Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

DYnAmO-LED-LEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LAmPE DYnAmO à LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LAmPADA LED DInAmO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
DYnAmO-LED-VErLICHTInG
Bedienings- en veiligheidsinstructies
3
Z30012A /
new
Z30012B /
1
Z30012C
Lampe dynamo à LED
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus gedient hat, im Interesse
des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammel-
Introduction
stellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer
Q
zuständigen Verwaltung informieren.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Akkus!
Pb
Uniquement utiliser ce produit conformément aux instructions et dans
Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können
les domaines d'application spécifiés. Soigneusement conserver ces
giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbe-
instructions. Remettez également ces documents aux utilisateurs lorsque
handlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt:
vous prêtez ce produit.
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Utilisation conforme à l'usage prévu
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie
Q
2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Akku-Pack und / oder
das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Le produit est destiné à servir de petite source de lumière portable
avec propre alimentation électrique par une dynamo. Ce produit est
conçu pour être utilisé à l'intérieur et en plein air. Une autre utilisation
EMC
que celle décrite ci-dessus ou une modification du produit n'est pas
permise et peut mener à des blessures et / ou à un endommagement
Produktbezeichnung:
du produit. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les
Dynamo-LED-Leuchte
dommages causés suite à une utilisation contraire à celle décrite. Le
Modellnr.: Z30012A (rot)
produit n'est pas destiné à l'utilisation professionnelle.
Z30012B (blau)
Z30012C (anthrazit)
Q
Description des pièces
Version:
04 / 2010
1
Interrupteur MARCHE / ARRÊT
Stand der Informationen: 03 / 2010
Manivelle
2
Ident. Nr.: Z30012A / Z30012B / Z30012C032010-1 new
3
DEL
DE/AT/CH
Dynamo-LED-Leuchte
Einleitung
Q
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem
Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfol-
gende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
1
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Q
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist als kleine, mobile Lichtquelle mit eigener Energieversorgung
2
durch eine Dynamokurbel vorgesehen. Das Produkt ist zur Anwendung
im Innen- und Außenbereich bestimmt. Eine andere Verwendung als
zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig
und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts
führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den
gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
Q
EIN- / AUS-Schalter
1
2
Kurbelgriff
LED
3
Caractéristiques
Q
Ampoule :
3 DEL (non remplaçables)
Protection :
IP44 (protégé contre les projections de liquides)
Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser
Consignes de sécurité
avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement
le mode d'emploi ci-dessous et les consignes de sécurité.
J
AVErTIssEmEnT !
D'ACCIDEnT POUr LEs EnFAnTs En BAs ÂGE
ET LEs EnFAnTs ! Ne jamais laisser les enfants
manipuler sans surveillance le matériel d'emballage. Il existe un
risque d'étouffement par le matériel d'emballage. Les enfants
sousestiment souvent les dangers. Toujours tenir les enfants à
l'écart du produit. Ce produit n'est pas un jouet.
m PrUDEnCE ! Prière de toujours respecter les consignes de
sécurité et d'utilisation. En cas de non respect, risque de blessure
par rayonnement LED.
J
L es enfants ou les personnes ne possédant pas les connaissances
ou l'expérience requise avec cet appareil, ou dont les aptitudes
physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ne doivent pas
