Herunterladen Diese Seite drucken
Vaillant VR 920 Installationsanleitung

Vaillant VR 920 Installationsanleitung

Internetmodul
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VR 920:

Werbung

da Installationsvejledning
de Installationsanleitung
es Instrucciones de
instalación
fr
Notice d'installation
hr
Upute za instaliranje
it
Istruzioni per l'installazione
nl
Installatiehandleiding
no Installasjonsveiledning
sk Návod na inštaláciu
sl
Navodila za namestitev
sv Installationsanvisning
tr
Montaj kılavuzu
Publisher/manufacturer
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Tel. +49 21 91 18‑0
Fax +49 21 91 18‑2810
info@vaillant.de
www.vaillant.de
VR 920
VR 920

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vaillant VR 920

  • Seite 1 Notice d’installation Upute za instaliranje Istruzioni per l'installazione Installatiehandleiding no Installasjonsveiledning sk Návod na inštaláciu Navodila za namestitev sv Installationsanvisning Montaj kılavuzu VR 920 VR 920 Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18‑0 Fax +49 21 91 18‑2810 info@vaillant.de www.vaillant.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Installationsvejledning ....1 Installationsanleitung....5 Instrucciones de instalación ..9 Notice d’installation....13 Upute za instaliranje ....17 Istruzioni per l'installazione..21 Installatiehandleiding ....25 Installasjonsveiledning ..... 29 Návod na inštaláciu ....33 Navodila za namestitev ..... 37 Installationsanvisning ....41 Montaj kılavuzu ......
  • Seite 3: Installationsvejledning

    WLAN og er under opsyn. Vaillant-enkeltrumskommunika- Produktet må ikke anvendes tion (f.eks. ambiSENSE). med en anden netdel end den Korrekt anvendelse omfatter: medfølgende.
  • Seite 4: Forskrifter (Direktiver, Love, Standarder)

    1 Sikkerhed 1.2 Fare som 1.4 Kvalifikation følge af utilstrækkelig Elinstallationen må kun foreta- kvalifikation ges af en elektriker. Følgende arbejder må kun ud- 1.5 Risiko føres af en VVS-installatør med for materiel skade på tilstrækkelige kvalifikationer: grund af uegnet værktøj –...
  • Seite 5: Henvisninger Vedrørende Dokumentationen

    Denne vejledning gælder udelukkende for: ▶ Kontrollér monterings- og installations- Produkt - artikelnummer forudsætningerne. VR 920 0020252926 – WLAN-signal til stede (hvis WLAN- drift er valgt → se kapitlet Installation fig. A.1. - A.13.) 3 Produktbeskrivelse – LAN-signal til stede (hvis LAN-drift er valgt →...
  • Seite 6: Tekniske Data

    Dimensioneringsstrøm 0,2 A Du kan finde yderligere oplysninger om Udgangsjævnspænding produktet og systemet (EEBus, systemin- formationer etc.) på følgende internetside: Udgangsjævnstrøm maks. – www.vaillant.com/homecomfort Netfrekvens 50/60 Hz Kapslingsklasse IP 20 5 Tekniske data Beskyttelsesklasse Tilladt mængde urenhe- 5.1 Tekniske data –...
  • Seite 7: Installationsanleitung

    Internet her. wenn sie beaufsichtigt oder Für die Benutzung von WLAN bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Produktes unter- und Vaillant Einzelraumrege- wiesen wurden und die daraus lung (z.B. ambiSENSE) muss die Kommunikationseinheit aus resultierenden Gefahren ver- dem Wärmeerzeuger ausge- stehen.
  • Seite 8: Gefahr Durch Unzureichende Qualifikation

    1 Sicherheit als nicht bestimmungsgemäß. polig abschalten (elektrische Nicht bestimmungsgemäß ist Trennvorrichtung mit min- auch jede unmittelbare kom- destens 3 mm Kontaktöff- merzielle und industrielle Ver- nung, z. B. Sicherung oder wendung. Leitungsschutzschalter). ▶ Sichern Sie gegen Wieder- Achtung! einschalten. Jede missbräuchliche Verwen- ▶...
  • Seite 9: Produktbeschreibung

