PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ – PC User Manual TECHNICAL FEATURES A Removable gear shift knob Cable and DIN connector Internal tensioning screw (not installed by default) B Stick Adjustable clamping system C Adjustable “H-pattern (7+1)” shift plate “Screw threads” for cockpit mounting (installed by default) D Adjustable “Sequential (+/-)”...
Seite 3
WARNING Before using this product, be sure to read through this manual carefully. Retain this manual for future reference. Warning – Electric shock * Keep this product in a dry place, and do not expose it to dust or sunlight. * Respect the direction of insertion for connectors.
Seite 4
INSTALLING THE GEAR SHIFT KNOB 1. To screw the gear shift knob (A) onto its stick (B): turn the gear shift knob clockwise. 2. To unscrew the gear shift knob: turn the knob counterclockwise. TIGHTEN UNTIGHTEN MOUNTING THE SHIFTER Mounting is optimized for any type of support: Tables, desks or shelves from 1 to 55 mm in thickness, via the clamping system (H).
Seite 5
Positioning and rotating the clamping system (can be adjusted by 360°) 1. Using the included 2.5 mm Allen key (E), very slightly unscrew the 3 screws holding the clamping system (H) in place. The clamping system (and therefore the entire shifter) can now be rotated manually by 360°. 2.
Seite 6
Be sure not to use “M6” screws that are too long, which may pierce and damage the upper part of the shifter’s nose. A shifter mounting template for cockpits is available at http://ts.thrustmaster.com (in the 'Wheels/TH8A Shifter/Manual / Help file' section).
Seite 7
POSITIONING AND ROTATING THE SHIFT PLATES (CAN BE ADJUSTED BY 360°) 1. Using the included 2.5 mm Allen key (E), slightly unscrew the 4 screws holding the shift plate (C or D) in place. The shift plate can now be rotated manually by 360°. 2.
Seite 8
SWITCHING FROM THE “H-PATTERN (7+1)” SHIFT PLATE TO THE “SEQUENTIAL (+/-)” SHIFT PLATE 1. Unscrew (counterclockwise) and remove the gear shift knob (A). 2. Using the included 2.5 mm Allen key (E), completely unscrew and remove the 4 screws holding the “H-pattern (7+1)” shift plate in place. Remove the shift plate. During this procedure, take care not to accidentally let any of the screws fall inside the internal mechanism.
Seite 9
4. Using the included 2.5 mm Allen key (E), replace and completely retighten the 4 screws holding the “Sequential (+/-)” shift plate in place. Screw the gear shift knob back on (clockwise). Carry out this procedure in reverse to replace the “H-pattern (7+1)” shift plate. Notes regarding the internal structure's top cover: J: 4 “screw threads”...
Seite 10
ADJUSTING THE GEAR SHIFT RESISTANCE * Only applies to the “H-pattern (7+1)” shift plate. * Before making any adjustments, the “H-pattern (7+1)” shift plate must be installed in its original position (please see the diagram below). 1. Using a large flat head screwdriver, place the screwdriver in the head of the internal tensioning screw (G) located in the lower left section of the shifter’s housing.
Seite 11
- When using the TH8A shifter's SEQUENTIAL (+/-) shift plate, you can also connect the shifter at the back of the racing wheel using the detachable DIN / DIN cable. The TH8A shifter is then connected to the racing wheel's UP (= R1) and DOWN (= L1) paddle shifters.
Seite 12
- Connect the TH8A shifter's DIN connector to the DIN / DIN detachable cable. - Connect the TH8A shifter to the shifter connector located at the back of the racing wheel's base. - Connect your racing wheel, then start the game.
Seite 13
- Connect the TH8A shifter's DIN connector to the DIN / DIN detachable cable. - Connect the TH8A shifter to the shifter connector located at the back of the racing wheel's base. - Connect your racing wheel, then start the game.
Seite 14
- Connect the TH8A shifter's DIN connector to the DIN / USB cable. - Connect the TH8A shifter to one of your PC's USB ports. - When connected to a PC, the TH8A shifter is a Plug & Play device and is automatically detected and installed.
Seite 15
The TH8A gear shift calibration is automatically carried out. An advanced calibration software application for PC is also available here: http://ts.thrustmaster.com (in the 'Wheels / TH8A Shifter' section). It allows you to adjust the gear shift travel to your convenience.
Important recommendations sections on the manual's relevant pages. WARNING * Never connect the TH8A shifter directly to any device other than a Thrustmaster racing wheel, even if the device features an identical DIN connector. This could cause damage to the TH8A shifter or the other device. TROUBLESHOOTING...
Seite 17
Thrustmaster product according to applicable laws of the country in which the consumer was domiciled on the date of purchase of the Thrustmaster product (if no such action exists in the corresponding country, then the warranty period shall be one (1) year from the original date of purchase of the Thrustmaster product).
PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ – PC Manuel de l’utilisateur CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES A Pommeau amovible Câble et connecteur DIN (non installé par défaut) Vis de tension interne B Levier Système de fixation orientable C Grille « H (7+1) » orientable «...
Seite 21
AVERTISSEMENT Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement cette documentation et conservez-la pour pouvoir la consulter ultérieurement. Avertissement – Chocs électriques * Conservez le produit dans un endroit sec et ne l’exposez ni à la poussière ni au soleil. * Respectez les sens de branchement. * Ne tordez pas et ne tirez pas sur les connecteurs et câbles.
Seite 22
INSTALLATION DU POMMEAU 1. Pour visser le pommeau (A) sur son levier (B) : tournez le pommeau dans le sens des aiguilles d’une montre. 2. Pour dévisser le pommeau : tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. SERRER DESSERRER FIXATION DE LA BOÎTE DE VITESSES La fixation est optimisée pour tout type de support :...
Seite 23
Position et rotation du système de fixation (ajustable sur 360°) 1. A l’aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (E), dévissez très légèrement les 3 vis maintenant le système de fixation (H). Le système de fixation (et donc l’ensemble de la boîte) peut alors tourner manuellement sur 360° 2.
Seite 24
N’utilisez pas de vis « M6 » trop longue qui pourrait transpercer et endommager le nez supérieur de la boîte de vitesses Plan d’implantation de la boite de vitesse pour les cockpits disponible sur http://ts.thrustmaster.com (dans la rubrique Volants/TH8A Shifter/Manuel / Fichier Aide) 5/18...
Seite 25
POSITION ET ROTATION DES GRILLES (AJUSTABLES SUR 360°) 1. A l’aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (E), dévissez légèrement les 4 vis maintenant la grille de passage de vitesses (C ou D). La grille peut alors tourner manuellement sur 360°. 2.
Seite 26
BASCULER DE LA GRILLE « H (7+1) » A LA GRILLE « SEQUENTIELLE (+/-) 1. Dévissez (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) et enlevez le pommeau (A). 2. A l’aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (E), dévissez complètement les 4 vis maintenant la grille «...
Seite 27
4. A l’aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (E), revissez complètement les 4 vis maintenant la grille « Séquentielle (+/-) ». Revissez le pommeau. Effectuez l’opération inverse pour revenir à la grille « H (7+1) ». Remarques concernant le capot supérieur de la structure interne : J : 4 «...
Seite 28
AJUSTER LA RESISTANCE DU PASSAGE DES VITESSES * Ne fonctionne que pour la grille « H (7+1) » * Avant ajustement, la grille « H (7+1) » doit être impérativement installée en position originale (schéma ci-dessous) 1. A l’aide d’un large tournevis plat, accédez à l’embout de vis plat (G) situé en bas à gauche de la coque.
Seite 29
à l’arrière du volant à l’aide du câble détachable DIN / DIN. Dans ce cas, le TH8A est couplé avec les palettes de vitesses UP (= R1) et DOWN (= L1) du volant. Avec ce volant, le TH8A avec grille SEQUENTIELLE (+ /-) est compatible dans 100% des jeux PS3™...
Seite 30
- Branchez le connecteur DIN du TH8A au câble détachable DIN / DIN. - Branchez le TH8A au connecteur pour la boîte de vitesses situé à l’arrière de la base du volant. - Branchez votre volant, puis lancez le jeu.
Seite 31
- Branchez le connecteur DIN du TH8A sur le câble détachable DIN / DIN. - Branchez le TH8A sur le connecteur pour la boîte de vitesses situé à l’arrière de la base du volant - Branchez votre volant, puis lancez le jeu.
- Branchez le connecteur DIN du TH8A sur le câble DIN / USB. - Branchez le TH8A sur l’un des ports USB de votre PC - Le TH8A est Plug & Play sur PC : votre périphérique sera alors automatiquement détecté et installé.
Seite 33
La calibration du TH8A est automatique. Un logiciel de calibration avancée sur PC est également disponible ici : http://ts.thrustmaster.com (dans la rubrique PC / Volants / TH8A Shifter / Logiciel), pour votre permettre d’ajuster à votre convenance la course des rapports.
