Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Balance KH 5523 Bedienungsanleitung

Balance KH 5523 Bedienungsanleitung

Digitale personen-waage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 5523:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DIGITALE PERSONEN-WAAGE
KH 5522
KH 5523
DIGITALE PERSONEN-WAAGE
Bedienungsanleitung
DIGITALE PERSONENWEEGSCHAAL
Bedieningshandleiding
BALANÇA DIGITAL
Instrução de serviço

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Balance KH 5523

  • Seite 1 DIGITALE PERSONEN-WAAGE KH 5522 KH 5523 DIGITALE PERSONEN-WAAGE Bedienungsanleitung DIGITALE PERSONENWEEGSCHAAL Bedieningshandleiding BALANÇA DIGITAL Instrução de serviço...
  • Seite 2 KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH5522/23-07/08-V1...
  • Seite 3 KH 5522/23...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS SEITE Sicherheitshinweise Technische Daten Gerätebeschreibung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Inbetriebnehmen Wiegen Warnanzeigen Erneuern der Batterien Benutzen und Aufbewahren Reinigen Im Fehlerfall Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    DIGITALE Hinweis! PERSONEN-WAAGE Vermeiden Sie elektrostatische Auf- bzw. Entladung. Anderenfalls kann es zu fehlerhaften Anzeigen bzw. plötzlichem Ausschalten der Sicherheitshinweise Glaswaage kommen. Für Schäden durch... Gefahr! • Öffnen des Gehäuses der Glaswaage • nicht von qualifiziertem Fachpersonal Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in die Glaswaage und in das Display gelangt.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Inbetriebnehmen Gebrauch Diese digitale Glaswaage ist ausschließlich vorgesehen • als Personenglaswaage • für den privaten Hausgebrauch. Lieferumfang Digitale Glaswaage 2 x CR2032 / 3V Lithium Batterien Bedienungsanleitung Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den Liefer- umfang auf Vollständigkeit und eventuell sichtbare Beschädigungen.
  • Seite 7: Wiegen

    Warnanzeigen • Stellen Sie Ihre Glaswaage auf einen flachen, festen Untergrund. Achten Sie darauf, dass so- wohl der Boden am Aufstellort der Glaswaage als auch die Oberfläche der Glaswaage nicht feucht sind, es besteht sonst Rutschgefahr! Wenn das Gewicht die maximale Wiege-Kapazität Hinweis! von 180 kg / 396 lb überschreitet, wird „0_Ld“...
  • Seite 8: Erneuern Der Batterien

    Erneuern der Batterien Benutzen und Aufbewahren • Beachten Sie, dass Messergebnisse verschiede- ner Glaswaagen geringfügig von einander abweichen können. • Vermeiden Sie unnötige Batterieentladung. Lagern Sie daher keine Gegenstände auf der Glaswaage, wenn sie nicht gebraucht wird. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Glas- waage über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
  • Seite 9: Reinigen

    Reinigen Entsorgen Reinigen Sie Ihre Glaswaage ausschließlich mit Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt neutralen Reinigungsmitteln und einem weichen unterliegt der europäischen Richtlinie Lappen. 2002/96/EG. Im Fehlerfall Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Versuchen Sie nicht, die Glaswaage auseinander Entsorgungseinrichtung.
  • Seite 10: Garantie Und Service

    Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert BURGSTRASSE 21 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- 44867 BOCHUM, GERMANY wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
  • Seite 11 - 10 -...
  • Seite 12 INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE Veiligheidsvoorschriften Technische gegevens Beschrijving van het apparaat Gebruiksdoel Inhoud van de verpakking Inbedrijfstelling Gebruik Waarschuwingsindicaties Vernieuwen van de batterijen Gebruik en bewaring Reiniging In het geval van fouten Milieurichtlijnen Garantie & service Importeur Lees de handleiding voor het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Geef de handleiding mee als u het apparaat aan iemand anders overdoet.
  • Seite 13: Veiligheidsvoorschriften

    DIGITALE PERSONEN- Aanwijzing! WEEGSCHAAL Voorkom elektrostatische op- en ontladingen. Anders kan de weegschaal foutmeldingen aangeven of plotseling uitgaan. Veiligheidsvoorschriften Voor schade ontstaan door ... • openen van de ommanteling van de weegschaal Gevaar! • reparatiewerkzaamheden uitgevoerd door Let op dat er geen vloeistof in de weegschaal of in ongekwalificeerd personeel het display terechtkomt.
  • Seite 14: Gebruiksdoel