    Müllentsorgungsbetrie- lagenbetreiber weiter. ben. 2.3 Gültigkeit der Anleitung 4 Installation Diese Anleitung gilt ausschließlich für: Produkt - Artikelnummer 4.1 Montage- und VR 920 0020252926 Installationsvoraussetzungen prüfen ▶ Prüfen Sie die Montage- und Installa- 3 Produktbeschreibung tionsvoraussetzungen. – WLAN-Signal vorhanden (falls Be- 3.1 CE-Kennzeichnung...
  • Seite 10: Technische Daten Netzteil

    Produkt und zum System (EEBus, Sys- 5.2 Technische Daten Netzteil teminformationen, etc.) können Sie die fol- Bemessungsspannung 160 ... 240 V a.c. gende Internetseite aufrufen: Bemessungsstrom 0,2 A – www.vaillant.com/homecomfort Ausgangsgleichspan- nung 5 Technische Daten Ausgangsgleichstrom max. 5.1 Technische Daten Netzfrequenz...
  • Seite 11: Instrucciones De Instalación

    Para el uso de la regula- del mismo. No deje que los ni- ción de habitaciones de ños jueguen con el producto. WLAN y Vaillant (por ejemplo No permita que los niños efec- ambiSENSE), la unidad de co- túen la limpieza y el manteni- municación debe retirarse del...
  • Seite 12: Disposiciones (Directivas, Leyes, Normas)

    1 Seguridad ▶ Asegúrelo para impedir que Se prohíbe todo uso abusivo del producto. se pueda conectar accidental- mente. 1.2 Peligro por cualificación ▶ Verifique que no hay tensión. insuficiente 1.4 Cualificación Las siguientes tareas solo de- ben ser llevadas a cabo por La instalación eléctrica debe profesionales autorizados que ser realizada únicamente por...
  • Seite 13: Observaciones Sobre La Documentación

    2014/53/CE. El conexión texto íntegro de la declaración de con- azul parpadea El modo de cone- formidad de la UE está disponible bajo xión (WLAN) está el siguiente link: http://www.vaillant- activo group.com/doc/doc-radio-equipment- directive/ 0020253220_01 Instrucciones de instalación...
  • Seite 14: Datos Técnicos

    Para obtener información más detallada sobre el producto y el sistema (EEBus, 5.2 Datos técnicos fuente de información del sistema, etc.), visite la alimentación siguiente página de Internet: – www.vaillant.com/homecomfort Tensión asignada 160 ... 240 V a.c. Corriente asignada 0,2 A Tensión continua de 5 Datos técnicos...
  • Seite 15: Notice D'installation

    Pour utiliser le WiFi et la régula- ser l’appareil en toute sécu- tion individuelle pièce par pièce rité, qu’elles comprennent les Vaillant (par ex. ambiSENSE), risques encourus ou qu’elles il faut démonter l’unité de com- soient correctement encadrées. munication du générateur de Les enfants ne doivent pas chaleur.
  • Seite 16: Danger En Cas De Qualification Insuffisante

    1 Sécurité ciale et industrielle sera égale- électrique avec un intervalle ment considérée comme non de coupure d’au moins 3 mm, conforme. par ex. fusible ou disjoncteur de protection). Attention ! ▶ Sécurisez l’appareil pour évi- Toute utilisation abusive est ter toute remise sous tension.
  • Seite 17: Remarques Relatives À La Documentation

    Cette notice s'applique exclusivement à : montage et d’installation Appareil - référence d’article ▶ Vérifiez que les conditions de montage VR 920 0020252926 et d’installation sont bien remplies. – Signal WiFi présent (si vous avez sélectionné le fonctionnement WiFi→ 3 Description du produit voir le chapitre Installation fig.
  • Seite 18: Caractéristiques Techniques

    (EEBus, informations système, etc.) rendez-vous sur le site In- 5.2 Caractéristiques techniques du ternet suivant : module d’alimentation – www.vaillant.com/homecomfort Tension nominale 160 ... 240 V a.c. Courant assigné 0,2 A 5 Caractéristiques Courant continu en sor- techniques Courant continu max.
  • Seite 19: Upute Za Instaliranje

