Herunterladen Diese Seite drucken

testo 826-T2 Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
testo 826-T2 (0563 8282)
testo 826-T4 (0563 8284)
Manual de instrucciones
Sensor IR
Sensor IR
Visualizador
Visualizador
Encender,
Encender,
retener valor
retener valor
medido
medido
Mostrar tempe-
ratura medición
infrarrojos
Mostrar temperatura
medición infrarrojos
Mostrar tempera-
tura sonda de
penetración,
Desconexión
desconexión
Compartimiento
para pilas
Compartimiento para pilas
Sonda de penetración
Instrumento de medición conforme a la normativa 2014/30/UE. El instrumento se ha comprobado en un rango de
frecuencias de 27-1000 MHz. En caso de campos de alta frecuencia no se pueden garantizar los parámetros
especificados.
0973 8262 de en es fr it pt nl sv 07
Utilización conforme a las
especificaciones
El testo 826 es un termómetro infrarrojo compacto para la medi-
ción sin contacto de temperaturas superficiales. El testo 826-T4
permite realizar además mediciones de contacto (mediciones de
temperatura interna) gracias a la sonda de penetración integrada.
No adecuado para mediciones de diagnóstico en el área
médica.
Datos técnicos
Características
testo 826-T2
testo 826-T4
Tamaño de medición
°C / °F
Rango de medición IR
-50...+300 °C / -58 °F...+572 °F
Resolución IR
0,1 °C / 0,1 °F
Precisión IR
±1,5 °C (-20...100 °C) / ±2.7 °F (-4...212 °F);
(a 23 °C) ± 1 dígito
±2 °C / ±3.5 °F o 2% del valor medido (resto del rango)
Factor de emisión
0,10...1,00 ajustable
Intervalo de medición IR
0,5s
Óptica (valor 90%)
6:1 + Diámetro abertura sensor (12 mm)
Tipo de láser
láser sencillo (T2/T4)
Potencia / longitud de onda
< 1 mW / 645 - 660 nm
Clase / Normativa
2 / DIN EN 60825-1:2001-11
Sensor de temperatura
-
NTC
Rango de medición sensor temp.
-
-50...+230 °C / -58...+446 °F
Precisión sensor temp.
-
0,1 °C / 0,1 °F
Precisión sensor temp.
-
±0,5 °C (-20...+99,9 °C) /
(a 22°C) ± 1 dígito
±0.9 °F (-4 a +212 °F);
±1 °C / ±1.8 °F o ±1% del
valor medido (resto del rango)
Intervalo de medición sensor temp.
-
1,25s
Temperatura de aplicación
826-T2/T4: -20...+50 °C / -40...+122 °F
Temp. de/transporte / almacen.
-30...+50°C / -22...+122°F
Alimentación
826-T2/T4: 2 pilas miniatura AAA
Vida de la pila 100 h aprox.
15 h aprox.
Carcasa
ABS (blanco)
Tamaño en mm (ancho x alto x largo)
33 x 162 x 19
Directriz CE
2014/30/UE
Garantía
2 años
1
el valor mayor es el válido
Información general
Por favor dedique un tiempo a leer detalladamente este manual
de instrucciones y asegúrese de que está familiarizado con el fun-
cionamiento antes de utilizarlo Tenga siempre este documento a
mano por si necesita consultarlo.
Información de seguridad
es
Evitar riesgos por electricidad:
Medición de contacto: No realizar mediciones en piezas bajo
tensión ni cerca de estas.
Medición infrarroja: Respete la distancia de seguridad necesa-
ria durante mediciones en piezas bajo tensión.
Conservar la seguridad del producto / mantener la
garantía:
Utilizar el instrumento adecuadamente, de acuerdo a su pro-
pósito y dentro de sus especificaciones. No fuerce el aparato
ni ninguna de sus piezas.
No exponer a radiación electromagnética (p. ej. microondas,
calefacciones de inducción), a la electricidad estática, fuentes
de calor ni a cambios bruscos de temperatura.
No almacenar junto con disolventes (p. ej. acetona).
