Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

 Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedür-
fen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.
 Legal notice
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval
by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.
 Information légales
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une
autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l'équipement.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.
 Colofon
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische
gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.
 Bedienungsanleitung
 Instruction manual
01_0510_01
 Notice d´emploi
 Gebruiksaanwijzing
Aufnahme-Recorder
Recorder
Enregistreur
Opnamerecorder
DR3
Best.-Nr.: 30 49 26
Version 05/10
Version 05/10
Version 05/10
Versie 05/10
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MC Crypt DR3

  • Seite 1  Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedür- fen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung ................................................3 2. Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................4 3. Symbol-Erklärung .............................................. 4 4. Sicherheitshinweise ............................................5 5. Bedienelemente ..............................................6 6. Featurebeschreibung ............................................8 7. Einlegen/Wechsel des Akkus ..........................................9 8. Externe Stromversorgung/Aufladen des Akkus ....................................10 9.
  • Seite 3: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch, beachten Sie alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise! Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2. Bestimmungsgemäße Verwendung Der DR3 Aufnahme-Recorder dient zur Aufnahme, Speicherung und Wiedergabe von Audiosignalen. Als Speichermedium wird eine handelsübliche SD- bzw. SDHC- Speicherkarte verwendet. Das Produkt darf ausschließlich über den beiliegenden Akku oder das beiliegende Netzteil bzw. über eine USB-Schnittstelle mit Strom versorgt werden.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    4. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie! •...
  • Seite 6: Bedienelemente

    5. Bedienelemente Anschluss DC IN Ein-/Aus-Schalter Schalter MIC GAIN Regler INPUT USB Anschluss Ohrhörerbuchse Anschluss LINE IN Regler VOLUME...
  • Seite 7 5. Bedienelemente Anschluss EXT MIC (10) Taste MENU (11) Taste BACK/CANCEL (12) Taste MONITOR (13) Taste EFFECT (14) Taste A-B REPEAT (15) Taste RECORD (16) Display (17) Taste PLAY/PAUSE (18) Taste STOP (19) Taste Zurück (20) Taste Vor (21) Ladeanzeige (22) PEAK-Anzeige...
  • Seite 8: Featurebeschreibung

    6. Featurebeschreibung • Stereoaufnahme mit 2 eingebauten Mikrofonen oder über externes Mikrofon bzw. Line-Eingang • Unterstützung von MP3- und WAV-Format • 16/24bit bzw. 44,1/48kHz Sample-Rate • Unterstützung von SD- und SDHC-Karten bis 16GB • Großes LC-Display • Eingebauter Lautsprecher • Basskompensation •...
  • Seite 9: Einlegen/Wechsel Des Akkus

    7. Einlegen/Wechsel des Akkus Der Aufnahme-Recorder muss während des Akkuwechsels ausgeschaltet sein. Akkus gehören nicht in Kinderhände. Achten Sie beim Einlegen des Akkus auf die richtige Polung. Entfernen Sie den Akku bei längerer Nichtbenutzung. Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
  • Seite 10: Externe Stromversorgung/Aufladen Des Akkus

    8. Externe Stromversorgung/Aufladen des Akkus Alternativ zur Stromversorgung über den Akku kann hierfür auch das beiliegende Netzteil verwendet werden. Es darf nur das beiliegende Netzteil verwendet werden. Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie das Netzteil anschließen. Das Netzteil ist in Schutzklasse II aufgebaut und darf nur an einer Steckdose des öffentlichen Stromversorgungsnetzes betrieben werden. •...
  • Seite 11: Verbindung Mit Einem Computer

    9. Einlegen einer SD-Karte Schalten Sie den Aufnahme-Recorder immer aus, bevor Sie SD-Karten einlegen oder auswerfen. Der Aufnahme-Recorder unterstützt SD- und SDHC-Karten mit max. 16GB Speicherkapazität. Andere SD-Karten können zu Fehlfunktionen führen. Die verwendete SD-Karte muss FAT32-formatiert sein. Um die SD-Karte entsprechend zu formatieren kann die Formatierungsfunktion des Aufnahme- Recorders verwendet werden (siehe „Systemsteuerung“...
  • Seite 12: Menü-Übersicht