    Čišćenje i radove stavlja vezu sustava grijanja s održavanja za koje je zadužen internetom. korisnik ne smiju provoditi djeca Za korištenje WLAN-a i Vaillant bez nadzora. regulacije pojedinačnih prosto- Proizvod koji se koristi s nekim rija (npr. ambiSENSE) treba drugim, a ne isporučenim mre-...
  • Seite 20 1 Sigurnost 1.2 Opasnost od nedovoljne 1.4 Kvalifikacija kvalifikacije Elektroinstalaciju smije provoditi Sljedeće poslove smiju provoditi samo ovlašteni serviser. samo ovlašteni serviseri koji su 1.5 Rizik od materijalne štete za to kvalificirani: uslijed neprikladnog alata – Montaža ▶ Koristite propisni alat. –...
  • Seite 21: Opis Proizvoda

    2.3 Područje važenja uputa 4 Instalacija Ove upute vrijede isključivo za: 4.1 Provjera pretpostavki za Broj artikla proizvoda montažu i ugradnju VR 920 0020252926 ▶ Provjerite pretpostavke za montažu i ugradnju. 3 Opis proizvoda – Postoji WLAN signal (ako je odabran rad s WLAN-om →...
  • Seite 22: Tehnički Podatci

    (EEBus, informacije sustava Dimenzionirani napon 160 ... 240 V a.c. itd.) možete pozvati sljedeću internetsku strancu: Dimenzionirana struja 0,2 A Izlazna jednosmjerna – www.vaillant.com/homecomfort struja Maksimalna izlazna jed- 5 Tehnički podatci nosmjerna struja Frekvencija mreže 50/60 Hz 5.1 Tehnički podaci komunikacijske Stupanj zaštite...
  • Seite 23: Istruzioni Per L'installazione

    La pulizia e la manu- Per l'utilizzo della connessione tenzione effettuabile dall'utente WLAN e della regolazione lo- non vanno eseguite da bambini cale singolo Vaillant (ad es. senza sorveglianza. ambiSENSE) è necessario L'utilizzo del prodotto con un smontare l'unità di comunica- gruppo alimentazione diverso ri- zione dal generatore di calore.
  • Seite 24 1 Sicurezza ▶ Verificare l'assenza di ten- Ogni impiego improprio non è ammesso. sione. 1.2 Pericolo a causa di una 1.4 Qualifica qualifica insufficiente L'impianto elettrico deve essere I seguenti interventi possono eseguito esclusivamente da un essere eseguiti solo da tecnici tecnico elettricista.
  • Seite 25: Descrizione Del Prodotto

    – Segnale WLAN presente (se è sele- Codice di articolo del prodotto zionato il funzionamento con WLAN VR 920 0020252926 → vedi capitolo Installazione, fig. A.1. - A.13.) – Cavo LAN presente (se è selezionato 3 Descrizione del prodotto il funzionamento con LAN →...
  • Seite 26: Dati Tecnici

    (EEBus, informazioni di si- stema, ecc.) è possibile richiamare la se- 5.2 Dati tecnici gruppo guente pagina internet: alimentazione – www.vaillant.com/homecomfort Tensione misurata 160 ... 240 V a.c. Corrente misurata 0,2 A 5 Dati tecnici...
  • Seite 27: Installatiehandleiding

    CV-installatie met het internet. de daaruit resulterende geva- Voor het gebruik van WLAN en ren verstaan. Kinderen mogen Vaillant individuele kamerrege- niet met het product spelen. ling (bijv. ambiSENSE) moet de Reiniging en onderhoud door communicatie-eenheid uit de...
  • Seite 28: Voorschriften (Richtlijnen, Wetten, Normen)

    1 Veiligheid 1.2 Gevaar door 1.4 Kwalificatie ontoereikende De elektrische installatie mag kwalificatie alleen door een elektromonteur De volgende werkzaamheden worden uitgevoerd. mogen alleen vakmannen met 1.5 Kans op voldoende kwalificaties uitvoe- materiële schade door ren: ongeschikt gereedschap – Montage ▶...
  • Seite 29: Aanwijzingen Bij De Documentatie