Support Technique. - Sur Xbox One, pour que votre volant Thrustmaster Xbox One soit compatible avec le TH8A, il peut être nécessaire de mettre à jour le firmware du volant avec la dernière version disponible, via PC, à...
Seite 35
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit Thrustmaster est exempt de défaut matériel et de vice de fabrication, et ce, pour une période de garantie qui correspond au délai pour intenter une action en conformité de ce produit.
PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ – PC Benutzerhandbuch TECHNISCHE FEATURES A Abnehmbarer Schaltkopf Kabel und DIN-Stecker Interne Spannschraube (werksseitig nicht montiert) B Schaltstange Anpaßbares Klemmsystem C Anpaßbare “H-Schaltung (7+1)” Schaltplatte “Schraubgewinde” zur Cockpitmontage (werksseitig vormontiert) D Anpaßbare “Sequenzielle (+/-)”Schaltplatte DIN/USB Abnehmbares DIN/USB Kabel DIN/DIN...
Seite 39
WARNUNG Bevor Sie dieses Produkt in Gebrauch nehmen, lesen Sie sich dieses Handbuch sorgfältig durch. Heben Sie dieses Handbuch für zukünftiges Nachlesen auf. Warnung – Elektrischer Schlag * Bewahren Sie dieses Produkt an einem trockenen Ort auf und setzen es weder Staub noch direktem Sonnenlicht aus.
MONTIEREN DES SCHALTKOPFES 1. Um den Schaltkopf (A) auf dessen Schaltstange (B) zu montieren: Drehen Sie den Schaltkopf im Uhrzeigersinn. 2. Um den Schaltkopf abzuschrauben: Drehen Sie den Schaltkopf gegen den Uhrzeigersinn. ANSCHRAUBEN ABSCHRAUBEN MONTIEREN DER GANGSCHALTUNG Optimierte Montage für jedweden Anbautyp: Tische, Schreibtische oder Regale von 1 bis 55 mm Dicke via des Klemmsystems (H).
Seite 41
Positionierung und drehen des Klemmsystems (kann um 360° gedreht werden) 1. Benutzen Sie den beigelegten 2.5 mm Inbusschlüssel (E) und lösen ein wenig die 3 Schrauben, die das Klemmsystem (H) in Position halten. Das Klemmsystem (und demnach die ganze Gangschaltung) kann nun manuell um 360° gedreht werden.
Seite 42
Stellen Sie sicher, daß die “M6” Schrauben nicht zu lang sind, da diese sonst den oberen Teil der Gangschaltungsnase perforieren und beschädigen könnten. Zum Einbau der Gangschaltung in ein Cockpit ist unter http://ts.thrustmaster.com (in der Sektion 'Wheels/TH8A Shifter/Manual / Help file') eine Montageschablone erhältlich. 5/18...
POSITIONIERUNG UND DREHEN DER SCHALTPLATTEN (KÖNNEN UM 360° GEDREHT WERDEN) 1. Benutzen Sie den beigelegten 2.5 mm Inbusschlüssel (E), und lösen ein wenig die 4 Schrauben, die die Schaltplatte (C oder D) in Position halten. Die Schaltplatte kann nun manuell um 360° gedreht werden. 2.
Seite 44
WECHSEL DER “H-SCHALTUNG (7+1)” SCHALTPLATTE AUF DIE “SEQUENZIELLE (+/-)” SCHALTPLATTE 1. Schrauben Sie den Schaltkopf (A) entgegen dem Uhrzeigersinn ab. 2. Benutzen Sie den beigelegten 2.5 mm Inbusschlüssel (E), lösen und entfernen Sie vollständig die 4 Schrauben, die die “H-Schaltung (7+1)” Schaltplatte in Position halten. Entfernen Sie die Schaltplatte.
Seite 45
4. Mittels des beigelegten 2.5 mm Inbusschlüssels (E), setzen Sie die 4 Schrauben, die die “Sequenzielle (+/-)” Schaltplatte in Position halten, komplett wieder ein und ziehen diese wieder fest. Schrauben Sie den Schaltkopf im Uhrzeigersinn wieder an. Führen Sie diese Prozedur umgekehrt aus, um die “H-Schaltung (7+1)” Schaltplatte wieder zu montieren.
ANPASSEN DES SCHALTUNGSWIDERSTANDS * Nur bei der “H-Schaltung (7+1)” Schaltplatte anwendbar. * Bevor Sie irgendwelche Anpassungen vornehmen, muß die “H-Schaltung (7+1)” Schaltplatte in ihrer Originalposition montiert worden sein. (Siehe Diagramm unten). 1. Nutzen Sie einen großen Schlitzschraubendreher und plazieren diesen im Schlitz am Kopf der internen Spannschraube (G), die sich unten links am Gehäuse der Gangschaltung befindet.
Seite 47
- Wenn Sie die SEQUENZIELLE (+/-) Schaltplatte der TH8A Gangschaltung nutzen, können Sie die Gangschaltung mittels des abnehmbaren DIN/DIN Kabels hinten am Rennlenker anschließen. Die TH8A Gangschaltung ist nun an die UP (= R1) und DOWN (= L1) Schaltwippen angeschlossen. Mit diesem Rennlenker funktioniert die SEQUENZIELLE (+/-) Schaltplatte der TH8A Gangschaltung mit 100% der Rennspiele für PS3™, die mit dem Rennlenker kompatibel sind.
Seite 48
- Wenn Sie die SEQUENZIELLE (+/-) Schaltplatte der TH8A Gangschaltung nutzen, können Sie die Gangschaltung mittels des abnehmbaren DIN/DIN Kabels hinten am Rennlenker anschließen. Die TH8A Gangschaltung ist nun an die UP (= R1) und DOWN (= L1) Schaltwippen angeschlossen. Mit diesem Rennlenker funktioniert die SEQUENZIELLE (+/-) Schaltplatte der TH8A Gangschaltung mit 100% der Rennspiele für PS4™, die mit dem Rennlenker kompatibel sind.
Seite 49
Gangschaltung mit 100% der Rennspiele für Xbox One, die mit dem Thrustmaster- Rennlenker für Xbox One kompatibel sind. * Eine Liste der kompatiblen Spiele für Xbox ™, die auch mit der TH8A Gangschaltung kompatibel sind, finden Sie hier: http://ts.thrustmaster.com (in der Sektion 'Xbox One / Wheel / TH8A Shifter'). Diese Liste wird regelmäßig aktualisiert.
Seite 50
- Wenn Sie die SEQUENZIELLE (+/-) Schaltplatte der TH8A Gangschaltung nutzen, können Sie die Gangschaltung mittels des abnehmbaren DIN/DIN Kabels hinten am Rennlenker anschließen. Die TH8A Gangschaltung ist nun an die UP (= 2) und DOWN (= 1) Schaltwippen angeschlossen. Mit diesem Rennlenker funktioniert die SEQUENZIELLE (+/-) Schaltplatte der TH8A Gangschaltung mit 100% der Rennspiele für PC, die mit dem Rennlenker kompatibel sind.
Die TH8A Gangschaltungskalibrierung wird automatisch ausgeführt. Eine erweiterte Kalibrierungssoftware für PC ist ebenfalls hier erhältlich: http://ts.thrustmaster.com (in der Sektion 'Wheels / TH8A Shifter'). Diese ermöglicht Ihnen den Hub des Gangschalters nach Ihrem Gusto einzustellen. Wenn alle Einstellungen vorgenommen wurden, sind diese sofort im internen Speicher der Gangschaltung abgespeichert und können auf PS3™, PS4™, Xbox One und PC genutzt werden.
- Verschiedene Hilfethemen und Tips (nicht in diesem Handbuch enthalten), Liste der kompatiblen Spiele finden Sie auf der http://ts.thrustmaster.com Website, unter Technischer Support. - Auf der Xbox One: Um die Kompatibilität Ihres Thrustmaster Rennlenkers für die Xbox One mit der TH8A Gangschaltung zu gewährleisten, kann es erforderlich sein, die Firmware des Rennlenkers mit der neuesten verfügbaren Version für PC hier zu aktualisieren: http://ts.thrustmaster.com (in der...
Seite 53
Kunden-Garantie-Information Guillemot Corporation S.A. (fortfolgend “Guillemot”) garantiert Kunden weltweit, daß dieses Thrustmaster Produkt frei von Mängeln in Material und Verarbeitung für eine Gewährleistungsfrist ist, die mit der Frist für eine Mängelrüge bezüglich des Produktes übereinstimmt. In den Ländern der Europäischen Union entspricht diese einem Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum des Thrustmaster Produktes.