    11. Menü-Übersicht...
  • Seite 13: Bedienung

    12. Bedienung a) Display und Allgemeine Bedienung (1) abgelaufene Spielzeit (2) verbleibende Spielzeit (3) Balkenanzeige Abspielposition (4) Dateiname (5) Aussteuerungsanzeige (6) Funktionsanzeige (7) Effekt (8) Akkuladezustand • Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter (2) ca. 2 Sekunden, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
  • Seite 14: Aufnahmevorbereitung

    12. Bedienung b) Aufnahmevorbereitung • Drücken Sie im Hauptmenü die Taste Menu (10). • Es erscheint die Ansicht rechts im Bild. • Wählen Sie die Option RECORD SETUP mit den Tasten PLAY/PAUSE (17) und STOP (18) aus. • Drücken Sie die Taste MENU (10) erneut, um die Auswahl zu bestätigen. •...
  • Seite 15: Sample Rate

    12. Bedienung SAMPLE RATE Hier wird die Abtastrate eingestellt, mit der die Aufnahme erfolgt. Je höher die Abtastrate, desto höher die Aufnahmequalität (Voreinstellung 48kHz). REC FORMAT Hier wird das Aufnahmeformat eingestellt. Das WAV-Format ist ein nicht komprimiertes Format, das zwar gute Qualität bietet, jedoch auch mehr Speicherplatz benötigt.
  • Seite 16: Input Select

    12. Bedienung INPUT SELECT Hier wird der Eingang ausgewählt, der aufgenommen werden soll. MIC IN: Das Signal wird vom Mikrofon aufgezeichnet LINE IN: Das Signal wird vom Anschluss LINE IN (7) aufgezeich- MIC & LINE: Das Signal wird vom Mikrofon und vom Anschluss LINE IN (7) aufgezeichnet AUTO GAIN Hier wählen Sie, ob für Ihre Aufnahme die automatische Aussteuerung...
  • Seite 17: C) Aufnahme

    12. Bedienung c) Aufnahme • Drücken Sie die Taste RECORD (15). • Das Gerät wechselt in den Aufnahme-Standby-Status. • Die Taste RECORD (15) blinkt. • Die Aussteuerungsanzeigen zeigen den momentanen Aussteuerungspegel • Außerdem wird der Dateiname der Aufnahmedatei angezeigt (hier: REC- 0001-mp3).
  • Seite 18 12. Bedienung • Stellen Sie die Grundempfindlichkeit des Mikrofoneingangs mit dem Schalter MIC GAIN (3) abhängig von der Lautstärke des aufzuzeichnenden Signals ein. H = hohe Empfindlichkeit L = geringe Empfindlichkeit • Regeln Sie die Aussteuerung mit dem Regler INPUT (4), so dass die Aussteuerungs- anzeigen den höchstmöglichen Wert anzeigen, jedoch ohne dass die PEAK- Anzeige (22) anspricht.
  • Seite 19 12. Bedienung • Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE (17) oder RECORD (15), um die Aufnahme zu starten. • Die Taste RECORD (15) leuchtet dauerhaft während der Aufnahme. • Die große Zeitanzeige links oben im Display zeigt die aktuelle Aufnahmedauer an. •...
  • Seite 20 12. Bedienung • Regeln Sie den Ausgangspegel für die Überwachung der Aufnahme mit einem Ohr- oder Kopfhörer mit dem Regler VOLUME (8). • Um die Aufnahme zu unterbrechen, drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE (17). • Um die Aufnahme danach weiterzuführen, drücken Sie die Taste PLAY/ PAUSE (17) erneut.
  • Seite 21: Wiedergabevorbereitung

