Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Warm-on MCS400 Installationsanleitung Seite 8

Wifi/wlan thermostate
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MCS400:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

16
M
<
>
18
<
>
M
20
<
<
>
>
M
M
22
8
Drücken Sie das „M"-Symbol
und die nächste Funktion wird
eingeschaltet.
Tapp the „M" symbol and the next
function will appear.
Taper sur le symbole « M » et
l'autoapprentissage va apparaitre.
Drücken Sie das „M"-Symbol
und die Geräteschutz-
Temperatureinstellung erscheint.
Tapp the „M" symbol and the
Equipment protection temperature
setting will appear.
Taper sur le symbole « M » et
l'equipement de protection va
apparaître.
Drücken Sie das „M"-Symbol und
die Sensorauswahl-Einstellung
erscheint.
Tapp the „M" symbol and the
sensor selection setting will appear
Taper sur le symbole « M » est le
paramétre de la sonde thermique
va apparaître.
Das Display schaltet automatisch
ab und geht in die zuletzt bekannte
Betriebsart, wenn das Display
innerhalb der zuvor eingestellten
Display-Standby-Zeit keine Eingabe
erhält.
The display will turn off
automatically and go into the last
known operation mode when the
display does not feel any input
within the previously set display
standby time range.
L'affichage s'éteint
automatiquement et passe dans le
dernier mode de fonctionnement
connu lorsque l'affichage ne
ressent aucune entrée dans la serie
de temps d'attente d'affichage
précédemment définie.
17
<
>
M
19
<
<
>
>
M
M
21
<
<
>
>
M
M
WED
2
<
>
M
Anzeige der Selbstoptimierungszeit
in Minuten für den Wechsel der
Raumtemperatur um +1 °C.
This is the amount of time in minutes
that it takes the self-lerning to
change the room temperature +1
°C higher.
C'est la durée Auto-apprentissage en
minutes pour changer la température
de la piéces +1 °C de plus.
Änderung der Einstellung, maximale
Einstellung:
27 = für Beheizung unter Holz
45 = für Beheizung unter
Fliesen
Change the setting, max. settings:
27= for underwood heating
45= for undertile heating
Changements de réglages. Réglage
maximun.
27 = pour les planchers
chauffant éléctrique
sous-bois
45 = pour les planchers
chauffant éléctrique
sous carrelage
Änderung der Einstellung.
01 = nur Luft sensor
02 = nur Boden sensor
03 = beide Sensoren
Change the setting.
01 = only air sensor
02 = only floor sensor
03 = both sensors
Changements de réglages.
01 = Affichage seulement
température ambiante
02 = Affichage seulement de
température du sol
03 = les deux
Ein Fehlercode E2 erscheint auf
dem Display, wenn ein Fehler des
Bodensensors vorliegt oder wenn kein
Bodensensor durch Einstellung 02
oder 03 verbunden ist.
An error code E2 on the main display
will appear if there is a floor sensor
failure or if there is no floor sensor
connected by settings 02 or 03.
Le code E2 s'affiche sur l'ecran
pour indiquer une erreur ou une
deconnection de sonde dans les
reglages 02 ou 03.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis