Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Balance KH 5522 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 5522:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PÈSE-PERSONNE DIGITAL
KH 5522
KH 5523
PÈSE-PERSONNE DIGITAL
Mode d'emploi
DIGITALE PERSONENWEEGSCHAAL
Bedieningshandleiding
DIGITALE PERSONEN-WAAGE
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Balance KH 5522

  • Seite 1 PÈSE-PERSONNE DIGITAL KH 5522 KH 5523 PÈSE-PERSONNE DIGITAL Mode d’emploi DIGITALE PERSONENWEEGSCHAAL Bedieningshandleiding DIGITALE PERSONEN-WAAGE Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH5522/23-07/08-V1...
  • Seite 3 KH 5522/23...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    SOMMAIRE PAGE Consignes de sécurité Caractéristiques techniques Description de l’appareil Utilisation prévue Accessoires fournis Mise en service Utilisation Indications d’avertissement Remplacement des piles Utilisation et rangement Nettoyage En cas d’erreur Mise au rebut Garantie & service après-vente Importateur Conservez ce mode d'emploi pour une consultation ultérieure – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à...
  • Seite 5: Consignes De Sécurité

    • une ouverture du boîtier de la balance Veillez à ce qu‘aucun liquide ne pénètre dans la • des travaux de réparation non effectués par un balance et dans l‘écran d‘affichage. Il y a risque de spécialiste choc électrique! • une utilisation de la balance non conforme aux Gardez l'appareil hors de portée de personnes (y...
  • Seite 6: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue Mise en service La balance numérique en verre est exclusivement prévue • comme bascule pour personnes • pour l’utilisation privée. Accessoires fournis Balance numérique en verre 2 x piles lithium CR2032 / 3V Mode d'emploi Avant de mettre en service l'appareil, assurez-vous que le contenu de la livraison est complet et qu'il n'est pas endommagé.
  • Seite 7: Utilisation

    Indications • Posez votre balance en verre sur un sol plan et d’avertissement solide. Veillez à ce qu‘aussi bien le sol au lieu d‘implantation de la balance que la surface de la balance ne soient pas humides – sinon, il y a...
  • Seite 8: Remplacement Des Piles

    Lorsque des erreurs telles qu’indications irrégulières ou erronées dans l’affichage LCD se présentent, élo- ignez la balance de la source des parasites ou met- tez la source des parasites hors circuit pendant que vous utilisez le produit. 1. Enlevez le couvercle du compartiment à piles.
  • Seite 9: Nettoyage

    En cas d’erreur Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entre- prise de traitement des déchets autorisée ou via le N’essayez pas de démonter la balance ou de la ré- service de recyclage de votre commune. parer vous-même en cas de défauts éventuels. Vous Veuillez respecter les règlements actuellement en...
  • Seite 10: Garantie & Service Après-Vente

    Garantie & service Importateur après-vente KOMPERNASS GMBH Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à BURGSTRASSE 21 compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri- 44867 BOCHUM, GERMANY qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse www.kompernass.com en guise de preuve d'achat.
  • Seite 11 - 10 -...
  • Seite 12 INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE Veiligheidsvoorschriften Technische gegevens Beschrijving van het apparaat Gebruiksdoel Inhoud van de verpakking Inbedrijfstelling Gebruik Waarschuwingsindicaties Vernieuwen van de batterijen Gebruik en bewaring Reiniging In het geval van fouten Milieurichtlijnen Garantie & service Importeur Lees de handleiding voor het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Geef de handleiding mee als u het apparaat aan iemand anders overdoet.
  • Seite 13: Veiligheidsvoorschriften

    DIGITALE PERSONEN- Aanwijzing! WEEGSCHAAL Voorkom elektrostatische op- en ontladingen. Anders kan de weegschaal foutmeldingen aangeven of plotseling uitgaan. Veiligheidsvoorschriften Voor schade ontstaan door ... • openen van de ommanteling van de weegschaal Gevaar! • reparatiewerkzaamheden uitgevoerd door Let op dat er geen vloeistof in de weegschaal of in ongekwalificeerd personeel het display terechtkomt.
  • Seite 14: Gebruiksdoel