    2.3 Geldigheid van de handleiding 4 Installatie Deze handleiding geldt uitsluitend voor: 4.1 Montage- en Productartikelnummer installatievoorwaarden VR 920 0020252926 controleren ▶ Controleer de montage- en installatie- voorwaarden. 3 Productbeschrijving – WLAN-signaal aanwezig (als werking 3.1 CE-markering...
  • Seite 30: Technische Gegevens

    (EEBus, systeeminforma- 5.2 Technische gegevens voeding tie, etc.) kunt u de volgende internetpagina Ontwerpspanning 160 ... 240 V a.c. oproepen: Nominale stroom 0,2 A – www.vaillant.com/homecomfort Uitgangsgelijkspanning Uitgangsgelijkstroom 5 Technische gegevens max. Netfrequentie 50/60 Hz 5.1 Technische gegevens...
  • Seite 31: Installasjonsveiledning

    For bruk av trådløst lokalt barn uten tilsyn. nettverk og Vaillant enkeltrom- Det anses som ikke-forskrifts- regulering (f.eks. ambiSENSE) messig bruk å benytte produktet må kommunikasjonsenheten med en annen strømforsynings- demonteres fra varme- enhet enn den som følger med.
  • Seite 32 1 Sikkerhet 1.2 Fare på 1.4 Kvalifikasjoner grunn av utilstrekkelige Elektroinstallasjonen må kun kvalifikasjoner utføres av godkjent elektriker. Følgende arbeider må 1.5 Risiko for materielle kun utføres av godkjente skader på grunn av håndverkere med nødvendig uegnet verktøy kompetanse: ▶ Bruk riktig verktøy. –...
  • Seite 33: Merknader Om Dokumentasjonen

    ▶ for: Kontroller forutsetninger for montering og installasjon. Produkt - artikkelnummer – Signal fra trådløst lokalt nettverk VR 920 0020252926 foreligger (hvis drift med trådløst lokalt nettverk, WLAN, er valgt → se kapitlet Installasjon, figur A.1. - A.13.) 3 Produktbeskrivelse –...
  • Seite 34 Du finner mer informasjon om produktet og 5.2 Tekniske data for systemet (EEBus, systeminformasjon osv.) strømforsyningsenhet på følgende nettside: Merkespenning 160 ... 240 V a.c. – www.vaillant.com/homecomfort Merkestrøm 0,2 A Likespenning utgang 5 Tekniske data Likestrøm utgang maks. 2 A Nettfrekvens 50/60 Hz 5.1 Tekniske data...
  • Seite 35: Návod Na Inštaláciu

    Deti sa Na použitie WLAN a regulácie s výrobkom nesmú hrať. Čis- samostatného priestoru Vaillant tenie a používateľskú údržbu (napr. ambiSENSE) sa musí nesmú vykonávať deti bez do- komunikačná jednotka demon- zoru.
  • Seite 36 1 Bezpečnosť ▶ Vykonajte zaistenie proti opä- Akékoľvek zneužitie je zaká- tovnému zapnutiu. zané. ▶ Prekontrolujte stav bez prí- 1.2 Nebezpečenstvo tomnosti napätia. v dôsledku nedostatočnej kvalifikácie 1.4 Kvalifikácia Elektrickú inštaláciu smie vyko- Nasledujúce práce smú vykoná- vať iba servisní pracovníci, ktorí návať...
  • Seite 37: Opis Výrobku

    2.3 Platnosť návodu 4 Inštalácia Tento návod platí výlučne pre: 4.1 Kontrola splnenia predpokladov Výrobok – číslo výrobku pre montáž a inštaláciu VR 920 0020252926 ▶ Prekontrolujte splnenie predpokladov pre montáž a inštaláciu. 3 Opis výrobku – Signál WLAN k dispozícii (ak je zvo- lená...
  • Seite 38: Technické Údaje