PlayStation ® 3 - PlayStation ® 4 - Xbox One™ - PC Handleiding TECHNISCHE KENMERKEN A Afneembare pookknop Kabel-en DIN-connector Aandraaiboutje (niet geïnstalleerd bij levering) B Versnellingspook Instelbaar klemsysteem C Schakelplaat, “H-patroon (7+1)”, verwisselbaar Schroefdraden voor montage in cockpit (geïnstalleerd bij levering) D Schakelplaat, “Sequentieel(+/-)”, verwisselbaar DIN / USB Afneembare DIN / USB-kabel DIN / DIN Afneembare DIN / DIN-kabel...
Seite 57
WAARSCHUWING Lees, voordat u dit product gebruikt, deze handleiding zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding om hem eventueel op een later tijdstip te kunnen raadplegen. Waarschuwing – Elektrische schok * Gebruik en bewaar dit product op een droge plek, uit de zon en stofvrij. * Let bij het insteken van connectors op de juiste wijze van insteken.
Seite 58
DE KNOP VAN DE SCHAKELPOOK BEVESTIGEN 1. De knop van de schakelpook (A) op de pook (B) bevestigen: draai de knop rechtsom (met de wijzers van de klok mee). 2. De knop losdraaien: draai de knop linksom (tegen de wijzers van de klok in). VASTDRAAIEN LOSDRAAIEN DE VERSNELLINGSPOOK BEVESTIGEN...
Seite 59
Het klemsysteem plaatsen en draaien (kan tot 360° worden verdraaid) 1. Draai met behulp van de meegeleverde 2,5 mm inbussleutel (E) de drie boutjes waarmee het klemsysteem (H) vastzit een beetje los. Het klemsysteem (en daarmee de hele schakelpook) kan nu met de hand tot 360° worden gedraaid.
Seite 60
(I) onder op de tong van de versnellingspook. Let op: gebruik geen M6-boutjes die te lang zijn. Deze kunnen de toplaag van de tong van de pook beschadigen. Een montagesjabloon voor cockpits voor de schakelpook is beschikbaar op http://ts.thrustmaster.com (in de sectie 'Wheels/TH8A Shifter/Manual/Help'). 5/18...
Seite 61
DE VERSNELLINGSPLAATJES PLAATSEN EN DRAAIEN (KUNNEN TOT 360° WORDEN VERDRAAID) 1. Draai met behulp van de meegeleverde 2,5 mm inbussleutel (E) de vier boutjes waarmee de schakelplaat (C of D) op zijn plaats zit een beetje los. De schakelplaat kan nu met de hand tot 360° worden gedraaid. 2.
Seite 62
DE “H-PATROON (7+1)” SCHAKELPLAAT VERWISSELEN VOOR DE “SEQUENTIËLE (+/-)” SCHAKELPLAAT 1. Draai de knop van de schakelpook los (tegen de wijzers van de klok in) en verwijder de knop (A). 2. Draai met behulp van de meegeleverde 2,5 mm inbussleutel (E) de vier boutjes waarmee de “H-patroon (7+1)”...
Seite 63
4. Draai met behulp van de meegeleverde 2,5 mm inbussleutel (E) de vier boutjes weer goed vast waarmee de “Sequentiële (+/-)” schakelplaat op zijn plaats wordt gehouden. Schroef de knop van de schakelpook weer vast (rechtsom, met de wijzers van de klok mee). Voer deze procedure in omgekeerde volgorde uit om de “H-patroon (7+1)”...
Seite 64
DE WEERSTAND VAN HET SCHAKELEN AANPASSEN * Is alleen van toepassing op de “H-patroon (7+1)” schakelplaat. * Voordat er een aanpassing wordt gemaakt, moet de “H-patroon (7+1)” schakelplaat in de originele positie zijn gemonteerd (zie onderstaande afbeelding). 1. Gebruik een grote schroevendraaier voor het verdraaien van het interne aandraaiboutje (G) dat zich linksonder in de pookbehuizing bevindt.
Seite 65
- Bij gebruik van de Sequentiële (+/-) schakelplaat van de TH8A Shifter kunt u de schakelpook ook op de achterzijde van het racestuur aansluiten met de afneembare DIN / DIN-kabel. De TH8A Shifter is dan verbonden met de UP (= R1) en DOWN (= L1) schakelflippers van het racestuur.
Seite 66
- Sluit de DIN-connector van de TH8A Shifter aan op de afneembare DIN / DIN-kabel. - Sluit de TH8A Shifter aan op de connector op de achterkant van de voet van het racestuur. - Sluit uw racestuur aan en start de game.
Seite 67
- Sluit de DIN-connector van de TH8A Shifter aan op de afneembare DIN / DIN-kabel. - Sluit de TH8A Shifter aan op de connector op de achterkant van de voet van het racestuur. - Sluit uw racestuur aan en start de game.
Seite 68
- Sluit de DIN-connector van de TH8A Shifter aan op de DIN / USB-kabel. - Sluit de TH8A Shifter aan op een van de USB-poorten van de pc. - De TH8A Shifter is een Plug & Play apparaat wanneer het is aangesloten op een pc en wordt automatisch gedetecteerd en geïnstalleerd.
Seite 69
De kalibratie van het schakelen van de TH8A gebeurt automatisch. U kunt geavanceerde kalibratiesoftware voor de pc downloaden op: http://ts.thrustmaster.com (in de sectie 'Wheels/TH8A Shifter'). Hiermee stelt u de gewenste slag van de pook in. De gemaakte instellingen worden onmiddellijk opgeslagen in het interne geheugen van de pook en kunnen op de pc, PS3™, PS4™...
- Om op de Xbox One de compatibiliteit van uw Thrustmaster-racestuur voor de Xbox One met de TH8A Shifter te waarborgen, moet u mogelijk de firmware van het racestuur via uw pc bijwerken met de nieuwste versie die te downloaden is op: http://ts.thrustmaster.com (in de sectie 'Updates and downloads/Xbox One/Wheel/TX Racing Wheel/Driver/Firmware').
Seite 71
Europese Unie komt dit overeen met een periode van twee (2) jaar vanaf het moment van levering van het Thrustmaster-product. In andere landen komt de garantieperiode overeen met de tijd maximaal vereist om een restitutie/vervanging voor dit Thrustmaster-product te claimen zoals wettelijk is vastgelegd in het land waarin de koper woonachtig was op de datum van aankoop van het Thrustmaster-product.
PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ – PC Manuale d’uso CARATTERISTICHE TECNICHE A Pomello del cambio rimuovibile Cavo e connettore DIN Vite interna di tensionamento (non preventivamente installato) B Leva Sistema di fissaggio a morsa regolabile C Placca metallica del cambio in stile “H (7+1)” “Fori delle viti”...
Seite 75
ATTENZIONE Prima di utilizzare questo prodotto, assicurati di aver letto con attenzione il presente manuale. Conserva questo manuale per una futura consultazione. Attenzione – Shock elettrico * Conserva questo prodotto in un luogo asciutto e non esporlo alla polvere o alla luce del sole. * Rispetta la direzione di inserimento dei connettori.
Seite 76
INSTALLAZIONE DEL POMELLO DEL CAMBIO 1. Per avvitare il pomello del cambio (A) alla relativa leva (B): ruota il pomello del cambio in senso orario. 2. Per svitare il pomello del cambio: ruota il pomello in senso antiorario. AVVITA SVITA FISSAGGIO DEL SISTEMA DI CAMBIO MARCIA Il montaggio risulta ottimale con qualsiasi tipo di supporto: Tavoli, scrivanie o ripiani da 1 a 55 mm di spessore, tramite il sistema a morsa (H).
Seite 77
Posizionamento e rotazione del sistema a morsa (può essere regolato a 360°) 1. Utilizzando l’acclusa chiave Allen da 2,5 mm (E), svita appena le 3 viti di fissaggio del sistema a morsa (H). Il sistema a morsa (e di conseguenza tutto il cambio) può ora essere ruotato manualmente a 360°.
Seite 78
Assicurati di non utilizzare viti “M6” troppo lunghe: potresti forare e danneggiare la parte superiore della punta del cambio. Un modello di fissaggio del cambio a un abitacolo è disponibile sul sito http://ts.thrustmaster.com (nella sezione 'Volanti/Cambio TH8A/Manuale / File di aiuto'). 5/18...
Seite 79
POSIZIONAMENTO E ROTAZIONE DELLE PLACCHE DEL CAMBIO (POSSONO ESSERE REGOLATE A 360°) 1. Utilizzando l’acclusa chiave Allen da 2,5 mm (E), svita leggermente le 4 viti di fissaggio della placca metallica del cambio (C o D). È ora possibile ruotare manualmente la placca del cambio a 360°. 2.
