Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
digital multimeter
digital-multimeter
digitális multiméter
multimetru digital
digitálNY multimeter
Product code / Produktcode /Termékkód / Cod produs /Kód produkta:
i
VC9804A+
25302
U
B
edienUngsanleitUng
H
asználati Utasítás
M
anUal de Utilizare
U
žívateľská prírUčka
M
ser
anUal
EN
DE
HU
RO
SK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Maxwell Digital Multimeters 25302

  • Seite 1 Product code / Produktcode /Termékkód / Cod produs /Kód produkta: 25302 anUal edienUngsanleitUng asználati Utasítás anUal de Utilizare žívateľská prírUčka VC9804A+...
  • Seite 2: General Description

    User Manual dC voltage eneral description range accuracy resolution 3 ½ digit LCD 200 mV 0,1 mV display display with 26mm characters 1 mV +/- (0,5% + 3) automatic negative 20 V 10 mV Polarity polarity display 200 V 100 mV Nullification automatic 1000 V...
  • Seite 3 User Manual resistance Capacity range accuracy resolution range accuracy resolution 200 Ω +/- (0,8% + 5) 0,1 Ω 20 nF 10 pF 2 kΩ 1 Ω 200 nF 100 pF +/- (2,5% + 20 kΩ 10 Ω 2 μF 1 nF +/- (0,8% + 3) 200 kΩ...
  • Seite 4 User Manual position and connect the wires to the voltage 250 V DC / AC RMS source paralelly. Overload protection (for maximum 15 Note: seconds) if you are unsure about the magnitude of the result, • set the switch to the highest possible range and go backwards until you reach the correct setting.
  • Seite 5 User Manual transistor hFe test a few seconds for the device to stabilize the displayed value. this is completely normal for such resistors. Set the function switch to hFE position. • if you do not connect a resistor to the connector (or •...
  • Seite 6: H Andling And Maintenance

    User Manual andling and Maintenance Handling Keep the multimeter dry. If it is exposed to • moisture wipe it dry immediately. Liquids may corrode the circuits. The multimeter must only be used at normal • temperatures. High temperatures decrease the lifetime of electronic devices, damage batteries and distort and damage plastic parts.
  • Seite 7: Allgemeine Daten

    Anwendungsinformation llgeMeine aten lektroniscHe aten Präzision +/- ( %des gezeigtes Werts+ anzahl 3 ½ digit der Digiten) 23 +/-5 °C-, wenn die relative Flüssigkeitskristall- anzeiger Luftfeuchtigkeit kleiner als 75% ist Anzeiger, mit 26 mm Charakter dC spannung automatische messbereich Präzision auflösung Anzeige der Polarität...
  • Seite 8 Anwendungsinformation Widerstand Kapazität messbereich Präzision auflösung messbereich Präzision auflösung 200 Ω +/- (0,8% + 5) 0,1 Ω 20 nF 10 pF 2 kΩ 1 Ω 200 nF 100 pF +/- (2,5% + 20 kΩ 10 Ω 2 μF 1 nF +/- (0,8% + 3) 200 kΩ...
  • Seite 9 Anwendungsinformation Wenn Sie die Größe der messenden Menge • Eingangs- 1 V RMS nicht kennen, stellen Sie den Schalter in den sensibilität höchsten Messbereich und bewegen Sie daher 250 V DC / AC RMS rückwerts. Überlastungsschutz (max.15 Sekunden lang) messung von dC und aC spannung Verbinden Sie den schwarz Stecker in die •...
  • Seite 10 Anwendungsinformation Widerstandsmessung den Tastern. Auf dem Anzeiger ist die Verbinden Sie das schwarze Kabel in die „COM” Öffnungsspannung der diode zu sehen. • Buchse, das rote Kabel in die „V/ Ω” Buchse. Berühren Sie zwei Punkte des Stromkreises • Stellen Sie den Funktionswahlschalter in den mit den Tastrn.
  • Seite 11 Anwendungsinformation dataspeicherung werden. Flüssigkeiten führen zur Korrodierung Mit dem Andruck von „HOLD”bleibt auf dem der Stromkreisen. • Anzeiger das damals gemessene Wert zu Lagerung und Anwendung des Multimeters • sehen . Zum Ausschalten drucken Sie „HOLD” ist nur auf Normaltemperatur empfohlen. nochmal.
  • Seite 12: Á Ltalános Leírás

    Használati utasítás á dC feszültség ltalános leírás méréshatár Pontosság Felbontás 3 ½ digites 200 mV 0,1 mV folyadékkristályos Kijelző kijelző, 26 mm-es 1 mV +/- (0,5% + 3) karakterekkel 20 V 10 mV automatikus negatív 200 V 100 mV Polaritás polaritás kijelzés 1000 V +/- (1,0% + 5)
  • Seite 13 Használati utasítás ellenállás Kapacitás méréshatár Pontosság Felbontás méréshatár Pontosság Felbontás 200 Ω +/- (0,8% + 5) 0,1 Ω 20 nF 10 pF 2 kΩ 1 Ω 200 nF 100 pF +/- (2,5% + 20 kΩ 10 Ω +/- (0,8% + 3) 2 μF 1 nF 200 kΩ...
  • Seite 14 Használati utasítás piros csatlakozót a „V/ Ω /Hz” aljzatba. Bemeneti 1 V RMS Állítsa a funkcióválasztó kapcsolót a megfelelő • érzékenység V pozícióba és csatlakoztassa a tapogatókat 250 V DC / AC párhuzamosan a feszültségforrással a mérés Túlterhelés elleni RMS (maximum 15 idejére.
  • Seite 15 Használati utasítás mérendő hőmérsékletű helyre. A kijelzőn a megjegyzés: Ha a mérendő ellenállás értéke meghaladja a • mért hőmérséklet olvasható °C-ban. méréshatár maximális értékét, és a műszer túlterhelést jelez („1”), válasszon egy magasabb méréshatárt. 1mΩ tranzisztor hFe teszt fölötti ellenállásoknál a műszer néhány másodperc alatt stabilizálja a kijelzett értéket.
  • Seite 16: K Ezelés És Karbantartás