    12. Bedienung d) Wiedergabevorbereitung • Drücken Sie im Hauptmenü die Taste MENU (10). • Es erscheint die Ansicht rechts im Bild. • Wählen Sie die Option PLAY SETUP mit den Tasten PLAY/PAUSE (17) und STOP (18) aus. • Drücken Sie die Taste MENU (10) erneut, um die Auswahl zu bestätigen. •...
  • Seite 22 12. Bedienung TRACK SELECT Hier wird die Wiedergabeart eingestellt: STEREO: Stereowiedergabe LEFT: Nur der linke Kanal wird wiedergegeben RIGHT: Nur der rechte Kanal wird wiedergegeben VOCAL CUT: Stimmfrequenzen bzw. Signale die aus der Stereomitte kommen werden unterdrückt Die VOCAL CUT-Funktion ist abhängig vom Aufnahmesignal. Es kann vorkom- men, dass nicht alle Frequenzen unterdrückt werden können.
  • Seite 23: Wiedergabe

    12. Bedienung e) Wiedergabe Der Aufnahme-Recorder kann MP3-Dateien und WAV-Dateien wiedergeben. • Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE (17), um die Wiedergabe zu starten. • Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE (17) erneut, um die Wiedergabe zu unterbrechen. • Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE (17) nochmals, um die Wiedergabe danach fortzuführen.
  • Seite 24 12. Bedienung • Wählen Sie OPEN und drücken Sie die Taste MENU (10). • Die Datei wird abgespielt. • Drücken Sie die Taste Vor (20) während der Wiedergabe, um eine Datei nach vorne zu springen. • Drücken Sie die Taste Zurück (19) während der Wiedergabe, um an den Anfang der gerade gespielten Datei zu springen.
  • Seite 25: Ausschnittwiederholung

    12. Bedienung Ausschnittwiederholung Diese Funktion ermöglicht es, einen Ausschnitt zu definieren, der dann fortwährend wiederholt wird. • Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste A-B REPEAT (14), um den Startpunkt des Ausschnitts festzulegen. • Drücken Sie die Taste A-B REPEAT (14) erneut, um den Endpunkt des Ausschnitts festzulegen.
  • Seite 26 12. Bedienung Die Lautstärke der Wiedergabe wurde in der Wiedergabevorbereitung unter dem Punkt VOLUME voreingestellt. Die Lautstärke kann aber auch nachträglich mit dem Regler VOLUME (8) eingestellt werden.
  • Seite 27: Effekte

    13. Effekte Der Aufnahme-Recorder kann im Monitor-Modus oder Wiedergabe-Modus auch als Effektgerät verwendet werden. • Drücken Sie im Hauptmenü die Taste Menu (10). • Wählen Sie die Option EFFECT mit den Tasten PLAY/PAUSE (17) und STOP (18) aus. • Drücken Sie die Taste MENU (10) erneut, um die Auswahl zu bestätigen. •...
  • Seite 28 13. Effekte OFF: Die Effekte sind ausgeschaltet ROOM: Dieser Effekt simuliert einen kleinen Hörraum mit warmer Klangcharakteristik. Die Parameter TIME und LEVEL können im Bereich 0 - 32 eingestellt werden. HALL: Dieser Effekt simuliert einen großen, halligen Hörraum. Die Parameter TIME und LEVEL können im Bereich 0 - 32 einge- stellt werden.
  • Seite 29: Pitch Shift

    13. Effekte PITCH SHIFT: Dieser Effekt kopiert das Signal, verändert dessen Tonhö- he und fügt es dann dem Originalsignal wieder bei. Dies klingt bei einem Gitarrensignal zum Beispiel so, als ob ein zweiter Gitarrenspieler in einer anderen Tönhöhe mitspielt. Der Parameter PITCH kann im Bereich -12 bis +12 und der Parameter Mix im Bereich 0 - 32 eingestellt werden.
  • Seite 30 13. Effekte Nachdem die Parameter der Effekte eingestellt wurden, kann der gewünschte Effekt auch direkt über die Taste EFFECT (13) abgerufen werden. • Drücken Sie die Taste EFFECT (13) so oft, bis der gewünschte Effekt in der unteren Zeile des Displays (16) angezeigt wird. Der eingestellte Effekt wird beim Start einer Aufnahme automa- tisch abgeschaltet.
  • Seite 31: Dateiverwaltung