    5.2 Technické údaje – sieťový zdroj si môžete vyvolať nasledujúcu internetovú stránku: Menovité napätie 160 ... 240 V a.c. Menovitý prúd 0,2 A – www.vaillant.com/homecomfort Výstupné jednosmerné napätie 5 Technické údaje Výstupný jednosmerný prúd max. 5.1 Technické údaje – komunikačná...
  • Seite 39: Navodila Za Namestitev

    Za uporabo brezžičnega lokal- varnostmi pri uporabi. Otroci nega omrežja in regulacijo po- se ne smejo igrati z izdelkom. sameznega prostora Vaillant Otroci ne smejo brez nadzora (npr. ambiSENSE) je treba iz izvajati postopkov čiščenja in ogrevalne naprave demontirati vzdrževanja.
  • Seite 40 1 Varnost 1.2 Nevarnost zaradi 1.4 Kvalifikacija nezadostne Električne napeljave sme name- usposobljenosti stiti samo usposobljen elektri- Naslednja dela smejo opravljati čar. samo serviserji, ki so ustrezno 1.5 Nevarnost stvarne usposobljeni: škode zaradi neustreznega – Montaža orodja – Demontaža ▶ Uporabljajte strokovno orodje. –...
  • Seite 41: Opis Izdelka

    4.2 Pomen svetilne diode (LED) ustreza direktivi 2014/53/EU. Celotno be- sedilo izjave ES o skladnosti je na voljo na Status Pomen naslednji spletni strani: http://www.vaillant- rumena utripa Izdelek se zaganja. group.com/doc/doc-radio-equipment-direc- rumena...
  • Seite 42: Tehnični Podatki

    (EEBus, sistemske informacije itd.) lahko gledate naslednjo spletno stran: Nazivna napetost 160 ... 240 V a.c. Označeni tok 0,2 A – www.vaillant.com/homecomfort Enosmerni izhodni tok maks. enosmerni izhodni 5 Tehnični podatki Omrežna frekvenca 50/60 Hz 5.1 Tehnični podatki o Stopnja zaščite...
  • Seite 43: Installationsanvisning

    Säkerhet 1 Installationsanvisning I demonterat skick får produkten inte drivas i ett IPX4D-område. 1 Säkerhet Denna produkt får användas av 1.1 Avsedd användning barn över 8 år samt av personer Felaktig eller ej avsedd använd- som har fysiska, sensoriska el- ning kan skada produkten eller ler mentala funktionshinder eller andra materiella värden.
  • Seite 44: Föreskrifter (Riktlinjer, Lagar, Normer)

    1 Säkerhet 1.2 Fara på grund av 1.4 Kvalifikation otillräcklig kvalifikation Elinstallationen får bara utföras Följande arbeten får bara ut- av en behörig elektriker. föras av fackhantverkare med 1.5 Risk för materiella skador tillräcklig kvalifikation: på grund av olämpligt – Montering verktyg –...
  • Seite 45: Hänvisningar Till Dokumentation

    Denna anvisning gäller endast för: ▶ Kontrollera monterings- och installa- Produkt - artikelnummer tionskraven. VR 920 0020252926 – WLAN-signal finns (om drift med WLAN har valts → se kapitel instal- lation bild A.1. - A.13.) 3 Produktbeskrivning – LAN-kabel finns (om drift med LAN har valts →...
  • Seite 46: Tekniska Data

    Dimensioneringsspän- 160 ... 240 V a.c. ten och systemet (EEBus, systeminforma- ning tioner etc.) kan du aktivera följande inter- Dimensioneringsström 0,2 A netsida: Utgångslikspänning – www.vaillant.com/homecomfort Utgångslikström max. Nätfrekvens 50/60 Hz Skyddsklass IP 20 5 Tekniska data Skyddsklass Tillåten nersmutsnings- 5.1 Tekniska data...
  • Seite 47: Montaj Kılavuzu