    Használati utasítás csatlakozást. Csavarja ki a csavarokat és emelje le az alsó • Árammérésnél az áramkört fedelet. • feszültségmentesítse, mielőtt megszakítaná, Cserélje ki a kiolvadt biztosítékot ugyanolyan • hogy csatlakoztassa hozzá a multimétert, és ne típusúra és értékűre. (5x20 mm, 200 mA / 250 mérjen 20 A-nél nagyobb áramot.
  • Seite 17 Manual de utilizare escriere enerală Impedanţa 10MΩ Portecţie la LCD cu 3½ digite, 1000 VDC afişaj suprasarcină Caractere de 26 mm Domeniul 200 mV 250 V DC / AC RMS Afişare automată a Polaritate polarităţii negative Domeniul 2-1000 V 1000 V DC / AC RMS reducere la 0 Automat atensiune aC...
  • Seite 18 Manual de utilizare Curent dC temperatura domeniu Precizia rezoluţia domeniu Precizia rezoluţia 200 mA +/- (0,8% + 3) 100 μA +/- (1,0%+3) < 400 °C -40 °C–1000 20 A +/- (1,2% + 4) 10 mA 1°C °C +/-(1,5%+15) 20 mA +/- (2,0% + 5) 10 μA >...
  • Seite 19 Manual de utilizare Căutarea fazei prin contact măsurarea curentului aC/dC Căutarea fazei prin contact Csatlakoztassa a fekete vezetéket a „COM”, a • • Reglaţi selectorul de funcþii în poziţia TEST Conectaţi cablul de mãsurare negru în mufa • Conectaþi cablul de mãsurare roşu în mufa V, COM şi cablul roşu în •...
  • Seite 20 Manual de utilizare Pentru a măsura capacitatea de conectaşi sonda la sursa semnalului. NOtÃ: Reglaşi selectorul de funcii în poz. F. • Nu mãsuraşi frecvenţa la tensiuni mai mari de 250V rms Conectaşi sonda de măsurare la mufa „mA”, şi •...
  • Seite 21 Manual de utilizare tilizare şi întreţinere utilizare Păstraţi multimetrul uscat. Ştergeţi imediat • dacă a fost umezită. Lichidele poate să corrodeze circuitele. Útilizaţi numai la temperaturi normale. • Temperaturile înalte scurtesc durata de viaţă al aparatelor electronice, deteriororează bateriile, deformează şi topeşte piesele plastice. Útilizaţi cu grijă...
  • Seite 22 Uživateľská príručka dC napätie šeoBecný opis merací Presnosť rozlíšenie 3 ½ digitový rozsah tekutinovo krystáľový displej 200 mV 0,1 mV displej s, 26 mm- ovými karaktermi 1 mV +/- (0,5% + 3) automatické 20 V 10 mV Polarita zobrazenie 200 V 100 mV negatívnej polarity 1000 V...
  • Seite 23 Uživateľská príručka Odpor Rozsah frekvencií: 40-200 Hz merací Presnosť rozlíšenie rozsah Kapacita 200 Ω +/- (0,8% + 5) 0,1 Ω merací Presnosť rozlíšenie rozsah 2 kΩ 1 Ω 20 nF 10 pF 20 kΩ 10 Ω +/- (0,8% + 3) 200 nF 100 pF +/- (2,5% +...
  • Seite 24 Uživateľská príručka Frekvencia merania a odťiaľ chodte naspäť, kým nedosiahnete želanú hodnotu merací Presnosť rozlíšenie rozsah meranie napätie dC a aC 2 kHz 1 Hz Pripojte čierného konektora do zásuvky • +/-(3,0%+15) „COM”, a červeného do „V/ Ω /Hz”. 200 kHz 100 Hz Nastavte spínača funkcií...
  • Seite 25 Uživateľská príručka Maximálne preťaženie vstupov: 250 V RMS teploty. Na dipleji sa objavý nameraná • (max. po 10 sekúnd). hodnota v °C. Poznámka: ak hodnota meraného odporu prekročí maximálnu • test tranzistora hFe hodnotu rozsahu merania, a prístroj ukazuje preťeženiu Nastavte spínača funkcií...
  • Seite 26: S Tarostlivosť A Údržba

    Uživateľská príručka U výmenu poistky alebo batérií vypnite • všetké vonkajšie obvodi a vypnite multimeter pred otvorenie krytu prístroja. tarostlivosť a údržBa starostlivosť Držte multimeter sucho. Ak pomokruje, • okamžite utrite so suchou handrou. Tekutiny korrodujú obvodov. Používať a skladovať multimeter len v •...

Inhaltsverzeichnis