Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
----------
Originalbetriebsanleitung
DE
GARTENFRÄSE
----------
Translation of the original instructions
EN
GARDEN CUTTER
----------
Traduction du mode d'emploi d'origine
FR
FRAISEUSE DE JARDIN
----------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
FRESA DA GIARDINO
----------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
TUINFREES
----------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
ZAHRADNÍ FRÉZA
----------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
ZÁHRADNÍ FRÉZA
----------
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
KERTI KAPAGÉP
----------
Oryginalna instrukcja obsługi
PL
KULTYWATOR
----------
Traducción del manual de instrucciones original
ES
FRESADORA DE JARDÍN
ORIGINAL-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EC-DECLARATION OF CONFORMITY •
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ •
DICHARAZIONE DI CONFORMITÁ CE •
EG-CONFORMITEITVERKLARING •
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU •
VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ •
AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU
6
11
16
21
26
31
36
41
46
50
54
GF 604
94394
loading

Inhaltszusammenfassung für Gude GF 604

  • Seite 1 Traducción del manual de instrucciones original FRESADORA DE JARDÍN ORIGINAL-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC-DECLARATION OF CONFORMITY • DECLARATION CE DE CONFORMITÉ • DICHARAZIONE DI CONFORMITÁ CE • EG-CONFORMITEITVERKLARING • PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU • VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ • AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU GF 604 94394...
  • Seite 5 DE Papierfilter nur mit Druckluft reinigen! HU A papirszűrőt csak nyomáslevegővel tisztítsa! Niemals Wasser benutzen! Sose használjon vizet! GB Paper filter to be cleaned with compressed Papirnati filter očistite samo s tlačnim zrakom! air only! Never use water! Nikoli ne uporabljajte vode! FR Nettoyez le filtre en papier uniquement avec HR Filter od papira čistite samo komprimiranim de l’air comprimé...
  • Seite 6 Sorgen Sie für die sichere Aufbewahrung von Einleitung Werkzeugen. Werkzeuge, die nicht gebraucht werden, Damit Sie an Ihrer neuen GARTENFRÄSE GF 602 möglichst müssen an einem trockenen, möglichst sicheren Platz lange Freude haben, bitten wir Sie, die Betriebsanweisung aufbewahrt oder unzugänglich eingeschlossen werden. und die beiliegenden Sicherheitshinweise vor Verwenden Sie für jede Arbeit immer das richtige Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen.
  • Seite 7 Wenden Sie sich für Ersatzteile an ein zugelassenes Service Center. Gebote: Verhalten im Notfall Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst Vor Gebrauch Gehörschutz Schutzschuhe möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an. Bewahren Sie den Bedienungs- benutzen benutzen...
  • Seite 8 eng anliegende Kleidung. Mindestalter Elektrische Restgefahren: Gefährdung Beschreibung Schutzmaßnahme(n) Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden, die das Direkter Beim Berühren des Zündkerzenstecker 16. Lebensjahr vollendet haben. elektrischer Zündsteckers kann es nicht bei laufendem Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar, Kontakt bei laufendem Motor zu Motor berühren.
  • Seite 9 Versuchen Sie unter keinen Umständen, die Messer Füllen Sie anschließend Benzin in den Tank (Abb.10/B). anzuhalten oder das Gerät mit noch rotierenden Messern auf die Seite zu kippen. Warten Sie ab, bis die Messer von selbst zum Stehen kommen. Sollten die Messer mit einem Fremdkörper in Berührung Sicherheitshinweise für Erstinbetriebnahme kommen, stellen Sie bitte sofort den Motor ab und prüfen Sie bei stehenden Messern das Gerät auf...
  • Seite 10 E-Mail: support@ts.guede.com Wichtige Kundeninformation Service Bitte beachten Sie, dass eine Rücksendung innerhalb oder auch außerhalb der Gewährleistungszeit grundsätzlich in der Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Originalverpackung erfolgen sollte. Durch diese Maßnahme Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanleitung? werden unnötige Transportschäden und deren oft strittige Auf unserer Homepage www.guede.com im Bereich Service Regelung wirkungsvoll vermieden.
  • Seite 47 Dane techni...
  • Seite 54 Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherhe- smernic EU za varnost in higieno.
  • Seite 55 | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | Normas armonizadas aplicadas 94394 GF 604 EN 709:1997+A4:2009 Einschlägige EG-Richtlinien Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| AfPS GS 2014:01 PAK Prohlášení...
  • Seite 56 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 D-74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com www.guede.com...

Diese Anleitung auch für:

94394