1 stiskněte • Zvolená ukolébavka je bez aktivovaného tlačítko Ukolébavky ZAP/VYP 12. časovače opakovaně přehrávána tak dlouho, dokud ji nevypnete pomocí Volba režimu přehrávání nabídky ukolébavky rodičovské Přehrávání 5 ukolébavek v libovolném jednotce nebo manuálně...
  • Seite 184: Vibrační Alarm

    na dětské jednotce (viz »5.4 Přehrávání 7. Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko ukolébavek« na straně 167). • Pokud po dobu 15 sekund nejsou Rodičovská jednotka provede nastavení, provedena žádná přizpůsobení, menu se opustí nabídku a přejde přímo zpět do opustí beze změn a rodičovská jednotka režimu sledování.
  • Seite 185: Nastavení Hlasitosti

    automaticky a nelze ho deaktivovat. Tím je Symbol je červený. zajištěno, že rodiče budou informování o 3. Pro přechod do podmenu stiskněte alarmující změně přístroje. Vibrační alarm se tlačítko deaktivuje pouze tehdy, pokud se opět zvýší ON: Je aktivován vibrační alarm hlasitost dětské...
  • Seite 186: Vypnutí Zvuku

    6.15 Funkce Talk-Back hlasitosti přenášeny žádné tiché zvuky. To znamená, že při zvýšení hlasitosti již Při použití funkce „Hovor s dítětem” (funkce nic neuslyšíte. Pokud chcete slyšet více Talk-Back) můžete na své dítě mluvit a z zvuků, musí být zvýšena citlivost přenosu dálky ho tak uklidnit.
  • Seite 187: Noční Režim

    6.17 Noční režim Ve stavovém řádku se zobrazí příslušný symbol. Světelné čidlo 4 dětské jednotky měří jas v dětském pokoji. Pokud je hodnota příliš 2. Pomocí tlačítek nízká, kamera automaticky přepne na noční nebo můžete výřez obrazu režim. přizpůsobit, abyste měli na své dítě Infračervené...
  • Seite 188: Poruchy A Jejich Odstranění

    8. Poruchy a jejich odstranění Porucha Příčina Odstranění Vytvoření napájení proudem (viz Žádné napájení »4.4 Napájení« na straně 164) Akumulátor v rodičovské Nabití akumulátoru (viz »4.4 Napájení« jednotce vybitý na straně 164) Zapněte přístroj (viz »4.1 Připojení Dětská jednotka rodičovské jednotky« na straně 163 Přístroj není...
  • Seite 189: Technické Údaje

    9. Technické údaje Rádiové spojení 2,4 Ghz FHSS Frekvence vysílání 2 405 MHz – 2 475 MHz, max. EIRP 100 mW Počet kanálů 32 / automatická volba kanálu Dosah při volném rozhledu cca 250 m Dosah v uzavřených cca 40 m. Dosah přenosu závisí na okolí. Stěny nebo stromy prostorách mohou výrazně...
  • Seite 190: Likvidace

    11.1 Servisní centrum NUK nedostatky spotřebiči způsobeny přepravou, chybným použitím, Servisní adresy v případě dotazů na záruku nedostatečnou údržbou nebo nepatřičnými nebo obecných dotazů ke značce NUK viz zásahy provedenými osobami, které,- »Contact addresses NUK« na straně 233. nejsou z naší strany oprávněny.
  • Seite 191: Servisní Centrum Dětské Chůvičky

    Přístroj splňuje všechny příslušné směrnice EU, včetně všech místních předpisů, které je přejímají. Tyto jsou detailně popsány v EU prohlášení o shodě, které si můžete vyžádat u výrobce. Prohlášení o shodě se nachází vedle návodu k použití v prodejním kartonu nebo také na stránkách www.nuk.de, resp. www.nuk-service.com.
  • Seite 192 Περιεχόμενα 1. Περιγραφή συσκευής ........191 1.1 Σκοπός...
  • Seite 193: Περιγραφή Συσκευής

    11.1 Κέντρο σέρβις της NUK ........
  • Seite 194: Άδεια Λειτουργίας

    ρυθμισμένη ευαισθησία, όταν το μωρό σας μονάδα γονέων, για να ελέγχει τη σύνδεση. αρχίζει να κάνει θορύβους ή ν κλαίει. Εάν η μονάδα γονέων βρίσκεται εκτός εμβέλειας, οι γονείς ειδοποιούνται με τη Εάν επιθυμείτε να ακούτε όλους τους βοήθεια ενός χαρακτηριστικού σήματος. θορύβους...
  • Seite 195: Προστασία Από Ηλεκτροπληξία

    οι μονώσεις, οι τοίχοι, η υγρασία ή τα τους ή έχουν εκπαιδευτεί στη χρήση δέντρα ενδέχεται να επηρεάσουν της συσκευής. δυσμενώς τη λήψη. – Τα παιδιά θα πρέπει να επιτηρούνται, έτσι ώστε να μην παίζουν με τη 2.2 Προστασία από συσκευή.
  • Seite 196: Χειρισμός Συσσωρευτών Lipo

    • Απαγορεύεται η χρήση της συσκευής σε Η φθορά μπορεί να οδηγήσει σε περιβάλλον με σκόνη. Κάτι τέτοιο εσωτερικό βραχυκύκλωμα και ως εκ ενδέχεται να μειώσει τη διάρκεια ζωής. τούτου σε διαρροή ηλεκτρολύτη, κίνδυνο έκρηης ή σχηματισμό φλόγας. • Απαγορεύεται αυστηρά...
  • Seite 197: Δομικά Μέρη Ενδοεπικοινωνίας Babyphone

    3. Δομικά μέρη ενδοεπικοινωνίας Babyphone Μονάδα μωρού 17 Μονάδα γονέων Μικρόφωνο 18 Ηχείο Κάμερα 19 Οθόνη Αισθητήρα φωτός 20 Ένδειξη σύνδεσης – ανάβει σε πράσινο: όταν έχει Φως νύχτας δημιουργηθεί σύνδεση μεταξύ των δύο Υπέρυθρα LED συσκευών, VOX LED – αναβοσβήνει σε πράσινο: όταν υπάρχει –...
  • Seite 198: Επισκόπηση Ενδείξεων Σε Μονάδα Μωρού

    25 Πλήκτρο ZOOM/πλήκτρο 28 Πλήκτρο TALK/πλήκτρο βέλους πάνω βέλους κάτω: – σύντομο πάτημα κατά την – σύντομο πάτημα κατά την πλοήγηση μέσα στα μενού: πλοήγηση μέσα στα μενού: μετάβαση προς τα πάνω μετάβαση προς τα κάτω – παρατεταμένο πάτημα: Ενεργοποίηση –...
  • Seite 199: Επισκόπηση Ενδείξεων Σε Μονάδα Γονέων

    3.2 Επισκόπηση ενδείξεων σε μονάδα γονέων Μονάδα γονέων Λυχνίες Ένδειξη Σημασία πράσινο Σύνδεση ΟΚ (χωρίς Eco-Mode) Ένδειξη αναβοσβήνει σε πράσινο Σύνδεση ΟΚ (σε Eco-Mode) σύνδεσης 20 αναβοσβήνει σε κόκκινο Διακοπή σύνδεσης 1 χαρακτηριστικός ήχος κάθε 30 s Η μονάδα γονέων είναι ενεργοποιημένη, πράσινο...
  • Seite 200: Επισκόπηση Ενδείξεων Στην Οθόνη