Seite 80
SOSTITUZIONE DELLA PLACCA METALLICA IN STILE “H (7+1)” CON LA PLACCA IN STILE “SEQUENZIALE (+/-)” 1. Svita (in senso antiorario) e rimuovi il pomello del cambio (A). 2. Utilizzando l’acclusa chiave Allen da 2,5 mm (E), svita completamente e rimuovi le 4 viti di fissaggio della placca del cambio in stile “H (7+1)”.
Seite 81
4. Utilizzando l’acclusa chiave Allen da 2,5 mm (E), reinserisci e stringi a fondo le 4 viti di bloccaggio della placca del cambio “Sequenziale (+/-)”. Riavvita il pomello del cambio (in senso orario). Per sostituire la placca del cambio ad “H (7+1)” esegui questa procedura al contrario. Note riguardanti la cover superiore della struttura interna: J: 4 “fori per le viti”...
Seite 82
REGOLAZIONE DELLA RESISTENZA DEL CAMBIO * Applicabile soltanto alla placca del cambio ad “H (7+1)”. * Prima di effettuare una qualsiasi regolazione, la placca del cambio ad “H (7+1)” deve essere installata nella sua posizione originale (vedi la figura qui sotto). 1.
Seite 83
- Utilizzando la placca SEQUENZIALE (+/-) del cambio TH8A, potrai collegare il cambio anche al retro del volante, tramite il cavo rimuovibile DIN / DIN. Il cambio TH8A verrà quindi collegato alle leve del cambio UP (= R1) e DOWN (= L1) del volante.
Seite 84
- Collega il connettore DIN del cambio TH8A al cavo DIN / USB. - Collega il cavo TH8A ad una delle porte USB della tua PS4™. - Avvia il gioco. Il cambio TH8A può quindi funzionare sia con la placca ad H (7+1) che con la placca SEQUENZIALE (+/-). Oppure = Collega(*) il cambio TH8A direttamente alla base del volante Thrustmaster (da considerarsi soltanto se il tuo volante Thrustmaster è...
Seite 85
- Collega il connettore DIN del cambio TH8A al cavo rimuovibile DIN / DIN. - Collega il cambio TH8A al connettore per cambi presente sul retro della base del volante. – Collega il tuo volante, dopodiché avvia il gioco.
Seite 86
- Collega il cambio TH8A ad una delle porte USB del tuo PC. - Quando è connesso a un PC, il cambio TH8A è a tutti gli effetti una periferica Plug & Play e viene pertanto riconosciuta e installata automaticamente.
Seite 87
La calibrazione del cambio TH8A avviene automaticamente. Per PC, un software di calibrazione avanzata è disponibile al seguente indirizzo: http://ts.thrustmaster.com (nella sezione 'Volanti / Cambio TH8A'). Ti permetterà di regolare a tuo piacimento la corsa del cambio. Una volta impostati i parametri, questi vengono immediatamente salvati nella memoria interna del cambio (e possono essere utilizzati su PS3™, PS4™, Xbox One e PC).
Raccomandazioni importanti nelle relative pagine del manuale. ATTENZIONE * Non collegare mai direttamente il cambio TH8A ad una qualunque periferica che non sia un volante Thrustmaster, anche se la periferica dovesse disporre di un identico connettore DIN. Ciò potrebbe danneggiare il cambio TH8A o l’altra periferica.
Seite 89
A livello mondiale, Guillemot Corporation S.A. (d’ora in avanti “Guillemot”) garantisce al consumatore che il presente prodotto Thrustmaster sarà privo di difetti relativi ai materiali e alla fabbricazione, per un periodo di garanzia corrispondente al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la conformità...
Manual del usuario PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ – PC CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS A Pomo de cambio de marchas desmontable Cable y conector DIN Tornillo tensor interno (no está instalado de forma predeterminada) B Palanca Sistema de anclaje ajustable C Placa de cambio ajustable con “forma de “Roscas de tornillo”...
Seite 93
AVISO Antes de utilizar este producto, asegúrate de leer detenidamente este manual. Conserva este manual para consultarlo en el futuro. Advertencia – Descarga eléctrica * Mantén este producto en un lugar seco y no lo expongas al polvo ni a la luz directa del sol. * Respeta la dirección de inserción de los conectores.
Seite 94
INSTALACIÓN DEL POMO DEL CAMBIO DE MARCHAS 1. Para atornillar el pomo del cambio de marchas (A) en su palanca (B): gira el pomo del cambio de marchas en sentido horario. 2. Para desatornillar el pomo del cambio de marchas: gira el pomo en sentido antihorario. APRETAR AFLOJAR MONTAJE DE LA PALANCA DE CAMBIO DE MARCHAS...
Seite 95
Colocación y rotación del sistema de anclaje (se puede ajustar en 360°) 1. Mediante la llave Allen de 2,5 mm incluida (E), desatornilla muy ligeramente los 3 tornillos que sujetan el sistema de anclaje (H) en su sitio. El sistema de anclaje (y por consiguiente todo el cambio de marchas) ahora se puede rotar manualmente 360°.
Seite 96
Asegúrate de no utilizar tornillos “M6” que sean demasiado largos, ya que podrías perforar y dañar la parte superior del morro de la palanca de cambio. Hay una plantilla de montaje del cambio de marchas disponible en http://ts.thrustmaster.com (en la sección "Wheels/TH8A Shifter/Manual/Help file"). 5/18...
Seite 97
COLOCACIÓN Y ROTACIÓN DE LAS PLACAS DE CAMBIO (SE PUEDEN AJUSTAR EN 360°) 1. Mediante la llave Allen de 2,5 mm incluida (E), desatornilla muy ligeramente los 4 tornillos que sujetan la placa de cambio (C o D) en su sitio. Ahora puedes rotar manualmente 360°...
Seite 98
CAMBIO DE LA PLACA DE CAMBIO CON “FORMA DE H (7+1)” A LA PLACA DE CAMBIO “SECUENCIAL (+/-)” 1. Desatornilla (en sentido antihorario) y quita el pomo del cambio de marchas (A). 2. Mediante la llave Allen de 2,5 mm incluida (E), desatornilla totalmente y quita los 4 tornillos que sujetan la placa de cambio con “forma de H (7+1)”...
Seite 99
4. Mediante la llave Allen de 2,5 mm incluida (E), vuelve a colocar y aprieta completamente los 4 tornillos que sujetan la placa de cambio “Secuencial (+/-)” en su sitio. Atornilla el pomo del cambio de marchas (sentido horario). Haz este procedimiento a la inversa para sustituir la placa de cambio con “forma de H (7+1)”. Notas relativas a la cubierta superior de la estructura interna: J: 4 “roscas de tornillo”...
Seite 100
AJUSTE DE LA RESISTENCIA DEL CAMBIO DE MARCHAS * Sólo se aplica a la placa de cambio con “forma de H (7+1)”. * Antes de hacer ajustes, la placa de cambio con “forma de H (7+1)” debe estar instalada en su posición original (consulta el diagrama que hay a continuación). 1.
Seite 101
ARRIBA (= R1) y ABAJO (= L1) del volante de carreras. Con este volante de carreras, la placa de cambio SECUENCIAL (+ /-) del cambio de marchas TH8A funciona con el 100% de los juegos de carreras de PS3™ que son compatibles con el volante.
Seite 102
+ Un cambio de marchas TH8A con una placa de cambio SECUENCIAL (+/-), conectado a la parte trasera del volante de carreras * Dispones de una lista de juegos de PS4™ que son compatibles con el cambio de marchas TH8A y las instrucciones de conexión correspondientes(*) (que pueden variar en función de los juegos) en esta dirección:...
Seite 103
- Conecta el conector DIN del cambio de marchas TH8A al cable DIN / DIN desmontable. - Conecta el cambio de marchas TH8A al conector del cambio de marchas situado en la parte trasera de la base del volante de carreras.
Seite 104
- Conecta el conector DIN del cambio de marchas TH8A al cable DIN / USB. - Conecta el cambio de marchas TH8A a uno de los puertos USB del PC. - Cuando está conectado a un PC, el cambio de marchas TH8A es un dispositivo Plug & Play y se detecta e instala automáticamente.
Seite 105
La calibración del cambio de marchas TH8A se realiza automáticamente. En la siguiente dirección también dispones de una aplicación de software de calibración avanzada para PC: http://ts.thrustmaster.com (en la sección "Wheels / TH8A Shifter"). Te permite ajustar el recorrido del cambio de marchas según tus preferencias.
AVISO * No conectes nunca el cambio de marchas TH8A directamente a otro dispositivo que no sea un volante de carreras de Thrustmaster, aunque el dispositivo cuente con un conector DIN idéntico. Podrías provocar daños al cambio de marchas TH8A o al otro dispositivo.