utiliser l'appareil sans la surveillance ou la direction d'une personne
responsable pour leur sécurité. Il convient de surveiller les enfants
de manière à ce qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
J
PrUDEnCE ! rAYOnnEmEnT DEL ! Éviter toute
lésion des yeux ! Ne pas regarder dans le rayon des
DEL. Ne jamais utiliser des appareils optiques tels que
loupes ou similaires pour regarder dans le rayon des DEL. Il convient
de se protéger, ainsi que protéger l'environnement par des mesures
de précaution adéquates.
J
N e jamais orienter le rayonnement LED sur des surfaces réfléchis-
santes, des personnes ou des animaux. Ceci peut causer la cécité
ou des irritations des yeux. Même un rayonnement LED faible peut
causer des dommages aux yeux.
FR/CH
Technische Daten
Q
Leuchtmittel:
3 LEDs (nicht austauschbar)
Schutzart:
IP44 (spritzwassergeschützt)
sicherheitshinweise
J
WArnUnG!
LEBEns- UnD UnFALLGEFAHr
FÜr KLEInKInDEr UnD KInDEr! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial.
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder
unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom
Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug!
m VOrsICHT! Befolgen Sie stets die Sicherheits- und Bedienungs-
hinweise. Bei Nichtbeachtung kann es zu Verletzungen durch
LED-Strahlung kommen.
J
D ieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen be-
nutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
J
VOrsICHT! LED-sTrAHLUnG! Vermeiden Sie
Augenschäden! Blicken Sie nicht in den LED-Strahl.
Verwenden Sie niemals optische Geräte wie Lupen o.ä.,
um in die LED-Strahlung zu sehen. Schützen Sie sich und Ihre
Umgebung, indem Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen treffen.
J
R ichten Sie die LED-Strahlung niemals auf reflektierende Oberflächen,
Personen oder Tiere. Blindheit oder Reizungen der Augen können
die Folgen sein. Bereits schwache LED-Strahlung kann zu Augen-
schäden führen.
DE/AT/CH
J
N e jamais ouvrir le boîtier LED et ne jamais manipuler l'élément LED.
J
N 'exposez pas le produit :
- à des températures extrêmes,
- à des vibrations importantes,
- à des sollicitations mécaniques importantes,
- aux rayons directs du soleil.
Vous risqueriez sinon d'endommager le produit.
J
P rendre note du fait que sont exclus de la garantie les dommages
DAnGEr DE mOrT ET
engendrés par une manipulation impropre, le non respect du mode
d'emploi ou la manipulation par des personnes non autorisées.
J
N e démontez en aucun cas le produit. Les réparations effectuées
de façon impropre sont sources de risques majeurs pour l'utilisateur.
Seuls les spécialistes sont aptes à effectuer des réparations.
J
V eillez à ce que le produit soit toujours propre.
J
L es DEL
ne peuvent pas être remplacées.
3
J
L a pile au lithium rechargeable ne peut être remplacée.
Utilisation
Q
L'accu est entièrement chargé à la livraison. Lorsque l'accu est
complètement chargé, la durée d'éclairage avec 3 DEL
est d'env. 20 minutes.
Production d'énergie
Q
remarque : éviter de constamment décharger l'accu ou le laisser
à un niveau faible, ceci pouvant l'endommager. L'accu doit donc être
rechargé régulièrement.
j
É teindre la lampe avec l'interrupteur MARCHE / ARRÊT
j
T ourner la manivelle
2
dans le sens des aiguilles d'une montre
ou dans le sens contraire pour charger l'accu.
FR/CH
J
Ö ffnen Sie niemals das LED-Gehäuse und führen Sie niemals
Arbeiten am LED-Einsatz durch.
J
S etzen Sie das Produkt
- keinen extremen Temperaturen,
- keinen starken Vibrationen,
- keinen starken mechanischen Beanspruchungen,
- keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
Andernfalls droht eine Beschädigung des Produkts.
J
B eachten Sie, dass Beschädigungen durch unsachgemäße Hand-
habung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch
nicht autorisierte Personen von der Garantie ausgeschlossen sind.
J
N ehmen Sie das Produkt keinesfalls auseinander. Durch unsachge-
mäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer
entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführen.