El instrumento únicamente debe abrirse en aquellos casos
explícitamente indicados en el manual de instrucciones para
mantenimiento y reparación.
¡Radiación láser!
No mirar directamente el rayo láser.
Eliminación ecológica:
Deposite en el contenedor adecuado las pilas recargables
defectuosas y también las pilas vacías.
Puede devolver el equipo a Testo cuando no desee utilizarlo
más. Nosotros nos responsabilizamos de que su eliminación
no cause daños al medio ambiente.
Los siguientes componentes del producto están diseñados para el contacto
continuo con alimentos de acuerdo a la norma (CE) 1935/2004: La sonda
de medición hasta 1 cm antes de la empuñadura o de la carcasa del instru-
mento. Si se proporciona, la información acerca de las profundidades de
penetración en el manual de instrucciones o marcas en las sondas de medi-
ción se deben mostrar de forma visible.
Dentro del Topsafe, los testo 826-T4 cumplen con las directrices del estándar
EN 13485.Termómetro fabricado según EN 13485 y homolodado según la orden
ITC 3701/2006 conexamen de modelo nº 200909880060 para 826-T4. Idoneidad:
S, T (almacenamiento, transporte), entorno: E (termómetro transportable),clase de
exactitud: 0,5, rango de medición: -50...+230 °C. Se inclyuye certificado de con-
formidad.
Accesorios
Descripción
TopSafe, tipo de protección (Topsafe cerrado, aristas herméticas engrasadas): IP67
1
Sujeción a la pared inclusive tapa protectora para sonda de penetración
Taladro para congelados
Puesta en servicio
Colocar pilas: véase capítulo Cambiar las pilas.
Manejo
Encender / apagar
1
Encender el instrumento: presionar
.
- Todos los elementos de la pantalla se iluminan por unos
instantes. El instrumento pasa a la vista de medición infrarrojo
(
está iluminado).
Apagar el instrumento: Mantener presionado
apague la pantalla.
El instrumento se apaga automáticamente pasado 1 min (vista
de medición -de infrarrojos) o 10 min (vista de medición -de con-
tacto, solo en testo 826-T4) sin pulsar ninguna tecla.
Medición
Siga las indicaciones sobre las mediciones de infrarrojos / de
contacto (véase capítulo más abajo).
En la medición de infrarrojos, el reset de los valores mín.- /
máx. se realiza presionando la tecla de medición; en la medi-
ción de contacto, desconectando el instrumento o cambiando
a la vista de medición de infrarrojos.
- El instrumento está encendido.
Medición de infrarrojos
1 Iniciar medición: Mantener presionado
2 Señalar el punto de medición con el puntero láser: el láser
marca el punto central de la medición.
- Se muestra el valor medido actual.
3 Finalizar la medición: Soltar la tecla.
- Se ilumina HOLD. El último valor medido y el valor mín.- / máx.-
se mantienen hasta la próxima medición.
Cambiar entre el valor mín.-, máx.- y retenido: presionar
.
Reiniciar la medición: Mantener presionado
Medición de contacto (solo con testo 826-T4)
1 Colocar el termómetro de contacto en el objeto de medición e
iniciar la medición: presionar
- El instrumento pasa a la vista de medición de contacto (
está iluminado). Se muestra el valor medido actual.
2 Finalizar la medición: presionar
- Se ilumina HOLD. El último valor medido y el valor mín.- / máx.-
se mantienen hasta la próxima medición.
Cambiar entre el valor mín.-, máx.- y retenido: presionar
.
Reiniciar la medición: presionar
Volver a la vista medida: presionar
Limpiar el instrumento
No utilice limpiadores agresivos ni disolventes.
Frotar la carcasa con un paño húmedo (agua con jabón).
Limpiar la lente con mucho cuidado con un bastoncillo mojado
en alcohol o en agua.
Preguntas y respuestas
Pregunta
Causas posibles
La iluminación del display
- La pila está casi agotada.
ya no funciona.
está iluminado
- Batería agotada.
El instrumento no se enciende - Batería agotada.