Seite 107
En los países de la Unión Europea, esto corresponde a un período de dos (2) años a partir de la entrega del producto de Thrustmaster. En otros países, el período de garantía corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con este producto de Thrustmaster según las leyes...
Seite 110
PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ – PC Manual do Utilizador CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS A Manípulo de alavanca de velocidades amovível Cabo e conector DIN Parafuso tensor interno (não instalado por predefinição) B Alavanca Sistema de fixação ajustável C Chapa da alavanca de velocidades ajustável “H “Roscas de parafusos”...
Seite 111
AVISO Antes de utilizar este produto, leia atentamente o manual. Conserve o manual para consulta futura. Aviso – Choque elétrico Guarde este produto num local seco e não o exponha ao pó nem à luz do sol. * Respeite a direção de inserção dos conectores. * Não torça nem puxe os conectores e os cabos.
Seite 112
INSTALAR O MANÍPULO DA ALAVANCA DE VELOCIDADES 1. Para enroscar o manípulo da alavanca de velocidades (A) na respetiva alavanca (B): rode o manípulo da alavanca de velocidades no sentido horário. 2. Para desenroscar o manípulo da alavanca de velocidades: rode o manípulo no sentido anti- horário.
Seite 113
Posicionar e rodar o sistema de fixação (pode ser ajustado sobre 360°) 1. Com a chave sextavada de 2,5 mm incluída (E), desaperte muito ligeiramente os 3 parafusos que prendem o sistema de fixação (H). O sistema de fixação (e por conseguinte toda a alavanca de velocidades) pode ser rodado agora manualmente sobre 360°.
Seite 114
Tenha cuidado para não utilizar parafusos “M6” demasiado compridos, os quais poderão perfurar e danificar a parte superior do nariz da alavanca de velocidades. Há um modelo de montagem de alavanca de velocidades para cockpits está em http://ts.thrustmaster.com (na secção "Wheels/TH8A Shifter/Manual/ Help file"). 5/18...
Seite 115
POSICIONAR E RODAR A CHAPA DA ALAVANCA DE VELOCIDADES (PODE SER AJUSTADA SOBRE 360°) 1. Com a chave sextavada de 2,5 mm incluída (E), desaperte ligeiramente os 4 parafusos que prendem a chapa da alavanca de velocidades (C ou D). A chapa da alavanca de velocidades pode ser rodada manualmente sobre 360°.
Seite 116
MUDAR DA CHAPA DA ALAVANCA DE VELOCIDADE “H (7+1)” PARA A CHAPA DA ALAVANCA DE VELOCIDADES “SEQUENCIAL (+/-)” 1. Desenrosque (no sentido anti-horário) e remova o manípulo da alavanca de velocidades (A). 2. Com a chave sextavada de 2,5 mm incluída (E), desaperte e remova os 4 parafusos que prendem a chapa da alavanca de velocidades “H (7+1)”...
Seite 117
4. Com a chave sextavada de 2,5 mm incluída (E), volte a colocar e reaperte completamente os 4 parafusos que prendem a chapa da alavanca de velocidades “Sequencial (+/-)”. Enrosque novamente o manípulo da alavanca de velocidades (sentido horário). Efetue este procedimento no sentido inverso para recolocar a chapa da alavanca de velocidades “H (7+1)”.
Seite 118
AJUSTAR A RESISTÊNCIA DA ALAVANCA DE VELOCIDADES * Aplica-se unicamente à chapa da alavanca de velocidades “H (7+1)”. * Antes de efetuar quaisquer ajustes, a chapa da alavanca de velocidades “H (7+1)” tem de ser instalada na respetiva posição original (consulte o esquema abaixo). 1.
Seite 119
- Alguns jogos permitem-lhe utilizar duas alavancas de velocidades em simultâneo: Uma alavanca de velocidades TH8A com uma chapa de mudança de velocidades H (7+1), ligada à porta USB™ da PS3™ + Uma alavanca de velocidades com uma chapa de mudança de velocidades SEQUENCIAL (+/-), ligada à...
Seite 120
+ Uma alavanca de velocidades com uma chapa de mudança de velocidades SEQUENCIAL (+/-), ligada à parte posterior do volante * Uma lista de jogos para a PS4™ compatíveis com a alavanca de velocidades TH8A e as instruções de ligação relevantes(*) (que variam consoante os jogos) estão disponíveis aqui: http://ts.thrustmaster.com (na secção "Playstation / Wheel / TH8A Shifter").
Seite 121
Nota importante sobre a Xbox One: Quando utilizar a chapa de mudança de velocidades SEQUENCIAL (+/-) da alavanca de velocidades TH8A, esta é ligada às pás de mudança de velocidades UP (= RB) e DOWN (= LB) do volante. Quando utilizar a chapa de mudança de velocidades SEQUENCIAL (+ /-) da alavanca de velocidades TH8A, esta funciona com todos os jogos de corridas de automóveis para a Xbox...
Seite 122
- Ligue o conector DIN da alavanca de velocidades TH8A ao cabo DIN/USB. - Ligue a alavanca de velocidades TH8A a uma das portas USB do PC. - Quando ligada ao PC, a alavanca de velocidades TH8A é um dispositivo Plug & Play, sendo detetada e instalada automaticamente.
Seite 123
A calibragem da alavanca de velocidades TH8A é efetuada automaticamente. Uma aplicação de software de calibragem avançada para o PC também está disponível aqui: http://ts.thrustmaster.com (na secção "Wheels / TH8A Shifter"). Permite-lhe ajustar o curso da alavanca de velocidades ao seu gosto.
Technical Support. - Na Xbox One, para garantir a compatibilidade do seu volante Thrustmaster para a Xbox One com a alavanca de velocidades TH8A, poderá ser-lhe pedido para atualizar o firmware do volante com a mais recente versão disponível via PC aqui: http://ts.thrustmaster.com (na secção "Updates and...
Seite 125
Thrustmaster de acordo com a legislação em vigor do país no qual o consumidor residia à data de compra do produto Thrustmaster (se a dita ação não existir no país correspondente, então o período de garantia será...
PlayStation®3 — PlayStation®4 — Xbox One™ — ПК Инструкция по эксплуатации ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ A Съемная рукоятка рычага переключения 6-гранный ключ 2,5 мм (в комплекте) Кабель и разъем DIN передач Внутренний натяжной винт (по умолчанию не установлена) Регулируемый зажим B Рычаг Резьбовые...
Seite 129
ВНИМАНИЕ! Перед эксплуатацией данного изделия внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Сохраните инструкцию для дальнейшего использования. Внимание — опасность поражения электрическим током! * Изделие следует хранить в сухом месте, избегая попадания на него пыли и солнечного света. * Следует соблюдать направление подключения разъемов. * Не...
Seite 130
УСТАНОВКА РУКОЯТКИ РЫЧАГА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ 1. Рукоятка (A) накручивается на рычаг (B) по часовой стрелке. 2. Для скручивания рукоятки ее следует поворачивать против часовой стрелки. ЗАКРУЧИВАНИЕ РАСКРУЧИВАНИЕ ЗАКРЕПЛЕНИЕ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ПЕРЕДАЧ Система крепления оптимизирована для любого типа опоры: столы и полки толщиной от 1 до 55 мм — крепление с помощью зажима (H); кабины...
Seite 131
Изменение положения зажима (возможен поворот на 360°) 1. С помощью шестигранного ключа 2,5 мм (E) слегка раскрутите 3 фиксирующих винта на зажиме (H). Зажим (а значит, и весь переключатель) можно повернуть вручную на 360°. 2. Выберите нужное положение переключателя (ниже показаны 3 примера из множества различных...
Seite 132
ввинтите их в 2 из 4 небольших резьбовых отверстий (I) на нижней стороне выступающей части переключателя. Не используйте слишком длинные винты M6, которые могут проткнуть и повредить верхнюю сторону выступающей части переключателя. Шаблон для монтажа переключателя на кокпите можно найти на сайте http://ts.thrustmaster.com (в разделе Wheels/TH8A Shifter/Manual/Help). 5/18...
Seite 133
ИЗМЕНЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ НАПРАВЛЯЮЩИХ ПЛАСТИН (ВОЗМОЖЕН ПОВОРОТ НА 360°) 1. С помощью шестигранного ключа 2,5 мм (E) слегка раскрутите 4 фиксирующих винта на направляющей пластины (C или D). Направляющую пластину можно повернуть вручную на 360°. 2. Выберите нужное положение переключателя (ниже показаны 3 примера из множества различных...
Seite 134
ЗАМЕНА НАПРАВЛЯЮЩЕЙ ПЛАСТИНЫ ТИПА «Н (7+1)» НА СЕКВЕНЦИОННУЮ ПЛАСТИНУ (+/-) 1. Открутите рукоятку рычага переключения (против часовой стрелки) и снимите ее (A). 2. С помощью шестигранного ключа 2,5 мм (E) полностью раскрутите и снимите 4 фиксирующих винта на направляющей пластине типа «H (7+1)». Снимите пластину. Во...
