Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FBC 7 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PROGRAMMABLE WATER TIMER FBC 7 A1
PROGRAMMABLE WATER TIMER
Operating instructions
IAN 93784
BEWÄSSERUNGSCOMPUTER
Bedienungsanleitung

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FBC 7 A1

  • Seite 1 PROGRAMMABLE WATER TIMER FBC 7 A1 PROGRAMMABLE WATER TIMER BEWÄSSERUNGSCOMPUTER Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 93784...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE Operating instructions Page DE / AT / CH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Warranty ... . .24 Service ....25 Importer ....25 FBC 7 A1...
  • Seite 5: Introduction

    You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a component of the Programmable Water Timer FBC 7 A1 (hereafter designated as the appliance) and they provide you with important information about the intended use, safety, connection and operation of the appliance.
  • Seite 6: Warnings

    If the situation is not avoided it could lead to property damage. ► The directives in this warning are there to avoid property damage. NOTICE ► A notice signifi es additional information that will assist you in the operation of the appliance. FBC 7 A1...
  • Seite 7: Intended Use

    ► Use the appliance exclusively for its intended purposes. ► Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears liability. FBC 7 A1...
  • Seite 8: Safety

    Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance tasks must not be carried out by children unless they are supervised. FBC 7 A1...
  • Seite 9 Avoid direct solar radiation. ■ Do not operate the appliance adjacent to open ■ fl ames. Check the appliance and its supply lines at ■ regular intervals for watertightness and fault-free functioning. FBC 7 A1...
  • Seite 10: Interaction With Batteries

    Store batteries in a place inaccessible to children. ► If one should be swallowed, seek medical atten- tion IMMEDIATELY. Remove the batteries from the appliance if you ► are not planning to use it for an extended period. FBC 7 A1...
  • Seite 11: Connection

    ► Check the contents to make sure everything is there and for visible damage. ► If the contents are incomplete, or have been damaged due to defective packaging or transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service). FBC 7 A1...
  • Seite 12: Disposal Of The Packaging

    ■ The temperature of the water fl owing through it may be a max. of 40°C. ■ Use only clean freshwater. ■ Connect the appliance perpendicularly, with the hose connection underneath. ■ Minimum operating temperature +5°C. FBC 7 A1...
  • Seite 13: Connecting The Appliance

    Screw the coupling nut onto the thread of the water tap resp. the adapter. ♦ Screw the coupling unit onto the hose connection. You can the connect a hose to the coupling unit. ♦ Open the water tap. FBC 7 A1...
  • Seite 14: Connecting The Rain Sensor

    Push the two levers for unlocking the terminals upwards and remove the jumper ♦ Insert the cable ends of the rain sensor into the terminals and then clamp them fi rmly by pushing the two levers back down again. FBC 7 A1...
  • Seite 15: Inserting/Replacing The Batteries

    See in addition the illustrations on the fold-out side. Display Rotary knob: change adjustable values Button M Button Button ON/OFF Coupling nut Jumper Terminals for a rain sensor Hose connection Battery compartment Adapter G1” to G3/4” Coupling unit FBC 7 A1...
  • Seite 16: Display

    Display Display area Meaning System time Time for the next watering Run time/Water fl ow Battery charge level Display Summer Time Display Rain Sensor Display Watering Weekday Watering interval FBC 7 A1...
  • Seite 17: Operation/Programming

    ♦ Press the button M once. The hour indicator and the clock symbol blink. ♦ Using the rotary knob enter in the required value and press the button . The minute indicator and the clock symbol blink. FBC 7 A1...
  • Seite 18 fl ow blink (not necessary if you have already programmed the system time). ♦ Using the rotary knob enter in the required value and press the button . The indicator Next Watering and the time indicator blink. FBC 7 A1...
  • Seite 19 . The minute indicator and the indicator Run Time blink. ♦ Using the rotary knob enter in the required value and press the button . The display for setting the watering frequency blinks. FBC 7 A1...
  • Seite 20 , if on this day a watering will take place (symbol is indicated) or not (symbol is not indicated). ♦ Press the button M to complete the programming. The program- ming mode is terminated and the watering programme is active. FBC 7 A1...
  • Seite 21: Stopping The Watering

    ► If the jumper is lost, you can bend a new jumper into shape using standard commercial wire or a paperclip. FBC 7 A1...
  • Seite 22: Manual Watering