    Gebruiksdoel Inbedrijfstelling De digitale glazen weegschaal is uitsluitend voorzien • als personenweegschaal • voor het privé huisgebruik. Inhoud van de verpakking Digitale glazen weegschaal 2 x CR2032 / 3V lithiumbatterijen Gebruiksaanwijzing Controleer vóór ingebruikname de inhoud van de verpakking op volledigheid en eventuele zichtbare beschadigingen.
  • Seite 15: Gebruik

    Waarschuwingsindicaties • Let er op, dat zowel de vloer op de plaatsingslo- catie van de weegschaal als ook het oppervlak van de weegschaal niet vochtig zijn – anders bestaat er gevaar voor uitglijden! Aanwijzing! Wanneer het gewicht de maximum weegcapaciteit De glazen weegschaal bevat gevoelige elektroni- van 180 kg /396 lb overschrijdt, wordt “0_Ld”...
  • Seite 16: Vernieuwen Van De Batterijen

    Vernieuwen van de Gebruik en bewaring batterijen • Gelieve in acht te nemen, dat meetresultaten van verschillende weegschalen gering van elkaar kunnen afwijken. • Vermijd onnodige batterijontlading. Bewaar da- arom geen voorwerpen op de weegschaal, wanneer deze niet wordt gebruikt. Verwijder de batterijen, wanneer u de weegschaal gedurende een langere periode niet gebruikt.
  • Seite 17: Reiniging

    Reiniging Milieurichtlijnen Reinig uw glazen weegschaal uitsluitend met Deponeer het apparaat in geen geval neutrale reinigingsmiddelen en een zachte doek. bij het normale huisvuil. Dit product is onderhevig aan de Europese richtlijn 2002/96/EC. In het geval van fouten Voer het apparaat af via een erkend afvalverwer- Probeert u niet de weegschaal te demonteren c.q.
  • Seite 18: Garantie & Service

    Garantie & service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres.
  • Seite 19 - 18 -...
  • Seite 20 ÍNDICE PÁGINA Avisos de segurança Dados técnicos Descrição do aparelho Finalidade Volume de fornecimento Colocação em funcionamento Indicadores de advertência Trocar as pilhas Emprego e armazenamento Limpeza Em acaso de erro Eliminar Garantia & Assistência Técnica Importador Leia com atenção o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para uma utilização posterior.
  • Seite 21: Avisos De Segurança

    BALANÇA DIGITAL Anotação! Evite cargas e descargas electrostáticas. Caso con- trário a balança pode indicar valores errados ou Avisos de segurança desligar-se de repente. Para danos causados por... Perigo! • abertura da carcaça da balança Tenha o cuidado de não deixar entrar líquidos no •...
  • Seite 22: Finalidade

    Finalidade Colocação em funcionamento Esta balança digital de vidro é prevista exclusivamente • como balança para pessoas • para o uso doméstico privado. Volume de fornecimento Balança digital em vidro 2 x CR2032 / 3V Pilhas Lithium Manual de instruções Verifique o volume de fornecimento antes de colo- car em funcionamento, quanto à...
  • Seite 23: Uso

    Indicadores de advertência • Cuide para que tanto o assoalho, no local de in- stalação da balança, como também a superfície da balança não estejam húmidas, senão, existe perigo de escorregamento! Anotação! Quando o peso sobrepassa a capacidade de car- A balança de vidro possui componentes electróni- ga máxima de 180kg/396lb, é...
  • Seite 24: Trocar As Pilhas

    Trocar as pilhas Emprego e armazenamento • Observe que os resultados de pesagem de dife- rentes balanças podem divergir um pouco um dos outros. • Evite uma descarga desnecessária das pilhas. Para isso, não deposite nenhum objecto sobre a balança, quando esta não estiver sendo utiliza- da.
  • Seite 25: Limpeza

    Limpeza Eliminar Limpe a balança de vidro exclusivamente com Nunca deite o aparelho no lixo agentes de limpeza neutros e um pano macio. doméstico normal. Este produto está em conformidade com a directiva europeia 2002/96/EC. Em acaso de erro Elimine o aparelho através de um serviço de Não tente desmontar a balança e, respect., tentar eliminação autorizado ou das entidades de repará-la por si mesmo no caso de defeitos eventu-...
  • Seite 26: Garantia & Assistência Técnica

    Garantia & Assistência Técnica Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o maior cuidado e testado escrupulosamente antes da sua distribuição. Guarde o talão de compra como comprovativo da compra. No caso de reivin- dicação da garantia, entre em contacto com o seu ponto de assistência técnica, via telefone.

Diese Anleitung auch für:

Kh 5522

Inhaltsverzeichnis