Seite 135
4. С помощью шестигранного ключа 2,5 мм (E) до конца закрутите 4 фиксирующих винта на секвенционной направляющей пластине (+/-). Снова накрутите рукоятку на рычаг переключения (по часовой стрелке). Для установки направляющей пластины типа «Н (7+1)» повторите указанные действия в обратном порядке. Примечания...
Seite 136
РЕГУЛИРОВКА СОПРОТИВЛЕНИЯ РЫЧАГА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ * Относится только к направляющей пластине типа «Н (7+1)». * Перед выполнением регулировки направляющую пластину типа «Н (7+1)» следует установить в исходное положение (см. рис. ниже). 1. Возьмите большую шлицевую отвертку и приложите ее к головке внутреннего натяжного винта...
Seite 137
- При использовании переключателя TH8A с СЕКВЕНЦИОННОЙ направляющей (+/-) его можно также подключить к задней стороне рулевого колеса с помощью съемного кабеля с разъемами DIN/DIN. При этом переключатель TH8A подключается к лепестковым переключателям UP (= R1) и DOWN (= L1) на руле.
Seite 138
(только при наличии встроенного разъема для переключателя на базе рулевого колеса Thrustmaster) - Подключите разъем DIN переключателя TH8A к съемному кабелю DIN/DIN. - Подключите переключатель TH8A к разъему для переключателя на задней стороне базы рулевого колеса. - Подключите рулевую систему и запустите игру.
Seite 139
Thrustmaster (НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не к USB-порту игровой консоли). - Подключите разъем DIN переключателя TH8A к съемному кабелю DIN/DIN. - Подключите переключатель TH8A к разъему для переключателя на задней стороне базы рулевого колеса. - Подключите рулевую систему и запустите игру.
Seite 140
- Подключите разъем DIN переключателя TH8A к DIN/USB-кабелю. - Подключите переключатель TH8A к одному из USB-портов ПК. - Подключенный к ПК переключатель TH8A представляет собой устройство типа Plug & Play, он автоматически распознается и устанавливается. - Затем устройство отображается в виде T500 RS Gear Shift в списке устройств на Панели...
Seite 141
РАСШИРЕННОЕ ПО ДЛЯ КАЛИБРОВКИ Калибровка системы переключения передач TH8A выполняется автоматически. Расширенное ПО для калибровки для ПК можно также загрузить с сайта: http://ts.thrustmaster.com (в разделе Wheels / TH8A Shifter). C помощью этого ПО можно отрегулировать ход рычага переключения передач в соответствии со своими...
рекомендации на соответствующих страницах данного руководства. ВНИМАНИЕ! * Ни в коем случае не подключайте переключатель TH8A напрямую к какому-либо устройству, кроме рулевой системы Thrustmaster, даже если такое устройство оснащено аналогичным разъемом DIN. В результате такого действия возможно повреждение переключателя TH8A или...
Seite 143
материалов и производства в течение гарантийного периода, который равен сроку предъявления претензии по соответствию для данного изделия. В странах Европейского Союза этот срок соответствует двум (2) годам с момента поставки изделия Thrustmaster. В других странах гарантийный период равен сроку предъявления претензии по соответствию...
PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ – PC Εγχειρίδιο χρήσης ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ A Αφαιρούμενη λαβή μοχλού ταχυτήτων Κλειδί άλεν 2,5 mm (περιλαμβάνεται) Καλώδιο και υποδοχή DIN (δεν εγκαθίσταται από προεπιλογή) B Μοχλός χειρισμού Βίδα ρύθμισης εσωτερικής αντίστασης C Προσαρμόσιμη επιφάνεια διαδρομής μοχλού Προσαρμόσιμο...
Seite 147
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, πρέπει να διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο προσεκτικά. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. Προειδοποίηση – Ηλεκτροπληξία * Κρατήστε αυτό το προϊόν σε στεγνό μέρος και μην το εκθέτετε σε σκόνη ή στον ήλιο. * Να...
Seite 148
ΜΗΝ ΕΓΚΑΘΙΣΤΑΤΕ ΤΗ ΛΑΒΗ ΤΟΥ ΜΟΧΛΟΥ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ 1. Για να βιδώσετε τη λαβή του μοχλού ταχυτήτων (A) επάνω στον μοχλό (B): στρέψτε τη λαβή του μοχλού ταχυτήτων δεξιόστροφα. 2. Για να στρέψετε τη λαβή του μοχλού ταχυτήτων: στρέψτε τη λαβή αριστερόστροφα. ΣΦΙΞΤΕ...
Seite 149
Τοποθέτηση και περιστροφή του συστήματος σύσφιξης (επιδέχεται ρύθμιση κατά 360°) 1. Με το κλειδί άλεν 2,5 mm που περιλαμβάνεται (E), ξεβιδώστε πολύ ελαφρά τις 3 βίδες που συγκρατούν το σύστημα σύσφιξης (H) στη θέση του. Το σύστημα σύσφιξης (και επομένως, ολόκληρος ο μοχλός ταχυτήτων) μπορεί τώρα να περιστραφεί...
Seite 150
Σιγουρευτείτε ότι δεν χρησιμοποιείτε βίδες «M6» που είναι μακριές, οι οποίες ενδέχεται να τρυπήσουν και να προκαλέσουν ζημιά στο επάνω μέρος του σημείου προσαρμογής του μοχλού ταχυτήτων. Θα βρείτε διαθέσιμη μια επιφάνεια στερέωσης του μοχλού ταχυτήτων στην ιστοσελίδα http://ts.thrustmaster.com (στην ενότητα «Τιμόνια/Μοχλός ταχυτήτων TH8A/Εγχειρίδιο / αρχείο Βοήθεια»). 5/18...
Seite 151
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΙ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ ΤΩΝ ΕΠΙΦΑΝΕΙΩΝ ΔΙΑΔΡΟΜΗΣ ΤΟΥ ΜΟΧΛΟΥ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ (ΕΠΙΔΕΧΕΤΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΑΤΑ 360°) 1. Με το κλειδί άλεν 2,5 mm που περιλαμβάνεται (E), ξεβιδώστε ελαφρά τις 4 βίδες που συγκρατούν την επιφάνεια διαδρομής του μοχλού ταχυτήτων (C ή D) στη θέση της. Τώρα...
Seite 152
ΕΝΑΛΛΑΓΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΔΙΑΔΡΟΜΗΣ ΜΟΧΛΟΥ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ ΣΕ ΔΙΑΤΑΞΗ «H» (7+1) ΣΤΗΝ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΔΙΑΔΡΟΜΗΣ ΜΟΧΛΟΥ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ ΣΕ «ΣΕΙΡΙΑΚΗ» ΔΙΑΤΑΞΗ (+/-) 1. Ξεβιδώστε (αριστερόστροφα) και αφαιρέστε τη λαβή του μοχλού ταχυτήτων (A). 2. Με το κλειδί άλεν 2,5 mm που περιλαμβάνεται (E), ξεβιδώστε εντελώς και αφαιρέστε τις 4 βίδες...
Seite 153
4. Με το κλειδί άλεν 2,5 mm που περιλαμβάνεται (E), αντικαταστήστε και βιδώστε ξανά μέχρι να τερματίσουν τις 4 βίδες που συγκρατούν την επιφάνεια διαδρομής του μοχλού ταχυτήτων σε «Σειριακή» διάταξη (+/-) στη θέση της. Βιδώστε πάλι επάνω τη λαβή του μοχλού ταχυτήτων (δεξιόστροφα). Διεξάγετε...
Seite 154
ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΑΝΤΙΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΜΟΧΛΟΥ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ * Ισχύει μόνο για την επιφάνεια διαδρομής του μοχλού ταχυτήτων σε διάταξη «H» (7+1). * Πριν προβείτε σε οποιεσδήποτε προσαρμογές, πρέπει να εγκαταστήσετε την επιφάνεια διαδρομής του μοχλού ταχυτήτων σε διάταξη «H» (7+1) στην αρχική της θέση (δείτε στο παρακάτω...
Seite 155
ταχυτήτων TH8A απευθείας σε μία από τις θύρες USB της κονσόλας PS3™ (ΟΧΙ στη βάση της τιμονιέρας της Thrustmaster). - Συνδέστε την υποδοχή DIN του μοχλού ταχυτήτων TH8A με το καλώδιο DIN / USB. - Συνδέστε τον μοχλό ταχυτήτων TH8A σε μία από τις θύρες USB της κονσόλας PS3™.