    14. Dateiverwaltung • Drücken Sie im Hauptmenü die Taste Menu (10). • Wählen Sie die Option FILE mit den Tasten PLAY/PAUSE (17) und STOP (18) aus. • Drücken Sie die Taste MENU (10) erneut, um die Auswahl zu bestätigen. • Im Display werden die Dateien im Hauptverzeichnis der SD-Karte angezeigt. •...
  • Seite 32 14. Dateiverwaltung OPEN • Markieren Sie OPEN, um die markierte Datei abzuspielen. • Drücken Sie die Taste Menu (10). • Die Datei wird abgespielt und die Displayanzeige wechselt zum Ab- spielbetrieb. • Wenn ein Ordner markiert wurde, wird dieser geöffnet. Wenn Sie eine Ordnerebene zurückspringen wollen, drük- ken Sie die Taste BACK/CANCEL (11).
  • Seite 33 14. Dateiverwaltung RENAME • Markieren Sie RENAME, um die markierte Datei bzw. den Ordner umzubenen- nen. • Drücken Sie die Taste MENU (10). • Der Datei- bzw. Ordnername wird angezeigt. • Benutzen Sie die Tasten Vor (20) und Zurück (19), um den Cursor zu bewegen. •...
  • Seite 34 14. Dateiverwaltung • Wenn der neue Dateiname im aktuellen Ordner bereits vergeben ist, erscheint nebenstehende Meldung. • Drücken Sie in diesem Fall die Taste MENU (10), um einen anderen Dateinamen auszuwählen oder die Taste BACK/CANCEL, um die Änderung zu verwerfen.
  • Seite 35 14. Dateiverwaltung NEW FOLDER • Markieren Sie NEW FOLDER, um einen neuen Ordner im aktuell geöffneten Ordner zu erstellen. • Drücken Sie die Taste MENU (10). • Der neue Ordner wird erstellt. MOVE TO • Markieren Sie MOVE TO, um die Datei zu verschieben. •...
  • Seite 36: Systemsteuerung

    15. Systemsteuerung • Drücken Sie im Hauptmenü die Taste Menu (10). • Wählen Sie die Option UTILITY mit den Tasten PLAY/PAUSE (17) und STOP (18) aus. • Drücken Sie die Taste MENU (10) erneut, um die Auswahl zu bestätigen. • Im Display werden die Optionen SD CARD, DISPLAY, PRESET, POWER, TUNER und DATE &...
  • Seite 37 15. Systemsteuerung INFORMATION • Markieren Sie INFORMATION und drücken Sie die Taste MENU (10). • Im Display werden die Informationen Gesamtkapazität (CAPACITY), be- nutzter Speicherplatz (USED) und freier Speicherplatz (FREE) für die eingelegte SD Karte angezeigt. • Drücken Sie die Taste BACK/CANCEL (11), um diese Anzeige wieder zu verlassen.
  • Seite 38: Delete Mode