    Γραμμή κατάστασης πάνω στην οθόνη Σύμβολο Σημασία Υποδεικνύει ότι η μονάδα γονέων είναι συνδεδεμένη στο ηλεκτρικό δίκτυο, χωρίς ωστόσο να χρησιμοποιείται ο συσσωρευτής. Υποδεικνύει ότι η μονάδα γονέων έχει ρυθμιστεί σε σίγαση (Mute). Υποδεικνύει ότι η λειτουργία εστίασης είναι ενεργοποιημένη. Υποδεικνύει...
  • Seite 201 Απεικονίσεις στη μέση της οθόνης Σύμβολο Σημασία Υπέρβαση του ρυθμισμένου ορίου θερμοκρασίας. Επίσης ηχεί ένας χαρακτηριστικός ήχος. Εκκενωμένος συσσωρευτής. Η μονάδα γονέων απενεργοποιείται εντός σύντομου χρονικού διαστήματος αυτόματα. Επίσης ηχεί ένας χαρακτηριστικός ήχος. Η μονάδα γονέων συνδέεται με τη μονάδα μωρού. Η...
  • Seite 202: Θέση Της Συσκευής Σε Λειτουργία

    4. Θέση της συσκευής σε λειτουργία Υπόδειξη: Συνδέστε αρχικά τα καλώδια, Για όλες οι επόμενες φορτίσεις συσσωρευτή προτού συνδέσετε τον προσαρμογέα αρκούν περ. 6 ώρες. Η φόρτιση μπορεί δικτύου στην πρίζα. Ακολουθήστε επίσης να πραγματοποιηθεί κατά τη οπωσδήποτε την αλληλουχία των σημείων 1 διάρκεια...
  • Seite 203: Σύνδεση Μονάδας Μωρού Και Μονάδας Γονέων

    Ιδανική απόσταση μεταξύ της μονάδας Εντός/Εκτός, έως ότου ανάψει το LED μωρού και του μωρού είναι τα 1 - 2 m. ισχύος 8. Τοποθετήστε την κάμερα με τέτοιο 3. Ενεργοποιήστε τη μονάδα γονέων 17 με τρόπο, ώστε να μπορείτε να βλέπετε το...
  • Seite 204: Ηλεκτρική Τροφοδοσία

    Υπόδειξη: Όταν η ένδειξη σύνδεσης 20 Ο συσσωρευτής είναι σχεδόν αρχίσει να αναβοσβήνει σε πράσινο χρώμα, άδειος. Ανάλογα με τη χρήση, τότε αυτό σημαίνει ότι υπάρχει σύνδεση απενεργοποιείται αυτόματα η μεταξύ της μονάδας γονέων αι της μονάδας συσκευή εντός των επόμενων μωρού, όμως...
  • Seite 205: Λειτουργία Eco-Mode Και Full-Eco-Control

    – Όταν ο συσσωρευτής έχει φορτιστεί Ενεργοποίηση λειτουργίας Eco- Mode πλήρως, η μονάδα γονέων μπορεί να λειτουργήσει για έως και 8 ώρες. Η ενεργοποίηση της λειτουργίας Eco-Mode είναι δυνατή μόνο σε επίπεδα VOX 1, 2, 3 Η διάρκεια φόρτισης συσσωρευτή και η και...
  • Seite 206: Χειρισμός Μονάδας Μωρού

    ενεργοποίηση λειτουργίας Eco-Mode, εικόνων και προειδοποιήσεων, όπως για παράδειγμα αυξημένη θερμοκρασία, από το διότι τα νανουρίσματα δεν υπερβαίνουν παιδικό δωμάτιο. το ρυθμισμένο όριο θορύβου. Μέσω της εν λόγω λειτουργίας μπορείτε να • το φως νύχτας είναι ενεργοποιημένο είστε βέβαιοι ότι παραμένετε...
  • Seite 207: Αναπαραγωγή Νανουρίσματος

    νύχτας, 5.4 Αναπαραγωγή πατήστε σύντομα το πλήκτρο Φως νανουρίσματος νύχτας εντός/εκτός 13 στη μονάδα Η παρούσα ενδοεπικοινωνία Babyphone μωρού, της NUK διαθέτει τέσσερα νανουρίσματα ή αποκλειστικής σύνθεσης και 2. ενεργοποιήστε και απενεργοποιήστε το καθησυχαστικούς φυσικούς ήχους, οι οποίοι φως νύχτας μέσω της μονάδας γονέων...
  • Seite 208: Μέτρηση Θερμοκρασίας Δωματίου