Seite 156
(ισχύει μόνο αν η τιμονιέρα της Thrustmaster διαθέτει ενσωματωμένη υποδοχή για μοχλό ταχυτήτων) - Συνδέστε την υποδοχή DIN του μοχλού ταχυτήτων TH8A με το αποσπώμενο καλώδιο DIN / DIN. - Συνδέστε τον μοχλό ταχυτήτων TH8A στην υποδοχή για μοχλό ταχυτήτων που βρίσκεται στο...
Seite 157
ταχυτήτων TH8A απευθείας στη βάση της τιμονιέρας της Thrustmaster (ΠΟΤΕ στη θύρα USB της κονσόλας παιχνιδιών). - Συνδέστε την υποδοχή DIN του μοχλού ταχυτήτων TH8A με το αποσπώμενο καλώδιο DIN / DIN. - Συνδέστε τον μοχλό ταχυτήτων TH8A στην υποδοχή για μοχλό ταχυτήτων που βρίσκεται στο...
Seite 158
- Συνδέστε την υποδοχή DIN του μοχλού ταχυτήτων TH8A με το καλώδιο DIN / USB. - Συνδέστε τον μοχλό ταχυτήτων TH8A σε μία από τις θύρες USB του PC. - Όταν συνδέεστε σε PC, ο μοχλός ταχυτήτων TH8A θεωρείται ως συσκευή Plug & Play και εντοπίζεται και εγκαθίσταται αυτόματα.
Seite 159
Η βαθμονόμηση του μοχλού ταχυτήτων TH8A πραγματοποιείται αυτόματα. Επίσης, εδώ θα βρείτε μια εφαρμογή για PC ενός λογισμικού βαθμονόμησης για προχωρημένους: http://ts.thrustmaster.com (στην ενότητα «Τιμόνια / Μοχλός ταχυτήτων TH8A»). Αυτό το λογισμικό σάς παρέχει τη δυνατότητα να ρυθμίσετε τη διαδρομή του μοχλού ταχυτήτων για τη δική σας...
σχετικές σελίδες του εγχειριδίου. Προειδοποίηση * Να μην συνδέετε ποτέ τον μοχλό ταχυτήτων TH8A απευθείας σε οποιαδήποτε συσκευή πέρα από κάποια τιμονιέρα της Thrustmaster, ακόμη κι αν η συσκευή διαθέτει όμοια υποδοχή DIN. Αυτό θα μπορούσε να προκαλέσει ζημιά στον μοχλό ταχυτήτων TH8A ή την άλλη συσκευή.
Seite 161
συμμόρφωση αναφορικά με αυτό το προϊόν. Στις χώρες της Ε.Ε., αυτό αντιστοιχεί σε διάστημα δύο (2) ετών από την παράδοση του προϊόντος της Thrustmaster. Σε άλλες χώρες, η περίοδος εγγύησης αντιστοιχεί στο χρονικό όριο για άσκηση αγωγής για συμμόρφωση αναφορικά το προϊόν της...
PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ – PC Kullanım Kılavuzu TEKNİK ÖZELLİKLER A Çıkarılabilir vites topuzu Kablo ve DIN konektör İç germe vidası (fabrika çıkışında takılı değildir) B Kol Ayarlanabilir mengene sistemi C Ayarlanabilir “H-şeklinde (7+1)” vites tablası Kokpite montaj için “Vida yuvaları” (fabrika çıkışında takılı) D Ayarlanabilir “Sıralı...
Seite 165
UYARI Ürünü kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu dikkatle okuyun. Gelecekte başvuru için bu kılavuzu saklayın. Uyarı – Elektrik çarpması * Bu ürünü kuru bir yerde saklayın ve toz veya güneş ışığına maruz bırakmayın. * Bağlantı uçlarının takılma yönüne dikkat edin. * Bağlantı...
Seite 166
VİTES TOPUZUNUN TAKILMASI 1. Vites topuzunu (A) kola (B) vidalamak için vites topuzunu saat yönünde çevirin. 2. Vites topuzunu yerinden çıkarmak için saat yönünün tersinde çevirin. MONTAJ ÇIKARMA VİTES KOLUNU YERİNE MONTE ETMEK Montaj sistemi her türlü destek zemini için optimize edilmiştir: Kalınlığı...
Seite 167
Burgu sistemini konumlandırıp döndürmek (360° ayarlama açısı) 1. Ürünle birlikte verilen 2,5 mm alyan anahtarını (E) kullanarak mengene sistemini (H) yerinde tutan 3 vidayı hafifçe gevşetin. Artık mengene sistemi (ve onunla birlikte tüm vites kolu) 360° açıyla döndürülebilir. 2. 360° dönme açısı içerisinde size uygun olan konumu seçin. (Aşağıda 3 örnek gösterilmiştir. Başka açıların kullanılması...
Seite 168
4 küçük "vida yuvasından" 2 tanesine (I) 2 adet "M6" vidası (ayrıca temin edilmelidir) vidalayın. Fazla uzun "M6" vidaları kullanmamaya özen gösterin Bunlar vites kolunun burun kısmının üst kesimini delip zarar verebilirler. Kokpitler için vites montaj şablonu http://ts.thrustmaster.com adresinde mevcuttur ('Wheels/TH8A Shifter/Manual / Help file' kısmında). 5/18...
Seite 169
VİTES TABLASINI KONUMLANDIRIP DÖNDÜRMEK (360° AYARLAMA AÇISI) 1. Ürünün yanında verilen 2,5 mm alyan anahtarını (E) kullanarak vites tablasını (C veya D) tutan 4 vidayı hafifçe gevşetin. Artık vites tablasını 360° açı içerisinde döndürebilirsiniz. 2. 360° dönme açısı içerisinde size uygun olan konumu seçin. (Aşağıda 3 örnek gösterilmiştir. Başka açıların kullanılması...
Seite 170
“H-ŞEKİLLİ (7+1)” VİTES TABLASINDAN “SIRALI (+/-)” VİTES TABLASINA GEÇİŞ 1. Vites topuzunu (A) (saat yönünün tersine çevirerek) yerinden çıkarın. 2. Ürünün yanında verilen 2,5 mm alyan anahtarını (E) kullanarak "H-Şekilli (7+1)" vites tablasını sabitleyen 4 vidayı tümüyle çıkarın. Vites tablasını yerinden kaldırın. Bu işlem sırasında vidaların mekanizmanın iç...
Seite 171
4. Ürünün yanında verilen 2,5 mm alyan anahtarını (E) kullanarak "Sıralı (+/-)" vites tablasını sabitleyen 4 vidayı tümüyle sıkın. Vites topuzunu tekrar yerine takın (saat yönünde çevirin). "H Şekilli (7+1)" vites tablasını tekrar takmak için bu işlemi tersine uygulayın. İç mekanizmanın üst kapağı hakkında: J: Vites tablalarını...
Seite 172
VİTES DİRENCİNİN AYARLANMASI * Yalnız "H-Şekilli (7+1)" vites tablası için söz konusudur. * Herhangi bir ayarlama yapılmadan önce "H-Şekilli (7+1)" vites tablası mutlaka orijinal konumunda takılı olmalıdır (aşağıdaki şekle bakınız). 1. Geniş ağızlı bir düz tornavida kullanarak vites kolu muhafazasının solunda yer alan iç germe vidasının (G) iç...
Seite 173
UP (= R1) ve DOWN (= L1) direksiyondan kumandalı vitesine bağlanır. ™ Bu yarış direksiyonu ile TH8A vitesin SIRALI (+ /-) vites tablası, yarış direksiyonu ile uyumlu PS3 yarış oyunlarının tamamı ile çalışır. - Bazı oyunlar aynı anda iki TH8A vites kullanmanıza izin verirler: ™...
Seite 174
UP (= R1) ve DOWN (= L1) direksiyondan kumandalı vitesine bağlanır. ™ Bu yarış direksiyonu ile TH8A vitesin SIRALI (+ /-) vites tablası, yarış direksiyonu ile uyumlu PS4 yarış oyunlarının tamamı ile çalışır. - Bazı oyunlar aynı anda iki TH8A vites kullanmanıza izin verirler: ™...
Seite 175
- TH8A vitesin DIN konektörünü DIN / DIN ayrılabilir kabloya bağlayın. - TH8A vitesi, yarış direksiyonu tabanının arka kısmında bulunan vites konektörüne bağlayın. - Yarış direksiyonunuzu bağlayın ve oyunu başlatın. TH8A vites bundan sonra H-ŞEKİLLİ (7+1) veya SIRALI (+/-) vites tablosuyla kullanılabilir.
Seite 176
- TH8A vitesin DIN konektörünü DIN / USB kablosuna bağlayın. - TH8A vitesi PC'nin USB portlarından birine bağlayın. - Bir PC'ye bağlandığında TH8A vites Tak ve Kullan bir aygıt gibi işlev görür ve otomatik olarak algılanarak yüklenir. - Aygıt, Windows® Denetim Masasında 'T500 RS Gear Shift' şeklinde gözükür.