    Gebruiksdoel Inbedrijfstelling De digitale glazen weegschaal is uitsluitend voorzien • als personenweegschaal • voor het privé huisgebruik. Inhoud van de verpakking Digitale glazen weegschaal 2 x CR2032 / 3V lithiumbatterijen Gebruiksaanwijzing Controleer vóór ingebruikname de inhoud van de verpakking op volledigheid en eventuele zichtbare beschadigingen.
  • Seite 15: Gebruik

    Waarschuwingsindicaties • Let er op, dat zowel de vloer op de plaatsingslo- catie van de weegschaal als ook het oppervlak van de weegschaal niet vochtig zijn – anders bestaat er gevaar voor uitglijden! Aanwijzing! Wanneer het gewicht de maximum weegcapaciteit De glazen weegschaal bevat gevoelige elektroni- van 180 kg /396 lb overschrijdt, wordt “0_Ld”...
  • Seite 16: Vernieuwen Van De Batterijen

    Vernieuwen van de Gebruik en bewaring batterijen • Gelieve in acht te nemen, dat meetresultaten van verschillende weegschalen gering van elkaar kunnen afwijken. • Vermijd onnodige batterijontlading. Bewaar da- arom geen voorwerpen op de weegschaal, wanneer deze niet wordt gebruikt. Verwijder de batterijen, wanneer u de weegschaal gedurende een langere periode niet gebruikt.
  • Seite 17: Reiniging

    Reiniging Milieurichtlijnen Reinig uw glazen weegschaal uitsluitend met Deponeer het apparaat in geen geval neutrale reinigingsmiddelen en een zachte doek. bij het normale huisvuil. Dit product is onderhevig aan de Europese richtlijn 2002/96/EC. In het geval van fouten Voer het apparaat af via een erkend afvalverwer- Probeert u niet de weegschaal te demonteren c.q.
  • Seite 18: Garantie & Service

    Garantie & service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres.
  • Seite 19 - 18 -...
  • Seite 20 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Sicherheitshinweise Technische Daten Gerätebeschreibung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Inbetriebnehmen Wiegen Warnanzeigen Erneuern der Batterien Benutzen und Aufbewahren Reinigen Im Fehlerfall Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Seite 21: Sicherheitshinweise

    DIGITALE Hinweis! PERSONEN-WAAGE Vermeiden Sie elektrostatische Auf- bzw. Entladung. Anderenfalls kann es zu fehlerhaften Anzeigen bzw. plötzlichem Ausschalten der Sicherheitshinweise Glaswaage kommen. Für Schäden durch... Gefahr! • Öffnen des Gehäuses der Glaswaage • nicht von qualifiziertem Fachpersonal Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in die Glaswaage und in das Display gelangt.
  • Seite 22: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Inbetriebnehmen Gebrauch Diese digitale Glaswaage ist ausschließlich vorgesehen • als Personenglaswaage • für den privaten Hausgebrauch. Lieferumfang Digitale Glaswaage 2 x CR2032 / 3V Lithium Batterien Bedienungsanleitung Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den Liefer- umfang auf Vollständigkeit und eventuell sichtbare Beschädigungen.
  • Seite 23: Wiegen

    Warnanzeigen • Stellen Sie Ihre Glaswaage auf einen flachen, festen Untergrund. Achten Sie darauf, dass so- wohl der Boden am Aufstellort der Glaswaage als auch die Oberfläche der Glaswaage nicht feucht sind, es besteht sonst Rutschgefahr! Wenn das Gewicht die maximale Wiege-Kapazität Hinweis! von 180 kg / 396 lb überschreitet, wird „0_Ld“...
  • Seite 24: Erneuern Der Batterien

    Erneuern der Batterien Benutzen und Aufbewahren • Beachten Sie, dass Messergebnisse verschiede- ner Glaswaagen geringfügig von einander abweichen können. • Vermeiden Sie unnötige Batterieentladung. Lagern Sie daher keine Gegenstände auf der Glaswaage, wenn sie nicht gebraucht wird. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Glas- waage über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
  • Seite 25: Reinigen

    Reinigen Entsorgen Reinigen Sie Ihre Glaswaage ausschließlich mit Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt neutralen Reinigungsmitteln und einem weichen unterliegt der europäischen Richtlinie Lappen. 2002/96/EG. Im Fehlerfall Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Versuchen Sie nicht, die Glaswaage auseinander Entsorgungseinrichtung.
  • Seite 26: Garantie Und Service

    Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert BURGSTRASSE 21 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- 44867 BOCHUM, GERMANY wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.

Inhaltsverzeichnis