    5.7 Μέτρηση θερμοκρασίας Υποδείξεις: Για να μην επηρεάζεται η μέτρηση θερμοκρασίας, σημασία έχει η δωματίου συσκευή: Η μονάδα μωρού διαθέτει ενσωματωμένο – να μην καλύπτεται, αισθητήρα θερμοκρασίας, ο οποίος δεν – να μην τοποθετείται κοντά σε φαίνεται. Ο εν λόγω αισθητήρας μετράει τη θέρμανση, θερμοκρασία...
  • Seite 209: Χειρισμός Μέσω Του Κύριουμενού

    Υπόδειξη: Αν το LED 21 ανάψει σε σύνδεσης, η ένδειξη σύνδεσης 20 ανάβει κόκκινο, πρέπει να συνδεθεί άμεσα η σε πράσινο χρώμα και οι συσκευές μονάδα γονέων στο ηλεκτρικό δίκτυο επικοινωνούν εκ νέου μεταξύ τους. προς αποφυγή απενεργοποίσης της Ένδειξη στάθμης θορύβου 22 μονάδας...
  • Seite 210: Φωτεινότητα Οθόνης

    Το επιλεγμένο υποσημείο 5. Πατήστε το πλήκτρο 26, για να επισημαίνεται από ένα πράσινο επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση. αστέρι. Η μονάδα γονέων πραγματοποιεί τη 5. Με το πλήκτρο 26 επιβεβαιώστε μια ρύθμιση, εγκαταλείπει το μενού και επιλεγμένη ρύθμιση ή ανοίξτε το επιστρέφει...
  • Seite 211: Ενεργοποίηση Λειτουργίας Υπενθύμισης

    6.6 Ενεργοποίηση λειτουργίας Το φως νύχτας είναι μόνιμα ενεργοποιημένο. υπενθύμισης OFF: Το φως νύχτας είναι Η ενδοεπικοινωνία Babyphone διαθέτει απενεργοποιημένο. χρονόμετρο με λειτουργία συναγερμού, για 5. Πατήστε το πλήκτρο 26, για να να σας υπενθυμίζει π.χ. το χρόνο αΐσματος ή επιβεβαιώσετε...
  • Seite 212: Προσθήκη, Επιλογή Κάμερας Και Ενεργοποίηση Λειτουργίας Patrol

    ρύθμιση. ενεργοποίηση λειτουργίας x : Διαγραφή κάμερας Patrol + : Προσθήκη κάμερας Σε αυτή την ενδοεπικοινωνία Babyphone 7. Για να προσθέσετε μια κάμερα, της NUK μπορείτε να συνδέσετε έως και επιλέξτε με τα πλήκτρα 25 ή τέσσερις μονάδες μωρού (κάμερες) 28 το...
  • Seite 213 υπομενού. Για να εκτελέσετε περαιτέρω Αποτυχημένη εδραίωση σύνδεσης ρύθμιση, συνεχίστε με το επόμενο Εάν αποτύχει η προσπάθεια σημείο. σύνδεσης, η οθόνη παραμένει λευκή και μετά από λίγα δευτερόλεπτα 10.Επιβεβαιώστε την επιλογή με το πλήκτρο εμφανίζεται αντίστοιχο προειδοποιητικό σύμβολο. Εμφανίζεται μια ένδειξη για Κατόπιν, η...
  • Seite 214 Εμφανίζεται επισκόπηση με τις Αποτυχημένη διαγραφή δηλωμένες κάμερες. Εάν η διαγραφή μιας κάμερας δεν είχε αποτελέσματα, εμφανίζεται το 7. Τοποθετήστε με τα πλήκτρα 25 ή αντίστοιχο προειδοποιητικό 28 το αστέρι μπροστά από την κάμερα, σύμβολο. την οποία επιθυμείτε να διαγράψετε. Κατόπιν, η...
  • Seite 215 7. Επιβεβαιώστε την επιλογή με το πλήκτρο 3. Πατήστε το πλήκτρο 26, για να καταλήξετε στο υπομενού. Η μονάδα γονέων εγκαταλείπει το μενού 4. Τοποθετήστε με τα πλήκτρα και εμφανίζεται μόνο η εικόνα της ή 28 το αστέρι μπροστά από τη επιλεγμένης...
  • Seite 216: Ρύθμιση Ευαισθησίας Μεταβίβασης Λειτουργίας Vox