    For as long as the symbol fl ashes, a watering is not possible. A possibly commenced watering will be terminated. NOTICE ► The programming is saved for 120 seconds. Should the bat- tery exchange take longer, the appliance must be repro- grammed. FBC 7 A1...
  • Seite 23: Cleaning

    Remove the cone-shaped sieve from the water inlet in the coupling nut. ♦ Clean the sieve. ♦ Replace the sieve. ♦ Screw the coupling nut onto the thread of the water tap resp. the adapter. ♦ Open the water tap. FBC 7 A1...
  • Seite 24: Troubleshooting

    False programming ming. Watering does not commence Rain sensor or Connect a rain sensor jumper not con- or the jumper nected NOTICE ► If you cannot solve the problem with the aforementioned solutions, please contact Customer Services. FBC 7 A1...
  • Seite 25: Storage/Disposal

    This obligation is in- tended to ensure that batteries are disposed of in an environmentally safe fashion. Only hand in batteries/cells that are fully discharged. FBC 7 A1...
  • Seite 26: Appendix

    Water connection G1" (33.3 mm) Protection type IP X4 1 min to 958 min. Run Time (with water fl ow 200%) Water fl ow 0 - 200% 8/12/24 hours/ Watering intervals 2/3/5/7 days or individual choice of weekday FBC 7 A1...
  • Seite 27: Notes On The Ec Declaration Of Conformity

    Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs made under the war- ranty. This applies also to replaced and repaired parts. FBC 7 A1...
  • Seite 28: Service

    IAN 93784 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 93784 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com FBC 7 A1...
  • Seite 29 FBC 7 A1...
  • Seite 30 Importeur ... . .51 Geräteübersicht ..38 Display ....39 FBC 7 A1...
  • Seite 31: Einführung

    Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Bewässerungscomputers FBC 7 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes.
  • Seite 32: Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach- schäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. FBC 7 A1...
  • Seite 33: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehens- weisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge- mäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. FBC 7 A1...
  • Seite 34: Sicherheit

    Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge- führt werden. FBC 7 A1...
  • Seite 35 Sicherheitsanforde- rungen erfüllen werden. Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden. ■ Das Gerät nicht in der Nähe von off enen Flammen ■ betreiben. Überprüfen Sie das Gerät und seine Zuleitungen ■ in regelmäßigen Abständen auf Dichtheit und einwandfreie Funktion. FBC 7 A1...
  • Seite 36: Umgang Mit Batterien

    Batterien besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungs- gefahr! Schutzhandschuhe tragen. Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren. ► Bei Verschlucken umgehend einen Arzt aufsuchen. Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, ► wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. FBC 7 A1...
  • Seite 37: Anschließen

    ▯ Diese Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). FBC 7 A1...
  • Seite 38: Entsorgung Der Verpackung

    Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Installationsort folgende Voraussetzungen erfüllen: ■ Die Temperatur des durchfl ießenden Wassers darf max. 40°C betragen. ■ Nur klares Süßwasser verwenden. ■ Das Gerät senkrecht mit dem Schlauchanschluss nach unten anschließen. ■ Minimale Betriebstemperatur +5°C FBC 7 A1...
  • Seite 39: Gerät Anschließen

    Wasserhahn. ♦ Schrauben Sie die Überwurfmutter auf das Gewinde des Wasserhahns bzw. des Adapters. ♦ Schrauben Sie das Kupplungsstück auf den Schlauchanschluss. An das Kupplungsstück können Sie dann einen Schlauch anschließen. ♦ Öff nen Sie den Wasserhahn. FBC 7 A1...
  • Seite 40: Regensensor Anschließen

    Schieben Sie die beiden Hebel zum Entriegeln der Anschluss- klemmen nach oben und entnehmen Sie den Überbrü- ckungsdraht ♦ Führen Sie die Kabelenden des Regensensors in die Anschlussklem- und klemmen Sie sie fest, indem Sie die beiden Hebel nach unten schieben. FBC 7 A1...
  • Seite 41: Batterie Einlegen

    Stundenanzeige blinkt für kurze Zeit. Allgemeine Beschreibung Geräteübersicht Siehe hierzu Abbildungen auf der Ausklappseite. Display Drehknopf: einstellbare Werte ändern Taste M Taste Taste ON/OFF Überwurfmutter Überbrückungsdraht Anschlussklemmen für einen Regensensor Schlauchanschluss Batteriefach Adapter G1“ auf G3/4“ Kupplungsstück FBC 7 A1...
  • Seite 42: Display