    Temizleme ve kurar ve ısıtma sisteminizi inter- kullanıcı bakımı, gözetim altında nete bağlar. tutulmayan çocuklar tarafından WLAN ve Vaillant tek oda sıcak- yapılmamalıdır. lık ayarının (örn. ambiSENSE) Ürünün, kendisi ile birlikte teslim kullanılması için iletişim ünitesi edilen güç kaynağı ünitesinden ısı...
  • Seite 48 1 Emniyet 1.2 Yetersiz nitelik nedeniyle 1.4 Nitelik tehlike Elektrik tesisatı montajı sadece Aşağıdaki çalışmalar sadece bir elektrik uzmanı tarafından yetkili bayiler tarafından yapıl- yapılmalıdır. malıdır: 1.5 Uygun olmayan alet – Montaj nedeniyle maddi hasar – Sökme tehlikesi – Kurulum ▶...
  • Seite 49: Ürünün Tanımı

    4.1 Montaj ve kurulum koşullarının geçerlidir: kontrol edilmesi Ürün - Ürün numarası ▶ Montaj ve kurulum koşullarını kontrol VR 920 0020252926 edin. – WLAN sinyali mevcut (eğer WLAN 3 Ürünün tanımı ile işletim seçildiyse → bkz. Bölüm Kurulum Şek. A.1. - A.13.) 3.1 CE işaretlemesi...
  • Seite 50: Teknik Veriler

    Ürün ve sistem hakkındaki daha ayrıntılı Ölçülen akım 0,2 A bilgiler (EEBus, sistem bilgileri vb.) için Doğru gerilim çıkışı aşağıdaki internet sayfasına bakabilirsiniz: Doğru akım çıkışı maks. – www.vaillant.com/homecomfort Şebeke frekansı 50/60 Hz Koruma türü IP 20 5 Teknik veriler Koruma sınıfı...
  • Seite 51 Installation WLAN / A.1. A.2. 0020253220_01 Installation...
  • Seite 52 Installation A.3. A.4. A.5. A.6. X101 A.7. Installation 0020253220_01...
  • Seite 53 Installation A.10. A.9. A.12. A.11. 0020253220_01 Installation...
  • Seite 54 Installation A.13. A.14. WLAN Installation 0020253220_01...
  • Seite 55 Installation B.1. B.2. B.3. B.4. X101 B.5. B.6. 0020253220_01 Installation...
  • Seite 56 Installation B.7. B.8. Installation 0020253220_01...
  • Seite 57: Country Specifics And

    Country specifics and addresses Country specifics and addresses Manufacturer ........ 56 Supplier ........56 AT, Österreich ......56 BE, Belgien, Belgique, België ........56 CH, Schweiz, Suisse, Svizzera ........56 DE, Deutschland ....56 DK, Danmark ......56 ES, España ......57 FR, France ......
  • Seite 58: Manufacturer

    D-42859 Remscheid N.V. Vaillant S.A. Telefon: 021 91 18-0 Golden Hopestraat 15 Telefax: 021 91 18-2810 B-1620 Drogenbos Vaillant Kundendienst: 021 91 57 67 901 Tel.: 2 3349300 info@vaillant.de Fax: 2 3349319 www.vaillant.de Kundendienst / Service aprèsvente / Klan- tendienst:...
  • Seite 59: Es, España

    Country specifics and addresses ES, España IT, Italia Vaillant S. L. Vaillant Group Italia S.p.A unipersonale Atención al cliente Società soggetta all‘attività di direzione e Pol. Industrial Apartado 1.143 coordinamento della Vaillant GmbH C/La Granja, 26 Via Benigno Crespi 70...
  • Seite 60: Sk, Slovaška

    Tel: +4 21 34 6966-101 Fax: +4 21 34 6966-111 Zákaznícka linka: +4 21 34 6966-128 www.vaillant.sk TR, Türkiye Vaillant Isı Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti. Bahçelievler Mah. Bosna Bulvarı 146 34688 Çengelköy, Üsküdar ‒ İstanbul Tel: 02 16 558-8000 Fax: 02 16 462-3424 Müşteri Hizmetleri: 0850-2222888...
  • Seite 64 0020253220_01 0020253220_01 21.02.2018 © These instructions, or parts thereof, are protected by copyright and may be reproduced or distributed only with the manufacturer's written consent.