    επιστρέφει άμεσα σε λειτουργία δυνατά ή να φωνάζουν. Η λειτουργία VOX επιτήρησης. μπορεί να ρυθμιστεί με τέτοιο τρόπο, ώστε η μεταβίβαση θορύβων να ενεργοποιείται Απενεργοποίηση λειτουργίας Patrol μόνο σε δυατή φωνή ή κλάμα και όχι σε Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία άλλους...
  • Seite 217: Εναλλαγή Μεταξύ Επιτήρησης Ήχου Και Βίντεο

    6.9 Εναλλαγή μεταξύ Επίπεδο VOX 3 = κανονική ευαισθησία: Ενεργοποίηση μόνο όταν το μωρό κλαίει επιτήρησης ήχου και φυσιολογικά, βίντεο Επίπεδο VOX 4 = δυνατή ευαισθησία: Η παρούσα ενδοεπικοινωνία Babyphone Ενεργοποίηση ακόμα και σε μικρούς μπορεί να χρησιμοποιηθεί για επιτήρηση θορύβους, βίντεο.
  • Seite 218 5. Πατήστε το πλήκτρο 26, για να 8. Επιλέξτε με τα πλήκτρα 24 ή καταλήξετε στο επόμενο υπομενού. την επιλογή «YES» και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο εκ νέου τον Auto Off: Εδώ μπορείτε να τερματισμό της επιτήρησης βίντεο. ρυθμίσετε αν η...
  • Seite 219 Αυτόματη απενεργοποίηση οθόνης Για να εγκαταλείψετε στο σημείο αυτό το ανοιχτό υπομενού, πατήστε το πλήκτρο 1. Πατήστε το πλήκτρο Το υπομενού κλείνει και Στο κάτω μέρος της οθόνης εμφανίζεται βρίσκεστε εκ νέου στο προηγούμενο το κύριο μενού. υπομενού. Για να εκτελέσετε περαιτέρω ρύθμιση, συνεχίστε...
  • Seite 220: Ρυθμίσεις Θερμοκρασίας Δωματίου

    σωστό ύπνο του μωρού σας. Για τον λόγο 4. Τοποθετήστε με τα πλήκτρα 25 ή αυτό, η ενδοεπικοινωνία Babyphone της 28 το αστέρι μπροστά από το σύμβολο NUK διαθέτει ενσωματωμένο αισθητήρα «°C/°F». θερμοκρασίας στη μονάδα μωρού. Για να εγκαταλείψετε στο σημείο αυτό το Η...
  • Seite 221 5. Πατήστε το πλήκτρο 26, για να υπέρβαση ή την υστέρηση της καταλήξετε στο επόμενο υπομενού. θερμοκρασίας. • Εάν δεν πραγματοποιηθεί καμία MAX: Ρύθμιση του ανώτερου ορίου προσαρμογή εντός 15 δευτερολέπτων, θερμοκρασίας. λαμβάνει χώρα εγκατάλειψη του μενού MIN: Ρύθμιση του κατώτερου ορίου χωρίς...
  • Seite 222: Νανουρίσματα