Vista de medición infrarrojos:
- Valores medidos
- - - está iluminado.
fuera de rango.
Nº de artículo
Vista de medición de contacto: - Valores medidos fuera
(solo para testo 826-T4)
de rango.
0516 8265
- - - está iluminado.
0554 0825
0554 0826
Si no ha encontrado respuesta a su pregunta, diríjase por favor a
su distribuidor o al servicio de atención al cliente de Testo.
Indicaciones sobre la medición de
infrarrojos (IR).
Método de medición
La medición de infrarrojos es una medición óptica
Mantenga la lente limpia.
No mida con la lente empañada.
Mantenga el área de medición (zona entre el instrumento y el
objeto a medir) libre de variables perturbadoras. Evite partícu-
las de polvo y suciedad, humedad (lluvia, vapor) y gases.
hasta que se
Ajuste de la emisividad.
- El instrumento está en la vista de medición de infrarrojos.
Si no se pulsa ninguna tecla durante 3 segundos en el modo
de emisividad, el instrumento pasa automáticamente a la vista
de medición de infrarrojos.
1 Pulsar
y
2 Ajustar la emisividad: pulsar
- El instrumento pasa a la vista medida de infrarrojos.
Ajustes
.
- El instrumento está apagado.
Si no se pulsa ninguna tecla durante 3 segundos en el modo de
ajustes, el instrumento pasa automáticamente a la siguiente vista.
La función de alarma solo está disponible en la medición de
infrarrojos. Si se superan / no se alcanzan los valores de alarma
ajustados, se produce una alarma óptica y acústica.
1 Pulsar
y
- El instrumento pasa a modo de ajuste.
.
2 Ajuste del valor de alarma inferior ( ALARM): pulsar
Para un avance rápido, mantener pulsada la tecla.
3 Ajuste del valor de alarma inferior ( ALARM): pulsar
.
Para un avance rápido, mantener pulsada la tecla.
4 Conectar función de alarma- (on) / apagarla (oFF): pulsar
5 Ajustar parámetro de medición (°C o °F) : pulsar
.
- El instrumento pasa a la vista medida de infrarrojos.
Servicio y mantenimiento
Cambio de pilas
.
1 Desconexión del instrumento.
.
2 Abrir el compartimiento de las pilas: Deslizar la tapa hacia
abajo.
3 Cambiar las pilas. Prestar atención a la polaridad.
4 Cerrar el compartimiento de las pilas.
La medición de infrarrojos es una medición de superficie.
Si hay suciedad, polvo, escarcha, etc. en la superficie, solo se
medirá en la capa superior, es decir, la capa de suciedad.
En el caso de alimentos envasados no medir en burbujas de
aire que se hayan formado.
En caso de valores críticos utilizar siempre el termómetro de
contacto para realizar una segunda medición. Especialmente
en el uso alimentario: Medir la temperatura interna mediante el
Posible solución
termómetro de penetración / inmersión.
Cambiar las pilas.
Tiempo de adaptación
El instrumento necesita un tiempo de adaptación de 15 minutos
Cambiar las pilas.
para mediciones de infrarrojos en caso de cambios en la tempera-
Cambiar las pilas.
tura ambiente (cambio de lugar de medición, p.ej. medición inte-
-
rior/exterior).
Mantenerse dentro del
Emisividad
rango de medición
admisible.
Los diferentes materiales tienen distintas emisividades, es decir,
emiten diferentes cantidades de radiación electromagnética. La
emisividad del instrumento viene ajustada de fábrica a 0,95. Este
valor es idóneo para la medición de alimentos, no metales (papel,
cerámica, yeso, madera, lacas y pinturas) y plásticos.
Zona de medición, distancia
Según la distancia entre el instrumento y el objeto a medir se
abarca una zona de medición mayor o menor.
Óptica de la medición (relación distancia-zona de medición)
Diámetro de la zona de medición mm
ø12
ø28
100
Distancia de medición mm
al mismo tiempo.
o
.
al mismo tiempo.
o
.
o
.
o
.
o
.
ø95
ø45
200
500

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

826-t4