J
H alten Sie das Produkt stets sauber.
J
D ie LEDs
3
sind nicht austauschbar.
J
Die aufladbare Lithium-Batterie ist nicht austauschbar.
Bedienung
Q
Bei Auslieferung ist der Akku vollständig geladen. Bei vollständig
geladenem Akku beträgt die Leuchtdauer bei 3 eingeschalteten
LEDs
ca. 20 Minuten.
3
Energie erzeugen
Q
Hinweis: Vermeiden Sie eine dauerhafte Tiefentladung des Akkus.
Andernfalls kann es zu Beschädigungen des Akkumulators kommen.
Laden Sie den Akkus daher in regelmäßigen Abständen auf.
DE/AT/CH
DE/AT/CH
remarque : en tournant la manivelle à vitesse normale, un
chargement de 3 minutes génère l'énergie requise pour éclairer
pendant env. 1 minute avec les 3 DEL
3
allumées.
modes d'éclairage
Q
j
E nfoncer l'interrupteur MARCHE / ARRÊT
pour commuter entre
1
les modes d'éclairage suivants :
- 1 DEL
3
allumée
- DEL
éteintes
3
- 3 DEL
3
allumées
- DEL
éteintes
3
remarque : les LEDs
ne se remplacent pas.
3
remarque : les accus ne se remplacent pas.
nettoyage et entretien
Q
j
U tiliser un chiffon légèrement humidifié et ne peluchant pas pour
3
allumées
le nettoyage et l'entretien.
Traitement des déchets
Q
L'emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières
écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de
collecte locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès
.
de votre municipalité.
1
FR/CH
FR/CH
j
Schalten Sie die Leuchte mittels des EIN- / AUS-Schalters
1
aus.
j
Drehen Sie den Kurbelgriff
im oder gegen den Uhrzeigersinn,
2
um den Akku aufzuladen.
Hinweis: 3-minütiges Aufladen bei normaler Kurbelgeschwindigkeit
erzeugt Energie für eine Leuchtdauer (3 eingeschaltete LEDs
3
)
von ca. 1 Minute.
Leuchtphasen
Q
j
D rücken Sie den EIN- / AUS-Schalter
, um zwischen folgenden
1
Leuchtphasen zu wechseln:
- 1 LED
leuchtet
3
- LEDs
3
ausgeschaltet
- 3 LEDs
leuchten
3
- LEDs
3
ausgeschaltet
Hinweis: Die LEDs
3
können nicht ausgetauscht werden.
Hinweis: Der Akkumulator kann nicht ausgetauscht werden.
reinigung und Pflege
Q
j
V erwenden Sie zur Reinigung und Pflege nur ein leicht angefeuch-
tetes, fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Q
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie
über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren
Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
DE/AT/CH
Pour le respect de l'environnement, lorsque vous n'utilisez plus
votre produit, ne le jetez pas avec les ordures ménagères,
mais entreprenez un recyclage adapté. Pour obtenir des
renseignements et des horaires d'ouverture concernant les
points de collecte, vous pouvez contacter votre administration
locale.
Pollution de l'environnement par
mise au rebut incorrecte des accus !
Pb
Les accus ne doivent pas être mis au rebut dans les ordures ménagères.
Ils peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés
comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux
lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Les accus défectueux ou usés doivent être recyclés conformément à la
directive 2006 / 66 / EC. Le bloc d'accus et / ou l'appareil doivent
être retournés dans les centres de collecte.
EMC
Désignation du produit :
Lampe dynamo à LED
N° de modèle :
Z30012A (rouge)
Z30012B (bleu)
Z30012C (anthracite)
Version :
04 / 2010
Version des informations : 03 / 2010
Ident.-No. : Z30012A / Z30012B / Z30012C032010-1 new
FR/CH

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNOLUX Z30012A

  • Seite 1 J Ident. Nr.: Z30012A / Z30012B / Z30012C032010-1 new N e jamais orienter le rayonnement LED sur des surfaces réfléchis- Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès Version des informations : 03 / 2010 santes, des personnes ou des animaux.
  • Seite 2 Caricare quindi gli accumulatori a intervalli regolari. smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati. Codice prodotto: Z30012A / Z30012B / Z30012C032010-1 new animali. Possono conseguirne la cecità e irritazione degli occhi. Già un debole raggio LED può causare danni agli occhi.

Diese Anleitung auch für:

Z30012bZ30012c