    λειτουργία επιτήρησης. επιτήρησης. Απενεργοποίηση συναγερμού 6.11 Νανουρίσματα θερμοκρασίας Μπορείτε να επιβεβαιώσετε τον συναγερμό Η παρούσα ενδοεπικοινωνία Babyphone με οποιοδήποτε πλήκτρο και να τον της NUK διαθέτει τέσσερα νανουρίσματα απενεργοποιήσετε προς στιγμή. Ο αποκλειστικής σύνθεσης και συναγερμός επαναλαμβάνεται ωστόσο έως καθησυχαστικούς φυσικούς ήχους, οι οποίοι...
  • Seite 223 Προσοχή! 3. Πατήστε το πλήκτρο 26, για να καταλήξετε στο υπομενού. • Προτείνουμε να έχετε πάντα ενεργοποιημένη την παρακολούθηση Timer: Ρύθμιση περιορισμένου χρόνου, βίντεο ή την παρακολούθηση ήχου όταν κατά τον οποίο θα λαμβάνει χώρα η τα νανουρίσματα είναι ενεργά, για να αναπαραγωγή...
  • Seite 224 απενργοποιήσετε μέσω του μενού Η μονάδα γονέων πραγματοποιεί τη νανουρισμάτων στη μονάδα γονέων ή ρύθμιση, εγκαταλείπει το μενού και χειροκίνητα στη μονάδα μωρού (βλέπε επιστρέφει άμεσα σε λειτουργία “5.4 Αναπαραγωγή νανουρίσματος” στη επιτήρσης. σελίδα 205). Η αναπαραγωγή των νανουρισμάτων • Εάν δεν...
  • Seite 225 7. Πατήστε το πλήκτρο 26, για να υπομενού. Για να εκτελέσετε περαιτέρω επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση. ρύθμιση, συνεχίστε με το επόμενο σημείο. Η μονάδα γονέων πραγματοποιεί τη ρύθμιση, εγκαταλείπει το μενού και 5. Πατήστε το πλήκτρο 26, για να επιστρέφει άμεσα σε...
  • Seite 226: Συναγερμός Δόνησης

    8. Για να απενεργοποιήσετε το χρονόμετρο, Ενεργοποίηση συναγερμού δόνησης επιλέξτε σε αυτό το υπομενού την Για να ενεργοποιήσετε τον συναγερμό επιλογή OFF. δόνησης, ενεργήστε ως εξής: 1. Πατήστε το πλήκτρο 6.12 Συναγερμός δόνησης Στο κάτω μέρος της οθόνης εμφανίζεται Η μονάδα γονέων έχει εξοπλιστεί με το...
  • Seite 227: Ρύθμιση Έντασης Ήχου

    Στο κάτω μέρος της οθόνης εμφανίζεται Με κάθε πάτημα πλήκτρου ηχεί ένας το κύριο μενού. χαρακτηριστικός ήχος στη ρυθμισμένη ένταση ήχου. Όσο πιο δυνατή ρύθμιση επιλέξετε, τόσο πιο δυνατός θα είναι ο 2. Επιλέξτε με τα πλήκτρα 24 ή χαρακτηριστικός ήχος. 27 το...
  • Seite 228: Λειτουργία Talk-Back

    Υπόδειξη: Όταν η σίγαση (Mute) έχει Το μωρό σας μπορεί να σας ακούσει στο ενεργοποιηθεί, ενεργοποιείται αυτόματα ο σημείο αυτό μέσω του ηχείου 14 της συναγερμός δόνησης και δεν μπορεί να μονάδας μωρού. απενεργοποιηθεί. Με τον τρόπο αυτό 3. Η ένταση ήχου, με την οποία ακούτε το διασφαλίζεται...
  • Seite 229: Λειτουργία Νύχτας

    3. Για να απενεργοποιήσετε την εστίαση, κάμερα μεταβαίνει αυτόματα σε λειτουργία νύχτας. κρατήστε εκ νέου πατημένο το πλήκτρο ZOOM έως ότου η κάμερα Τα υπέρυθρα LED 6 ενεργοποιούνται και αποεστιάσει και να σβήσει το σύμβολο φωτίζουν το μωρό σας. Δεν φαίνονται στο από...
  • Seite 230: Βλάβες Και Η Αποκατάστασή Τους

    8. Βλάβες και η αποκατάστασή τους Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση Δημιουργία ηλεκτρικής τροφοδοσίας Δεν υπάρχει ηλεκτρική (βλέπε “4.4 Ηλεκτρική τροφοδοσία” στη τροφοδοσία σελίδα 202) Φόρτιση συσσωρευτή (βλέπε Ο συσσωρευτής στη μονάδα “4.4 Ηλεκτρική τροφοδοσία” στη γονέων είναι άδειος σελίδα 202) Η μονάδα μωρού Ενεργοποίηση...
  • Seite 231: Τεχνικά Στοιχεία

    2. Αποσυνδέστε το τροφοδοτικό από την Εάν το πρόβλημα επιμένει, παρακαλούμε απευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πρίζα. πελατών (βλέπε “11.2 Κέντρο σέρβις 3. Περιμένετε λίγα λεπτά. ενδοεπικοινωνίας Babyphone” στη 4. Τοποθετήστε εκ νέου τον συσσωρευτή σελίδα 231). και συνδέστε εκ νέου το τροφοδοτικό. 9.
  • Seite 232: Τεχνολογία Fhss

    9.1 Τεχνολογία FHSS • Το ασύρματο σήμα ακούγεται εμφανώς πιο δύσκολα, διότι ο ακροατής δεν Αυτή η ενδοεπικοινωνία Babyphone γνωρίζει σε ποιες φέρουσες συχνότητες λειτουργεί κατά την ασύρματη μεταβίβαση μοιράζεται και το πως πρέπει να ενωθεί. με σύγχρονη λειτουργία FHSS. Ως...
  • Seite 233: Εγγύηση

    Υποχρεούμαστε να επιδιορθώνουμε όλες τις γενικής φύσης σε ότι αφορά στη εταιρεία ελλείψεις, που οφείλονται σε ελαττώματα NUK θα τις βρείτε σε (βλέπε “Contact υλικού ή σε σφάλματα κατσκευής εντός της addresses NUK” στη σελίδα 233). διάρκειας της εγγύησης. Τα μέρη φθοράς...
  • Seite 234: Προμηθευτής

    Η συσκευή ανταποκρίνεται σε όλες τις ισχύουσες ευρωπαϊκές κατευθυντήριες οδηγίες καθώς και στα εναρμονισμένα πρότυπα. Αυτά αναφέρονται στη δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ, την οποία μπορείτε να ζητήσετε από τον κατασκευαστή. Η δήλωση συμμόρφωσης βρίσκεται μαζί με το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης στη συσκευασία αγοράς ή στη διεύθυνση www.nuk.de.
  • Seite 235 Contact addresses NUK D – DEUTSCHLAND GB - GREAT BRITAIN NL - NETHERLANDS SLO - SLOVENIA MAPA GmbH Mapa Spontex UK Ltd. Allègre Puériculture Merit International d.o.o. Industriestraße 21-25 Berkeley Business Park 41 rue Edouard Martel Letališka C. 3C 27404 Zeven...
  • Seite 236: Produktservice Babyphone In Europa Product Service Babyphone In Europe

    Cервисная поддержка на немецком и английском языках Please not that cost will accrue for national or international calls Status: Januar 2018 Änderungen vorbehalten. Aktuelle Kontaktinformationen finden Sie unter www.nuk-service.com. Subject to modifications. Current contact information can be found at www.nuk-service.com.
  • Seite 238 MAPA GmbH Artikel-Nr. EU: 10.256.441 Industriestraße 21-25 Article no. UK: 10.749.102 27404 Zeven REV 400/01-2018 Germany www.nuk.com NUK is a registered trademark of MAPA GmbH, Germany...

Inhaltsverzeichnis