Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Originalbetriebsanleitung
-------
DE
-------
EN
Translation of the original instructions
-------
FR
Traduction du mode d'emploi d'origine
-------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
-------
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-------
CZ
Překlad originálního návodu k provozu
-------
SK
Preklad originálneho návodu na prevádzku
-------
HU
Az eredeti használati utasítás fordítása
GGM 300/R
55462
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Allraddumper
Garden dumper
Tombereau de jardin
Carriola da giardino
Minidumper
Zahradní vozík
Záhradný vyklápač
Mini dömper
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gude GGM 300/R

  • Seite 1 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Minidumper ------- Překlad originálního návodu k provozu Zahradní vozík ------- Preklad originálneho návodu na prevádzku Záhradný vyklápač ------- Az eredeti használati utasítás fordítása Mini dömper GGM 300/R 55462 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
  • Seite 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Seite 4 LIEFERUMFANG | DELIVERY RANGE | PIÈCES FOURNIES | ACCESSORI IN DOTAZIONE | LEVERING | ROZSAH DODÁVKY | ŠTANDARDNÁ VÝBAVA | ALAPKIVITEL ------------------- Originalbetriebsanleitung ------------------- Translation of the original instructions ------------------- Traduction du mode d’emploi d’origine ------------------- Traduzione del Manuale d’Uso originale ------------------- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing -------------------...
  • Seite 6 Montage Assembly Montage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés...
  • Seite 7 Ölstand kontrollieren Oil level inspection Contrôle du niveau d'huile Controllo livello d’olio Oliepeil controleren Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése DE Vor Erstinbetriebnahme muss der HU Első üzembe helyezés előtt, a motorba feltétle- Motor unbedingt mit Motorenöl nül töltsön megfelelő mennyiségű motorolajat! befüllt werden.
  • Seite 9: Oliepeil Controleren

    Ölstand kontrollieren Oil level inspection Contrôle du niveau d'huile Controllo livello d’olio Oliepeil controleren Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése DE Aus Gründen der Qualitätssicherung wird SK Z dôvodov zaistenia kvality sa každé zariadenie jedes Gerät einem Probelauf unterzogen podrobuje skúšobnému chodu a naplní...
  • Seite 11 xxxx xxxx ernumber Shippingdate (YYMM) Counter Arbeitsanweisungen Working instructions Consignes de travail PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL istruzioni di lavoro USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST Werkinstructies DELAMINATION Pracovní pokyny 70 x 35 mm Pracovné pokyny Munkavégzési utasítások PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST DELAMINATION 40 x 42 mm...
  • Seite 12: Pracovné Pokyny

    xxxx xxxx ernumber Shippingdate (YYMM) Counter Arbeitsanweisungen Working instructions PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL Consignes de travail istruzioni di lavoro PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST...
  • Seite 19: Luftfilter

    Luftfilter Air filter Filtre à air Filtro d’aria Luchtfilter Vzduchový filtr Vzduchový filter Levegőszűrő DE Papierfilter nur mit HU A papirszűrőt csak Druckluft reinigen! nyomáslevegővel tisztítsa! Niemals Wasser benutzen! Sose használjon vizet! Papirnati filter očistite samo EN Paper filter to be cleaned s tlačnim zrakom! with compressed air only! Nikoli ne uporabljajte vode!
  • Seite 20: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Allraddumper GAD 300/4X4 Artikel-Nr. 55462 Motortyp 4-Takt-Motor Nennleistung 4,8 kW / 6,5 PS Hubraum 196 cm Tankinhalt Benzin Bleifrei 3,6 l Motoröl 10W-40 Beladung max. 300 kg 140 l Laufgeschwindigkeit 4,5 km/h Gewicht 177,288 kg Geräuschangaben Schalldruckpegel L 90 dB (A) Gemessener Schallleistungspegel L 100 dB (A)
  • Seite 21: Bestimmungsgemäße Verwendung

    DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Quetschgefahr Die Allraddumper darf ausschließlich für kleine Nachlässiges Führen der Maschine kann zu schwe- Verlade- und Transportaufgaben im Garten- und ren Verletzungen führen. Sicherheitsschuhe mit Landschaftsbau und in der Landwirtschaft verwendet Stahlkappen tragen! werden. Unter Berücksichtigung der technischen Daten und Sicherheitshinweise.
  • Seite 22: Verhalten Im Notfall

    DEUTSCH rutschsicheres Schuhwerk, Helm und Gehörschutz Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm- werden empfohlen. Schwingungen resultieren, falls das Gerät über Tragen Sie während des Betriebes oder bei der Aus- längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht führung einer Einstellung oder Reparatur immer eine ordnungsgemäß...
  • Seite 23: Transport Und Lagerung

    DEUTSCH Vermeiden Sie ein versehentliches Starten. Befinden vorzeitigem Verschleiß der Antriebswelle und sonstiger Sie sich immer in der Startstellung, wenn Sie das Anbauteile wie etwa der Gummilippen führen. Starterseil ziehen. Seien Sie extrem vorsichtig, wenn Sie auf Kiesein- Schalten Sie die Maschine sofort ab, nachdem Sie Ihre fahrten, -gehsteigen oder -straßen arbeiten oder die- Arbeit beendet haben.
  • Seite 24: Wartung

    r example! PRODUCTION YEAR he current production year is part on our t`s strictly required to update this part of l and insert the correct current ear. E OF THE SERIAL DEUTSCH xxxx xxxx Shippingdate (YYMM) Counter Achten Sie darauf, dass sich keine Perso- Schadhafte und/oder zu entsorgende nen im Gefahrenbereich aufhalten.
  • Seite 25: Inspektions- Und Wartungsplan

    DEUTSCH Service Mangels im Sinne der Gewährleistung ist der original Kaufbeleg mit Verkaufsdatum beizufügen. Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind Benötigen Ersatzteile oder eine Betriebsanleitung? unsachgemäße Anwendungen, wie z. B. Überlastung Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. KG des Gerätes, Gewaltanwendung, Beschädigungen (www.guede.com) im Bereich Service helfen wir Ihnen durch Fremdeinwirkung oder durch Fremdkörper.
  • Seite 26 DEUTSCH Fehlerbehebung   Ursache Abhilfe Störung  Der Motor startet nicht. Kraftstoffhahn geschlossen Vergewissern Sie sich, dass der Kraft- stoffhahn und der Ein-/Ausschalter auf „ON (EIN) stehen. Kraftstoffmangel Kraftstoff nachfüllen Zu schwacher Zug am Starter Ziehen Sie kräftiger an der Startschnur. Schlechter Kraftstoff, Lagerung ohne Kraftstofftank und Vergaser entleeren, Entleerung des Benzintanks, falsche...
  • Seite 73: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
  • Seite 74 Angewandte harmonisierte Normen Allraddumper | Garden dumper | Tombereau de jardin | Harmonised standards used | Normes harmonisées appli- Carriola da giardino | Minidumper | Zahradní vozík | Záhradný cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo- vyklápač | Mini dömper vané...
  • Seite 76 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com TN 55462 2018-03...

Inhaltsverzeichnis