    Display Anzeigebereich Bedeutung Systemzeit Uhrzeit der nächsten Bewässerung Bewässerungsdauer/Wasser-Haushalt Batterieladezustand Anzeige Sommerzeit Anzeige Regensensor Anzeige Bewässerung Wochentage Bewässerungsintervall FBC 7 A1...
  • Seite 43: Bedienung/Programmierung

    Systemzeit ( ♦ Drücken Sie einmal die Taste M . Die Stundenanzeige und das Uhrsymbol blinken. ♦ Stellen Sie mit dem Drehknopf den gewünschten Wert ein und drücken Sie die Taste . Die Minutenanzeige und das Uhrsymbol blinken. FBC 7 A1...
  • Seite 44 Wert für den Wasser-Haushalt blinken (nicht notwendig, wenn Sie zuvor die Systemzeit programmiert haben). ♦ Stellen Sie mit dem Drehknopf den gewünschten Wert ein und drücken Sie die Taste . Die Anzeige Next Watering (Nächste Bewässerung) und die Stundenanzeige blinken. FBC 7 A1...
  • Seite 45: Uhrzeit Der Nächsten Bewässerung

    Sie die Taste . Die Minutenanzeige und die Anzeige Run Time blinken. ♦ Stellen Sie mit dem Drehknopf den gewünschten Wert ein und drücken Sie die Taste . Die Anzeige zur Einstellung der Bewässerungshäufi gkeit blinkt. FBC 7 A1...
  • Seite 46: Bewässerungs-Häufi Gkeit

    Wochentag eine Bewässerung stattfi nden soll (Symbol wird angezeigt) oder nicht (Symbol wird nicht angezeigt). ♦ Drücken Sie die Taste M , um die Programmierung abzu- schließen. Der Programmier-Modus wird beendet und das Bewässerungsprogramm ist aktiv. FBC 7 A1...
  • Seite 47: Bewässerung Abbrechen

    Dieser muss immer ein- gesteckt sein, wenn Sie keinen Regensensor anschließen, da ansonsten die programmierte Bewässerung nicht durchge- führt wird. ► Sollte der Überbrückungsdraht verloren gehen, können Sie sich mit handelsüblichen Draht oder einer Büroklammer einen neuen Überbrückungsdraht biegen. FBC 7 A1...
  • Seite 48: Manuelle Bewässerung

    . Alle anderen Anzeigen sind deaktiviert. Solange das Symbol blinkt, ist keine Bewässerung möglich. Eine evtl. laufende Bewässerung wird abgebrochen. HINWEIS ► Die Programmierung wird für 120 Sekunden gespeichert. Dauert der Batteriewechsel länger, muss das Gerät neu programmiert werden. FBC 7 A1...
  • Seite 49: Reinigung

    Entnehmen Sie das kegelförmige Sieb aus dem Wasserzulauf in der Überwurfmutter. ♦ Reinigen Sie das Sieb. ♦ Setzen Sie das Sieb wieder ein. ♦ Schrauben Sie die Überwurfmutter auf das Gewinde des Wasserhahns bzw. des Adapters. ♦ Öff nen Sie den Wasserhahn. FBC 7 A1...
  • Seite 50: Fehlerbehebung

    Bewässerung startet nicht Schließen Sie einen Regensensor bzw. Regensensor bzw. Überbrückungsdraht den Überbrückungs- nicht angeschlossen draht HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. FBC 7 A1...
  • Seite 51: Lagerung/Entsorgung

    Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück. FBC 7 A1...
  • Seite 52: Anhang

    Durchfl ussmenge l/min G3/4" (26,5 mm) oder Wasseranschluss G1" (33,3 mm) Schutzart IP X4 1 min - 958 min. Bewässerungsdauer (bei Wasser-Haushalt 200%) Wasser-Haushalt 0 - 200% 8/12/24 Stunden/ 2/3/5/7 Tage oder Bewässerungsintervalle individuelle Wahl der Wochentage FBC 7 A1...
  • Seite 53: Hinweise Zur Eg-Konformitätserklärung

    Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht ein- geschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. FBC 7 A1...
  • Seite 54: Service

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 93784 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com FBC 7 A1...
  • Seite 55 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update Stand der Informationen: 12 / 2013 Ident.-No.: FBC7A1-092013-2 IAN 93784...

Inhaltsverzeichnis