    15. Systemsteuerung DELETE MODE • Markieren Sie DELETE MODE und drücken Sie die Taste MENU (10). • Im Display erscheint nebenstehende Anzeige. • Mit den Tasten Vor (20) bzw. Zurück (19) wählen Sie RECYCLE ON bzw. OFF aus. RECYCLE ON: Beim Löschen einer Datei wird diese in den Ordner RECYCLE verschoben.
  • Seite 39 15. Systemsteuerung DISPLAY • Markieren Sie DISPLAY und drücken Sie die Taste MENU (10). • Im Display erscheint die Menüpunkte CONTRAST und LCD BACKLIGHT zur Einstellung des Displaykontrasts und der Displaybeleuchtung. • Stellen Sie den Kontrast mit den Tasten Vor (20) und Zurück (19) wunsch- gemäß...
  • Seite 40 15. Systemsteuerung PRESET • Markieren Sie PRESET und drücken Sie die Taste MENU (10), um das Gerät auf die Werkseinstellung zurückzusetzen. • Es erscheint nebenstehende Anzeige. • Drücken Sie die Taste MENU (10), um den Reset durchzuführen oder die Taste BACK/CANCEL (11) um ihn abzubrechen.
  • Seite 41 15. Systemsteuerung TUNER Diese Funktion erlaubt es Ihnen, Ihr Instrument schnell und einfach zu stimmen. Das Ausgangssignal des Instruments kann akustisch über die eingebauten Mikrofone oder elektrisch über den Anschluss EXT MIC (9) bzw. den Anschluss LINE IN (7) erfasst werden. •...
  • Seite 42 15. Systemsteuerung DATE & TIME • Markieren Sie DATE & TIME und drücken Sie die Taste MENU (10). • Markieren Sie den einzustellenden Wert mit den Tasten Vor (20) und Zurück (19). • Stellen Sie den ausgewählten Wert mit den Tasten PLAY/PAUSE (17) und STOP (18) wunschgemäß...
  • Seite 43: Probeaufnahme Ohne Sd-Karte

    16. Probeaufnahme ohne SD-Karte Der Aufnahme-Recorder kann auch ohne SD-Karte eine Probeaufnahme von ca. 70s Dauer aufnehmen. • Drücken Sie die Taste RECORD (15), um die Probeaufnahme vorzubereiten. • Drücken Sie die Taste RECORD (15) erneut, um die Aufnahme zu starten. •...
  • Seite 44: Mikrofon, Lautsprecher Und Kopfhörerausgang

    17. Mikrofon, Lautsprecher und Kopfhörerausgang Mikrofon Im Aufnahme-Recorder sind 2 hochwertige Mikrofone eingebaut, die auch als reines Mikrofon (ohne Aufnahmefunktion) verwendet werden können. • Drücken Sie die Taste MONITOR (12), um die Ohrhörerbuchse (6) ein- bzw. auszuschalten. • Mit dem Regler INPUT (4) und dem Schalter MIC GAIN (3) können Sie die Mikrofon- empfindlichkeit anpassen.
  • Seite 45: Tastensperre

    18. Tastensperre • Drücken Sie die Taste BACK/CANCEL (11) lang, um die Tastensperre zu aktivieren. • Das Display zeigt die Meldung „HOLD KEY ON“. • Bei aktivierter Tastensperre sind alle Tasten bis auf den Ein-/Aus-Schalter (2) und die USB-Verbindungsfunktion gesperrt. •...
  • Seite 46: Wartung Und Pflege

    19. Wartung und Pflege Entnehmen Sie immer den Akku bzw. stecken Sie ein evtl. eingestecktes Netzteil ab, bevor Sie das Gerät reinigen. Das Gerät ist bis auf den Akkuwechsel wartungsfrei, öffnen Sie es deshalb niemals. Durch ein Öffnen des Gerätes erlischt der Garantieanspruch.
  • Seite 47: Technische Daten

    21. Technische Daten Betriebsspannung ..........................3,7V= (Akkubetrieb) 5V= (Netzteilbetrieb) 100-240V / 50/60Hz (Netzteil) Akkutyp ............................. BP-4L Li-ION-Akku 3,7V/1500mAh Aufnahmedauer mit einer Akkuladung .................... ca. 10h Aufnahme-Medium ........................... SD- oder SDHC-Karte max. 16GB Aufnahmeformat ..........................WAV, MP3 Mikrofone ............................2 Abtastrate ............................44,1/48kHz MP3-Kompression ..........................

Inhaltsverzeichnis