Seite 177
TH8A vites kalibrasyonu otomatik olarak yapılır. PC için gelişmiş kalibrasyon yazılım uygulamasını şu adresten de temin edebilirsiniz: http://ts.thrustmaster.com ('Wheels / TH8A Shifter' kısmında). Vites hareketini tercihinize göre ayarlamanızı sağlar. Ayarlar tamamlandığında bu ayarlar anında dahili vites hafızasına kaydedilirler (ve PS3™, PS4™, Xbox One ve PC'de kullanılabilirler).
(*) Tüm istisnalarla ilgili daha fazla bilgi için kılavuzun ilgili sayfalarındaki Önemli öneriler kısımlarına bakın. UYARI * TH8A vitesi, aygıt aynı DIN konektörüne sahip olsa bile Thrustmaster yarış direksiyonu dışında başka bir aygıta asla bağlamayın. Bu durum, TH8A vitese veya diğer aygıta hasar verebilir. SORUN GİDERME * Vites kolu düzgün çalışmıyor ya da kalibrasyonunda bir sorun var:...
Seite 179
çapında Guillemot Corporation S.A. (bundan sonra “Guillemot” olarak ifade edilecektir) garantisi altındadır. Avrupa Birliği ülkelerinde bu süre, Thrustmaster ürününün tesliminden itibaren iki (2) seneye karşılık gelir. Diğer ülkelerde garanti süresi, Thrustmaster ürünü ile ilgili olarak, Thrustmaster ürününün satın alındığı tarihte müşterinin ikamet ettiği ülkede geçerli yasalara uygun şekilde, müşterinin kusurlu ürünün ücretinin iade edilmesi veya değiştirilmesi talebinde...
Seite 182
— — — PlayStation®3 PlayStation®4 Xbox One™ Instrukcja obsługi ELEMENTY A Zdejmowana gałka zmiany biegów Klucz imbusowy 2,5 mm (w komplecie) (domyślnie niezainstalowana) Kabel ze złączem DIN B Drążek Wewnętrzna śruba naprężająca C Regulowana nakładka do zmiany biegów w Zacisk regulowany układzie H (7+1) Gwintowane otwory do montażu kokpitowego...
Seite 183
OSTRZEŻENIE Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, szczegółowo zapoznaj z niniejszą instrukcją, a następnie zachowaj ją do wglądu. — Ostrzeżenie ryzyko porażenia prądem elektrycznym * Przechowuj urządzenie w suchym miejscu i nie wystawiaj go na działanie kurzu ani światła słonecznego. * Przestrzegaj właściwego kierunku podłączania złączy. * Nie skręcaj ani nie naciągaj złączy ani kabli.
Seite 184
INSTALOWANIE GAŁKI ZMIANY BIEGÓW 1. Aby wkręcić gałkę zmiany biegów (A) na drążek (B), obracaj gałkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara. 2. Aby odkręcić gałkę zmiany biegów, obracaj ją przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. NAKRĘCANIE ODKRĘCANIE MONTOWANIE SKRZYNI BIEGÓW Urządzenie można zamontować na dowolnej podstawie, takiej jak: –...
Seite 185
— Ustawianie i obracanie zacisku (zakres regulacji 360°) 1. Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego 2,5 mm (E) bardzo nieznacznie odkręć 3 śruby mocujące zacisk (H). Zacisk (a przez to również całą skrzynię biegów) można teraz obrócić ręcznie o 360°. 2. Wybierz preferowane położenie w ramach 360-stopniowego zakresu obrotu (poniżej przedstawiono 3 przykłady spośród wielu możliwych położeń).
Seite 186
(I) znajdujących się pod przednią wydłużoną częścią skrzyni biegów. Nie używaj zbyt długich śrub M6, ponieważ mogą one przebić i uszkodzić górną powierzchnię przedniej części skrzyni biegów. Szablon do montażu skrzyni biegów w kokpicie jest dostępny na stronie http://ts.thrustmaster.com (w sekcji Wheels/TH8A Shifter/Manual / Help file). 5/18...
Seite 187
— USTAWIANIE I OBRACANIE ZACISKU (ZAKRES REGULACJI 360°) 1. Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego 2,5 mm (E) nieznacznie odkręć 4 śruby mocujące nakładkę do zmiany biegów (C lub D). Nakładkę do zmiany biegów można teraz obrócić ręcznie o 360°. 2. Wybierz preferowane położenie w ramach 360-stopniowego zakresu obrotu (poniżej przedstawiono 3 przykłady spośród wielu możliwych położeń).
Seite 188
ZAMIANA NAKŁADKI W UKŁADZIE H (7+1) NA NAKŁADKĘ TYPU SEKWENCYJNEGO (+/-) 1. Odkręć (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara) i zdejmij gałkę zmiany biegów (A). 2. Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego 2,5 mm (E) całkowicie wykręć i wyjmij 4 śruby mocujące nakładkę w układzie H (7+1). Zdejmij nakładkę. Podczas wykonywania tych czynności uważaj, aby żadna ze śrub nie wpadła przypadkowo do mechanizmu wewnętrznego.
Seite 189
4. Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego 2,5 mm (E) włóż i dobrze dokręć 4 śruby mocujące nakładkę typu sekwencyjnego (+/-). Wkręć gałkę zmiany biegów (zgodnie z ruchem wskazówek zegara). Aby ponownie założyć nakładkę do zmiany biegów w układzie H (7+1), wykonaj opisaną procedurę...
Seite 190
REGULOWANIE OPORU ZMIANY BIEGÓW * Dotyczy tylko nakładki do zmiany biegów w układzie H (7+1). * Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności regulacyjnych nakładka do zmiany biegów w układzie H (7+1) musi być zainstalowana w pierwotnym położeniu (zobacz poniższy schemat). 1. Przygotuj duży śrubokręt z płaską końcówką, a następnie włóż końcówkę śrubokrętu w łeb wewnętrznej śruby naprężającej (G) znajdującej się...
Seite 191
— W niektórych grach jednocześnie mogą być używane dwie skrzynie biegów TH8A: Jedna skrzynia TH8A z nakładką do zmiany biegów w UKŁADZIE H (7+1), podłączona do portu USB konsoli PS3™ + jedna skrzynia TH8A z nakładką do zmiany biegów typu SEKWENCYJNEGO (+/-), podłączona z tyłu kierownicy...
Seite 192
PS4™, które są zgodne z kierownicą. — W niektórych grach jednocześnie mogą być używane dwie skrzynie biegów TH8A: Jedna skrzynia TH8A z nakładką do zmiany biegów w UKŁADZIE H (7+1), podłączona do portu USB konsoli PS4™...
Seite 193
SEKWENCYJNEGO (+/-), skrzynia współpracuje ze wszystkimi grami wyścigowymi na konsolę Xbox One, które są zgodne z kierownicą Thrustmaster dla konsoli Xbox One. * Lista gier na konsolę Xbox One zgodnych ze skrzynią biegów TH8A jest dostępna na poniższej stronie: http://ts.thrustmaster.com (w sekcji Xbox One / Wheel / TH8A Shifter). Lista jest regularnie aktualizowana.
Seite 194
— Podłącz złącze DIN skrzyni biegów TH8A do kabla DIN-USB. — Podłącz skrzynię biegów TH8A do jednego z portów USB komputera. — Po podłączeniu do komputera PC skrzynia biegów TH8A jest urządzeniem Plug & Play, które komputer wykrywa i instaluje automatycznie.
Seite 195
Kalibracja skrzyni biegów TH8A jest wykonywana automatycznie. Na tej stronie dostępny jest zaawansowany program do kalibracji na komputer PC: http://ts.thrustmaster.com (w sekcji Wheels / TH8A Shifter). Pozwala on dostosować do indywidualnych upodobań skok zmiany biegów. Wprowadzone ustawienia są natychmiast zapisywane w wewnętrznej pamięci skrzyni biegów (i można ich używać...
Ważne zalecenia na odpowiednich stronach niniejszej instrukcji. OSTRZEŻENIE * Skrzyni biegów TH8A nie wolno podłączać bezpośrednio do jakiegokolwiek urządzenia innego niż kierownica Thrustmaster, nawet jeśli zawiera ono złącze DIN. Takie podłączenie może doprowadzić do uszkodzenia skrzyni biegów TH8A lub drugiego urządzenia.
Seite 197
Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, całkowita odpowiedzialność firmy Guillemot i jej podmiotów zależnych (łącznie z odpowiedzialnością za szkody wtórne) ogranicza się do naprawy lub wymiany produktu Thrustmaster. Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot wyłącza wszelkie gwarancje pokupności i przydatności do określonego celu.