Guardian | CIP-39901
1.1
1.2
1.3
1.5
1.6
1.7
1.8
PT
1. CONTEÚDO DA CAIXA
2. DESCRIÇÃO GERAL DO PRODUTO
Ligação de ethernet (opcional):
1.1 Câmara
2.1 Antena
1.2 Suporte de parede
2.2 Luz LED
UP
1.3 Antena
2.3 Câmara
1.4 Chave sextavada
2.4 Sensor de Movimento
1.5 Parafusos e fichas
2.5 Sensor de luz
1.6 Cartão de posicionamento
2.6 Microfone
1.7 Pino de redefinição
2.7 Suporte de montagem na parede
1.8 Guia de início rápido
2.8 Altifalante
2.9 Botão de redefinição
2.10 Indicador de LED de alimentação
2.11 Indicador de LED de ligação
2.12 Porta micro USB para configuração-
de Wi-Fi
1. Certifique-se de que desligou a alimentação no interruptor antes do passo
2.13 Ranhura para cartão de memória
seguinte.
2. (A) Faça um pequeno orifício na base de borracha, para passar o fio de
INSERINDO UM CARTÃO SD
alimentação de CA para a base da caixa de junção.
Inserindo um cartão SD
(B) Conduza os fios para a parte frontal da base e aparafuse-os firmemente nos
1. Primeiro, certifique-se de que sua câmera não está conectada ao poder
blocos do terminal. Coloque os blocos do terminal novamente na base de forma
adaptador. Insira o seu cartão Micro-SD completamente no slot do cartão TF
correta, para proteger contra a água.
na câmera. Use apenas um cartão MicroSD classe 10 (máximo de 128 GB).
2. É necessário um cartão MicroSD para gravar imagens
2
CONFIGURAÇÃO DE WI-FI
1. Use qualquer Cabo Micro-USB padrão com um adaptador de alimentação
USB para ligar à parte inferior da câmara. (2.12).
2. Ligue a câmara e aguarde até o indicador de LED Azul ficar azul. (2.10).
3. Isto é apenas para configurar a ligação Wi-Fi da câmara. A luz LED não
acenderá durante esta passo.
4. Vá para a definição de Wi-Fi no seu dispositivo móvel. Escolha a rede Wi-Fi
com um prefixo de HD-xxxxxx (xxxxxx = números de ID da Câmara).
5. Introduza a palavra-passe predefinida 12345678 e aguarde as definições.
6. Abra a aplicação no seu dispositivo móvel e toque no ícone "+" para adicionar
a câmara à aplicação.
7. Procure a etiqueta do código QR na parte posterior da câmara para apresen-
tar as informações de DID (CGXX-XXXXXX-XXXXXX) ou escreva manualmente
3. Fixe a caixa de junção na parede. Certifique-se de que o sinal PARA CIMA se
o DID, incluindo os travessões.
encontra na parte superior.
8. Atribua um nome ao seu dispositivo (máximo de 20 caracteres).
4. Ligue o cabo de alimentação à caixa de junção.
9. Introduza o código de segurança predefinido: 123456
5. Coloque o dispositivo na caixa de junção.
10. Toque em "guardar" e siga as instruções na aplicação para concluir a
6. Aperte o parafuso usando a chave de parafusos Phillips.
configuração.
7. Ajuste o ângulo de inclinação da câmara ajustando os parafusos nos dois
lados.
App instructions
8. Desaperte o parafuso na parte posterior usando a chave sextavada fornecida
para ajustar o ângulo da panela. Fixe firmemente quando terminar.
9. Depois de concluir, ligue a alimentação no interruptor para ligar a câmara de
iluminação.
• A câmara ficará offline durante cerca de 40 segundos para reiniciar para a
Aguarde 1 minuto pela ligação da câmara à sua rede Wi-Fi.
ligação Wi-Fi. Quando a câmara ligar corretamente ao router de Wi-Fi, o LED
10. A luz LED atingirá a respetiva luminosidade máxima depois da instalação.
ficará LIGADO.
Pode ajustar a luminosidade para o seu nível preferido depois de configurar a
• Na definição de Wi-Fi do seu smartphone/tablet, certifique-se de que o router
câmara.
de Wi-Fi ao qual está a ligar
7
é o mesmo que o da câmara. Caso contrário, atribua-o manualmente.
Certifique-se de que escolhe o seu router Wi-Fi doméstico local na sua rede
local, em DEFINIÇÕES AVANÇADAS. O sistema começará por efetuar uma
contagem decrescente e reiniciará o sistema. A vista da câmara será apresenta-
da novamente no ecrã depois de a definição de Wi-Fi ser atualizada.
INSTALAÇÃO
Para um desempenho ótimo, instale a câmara de iluminação a uma altura de
aproximadamente 2,5 metros.
9
Desligue a alimentação no fusível ou interruptor antes de continuar a instalação.
Recomenda-se que mantenha uma distância de instalação entre a câmara de
iluminação e o router de 150 metros, ou menos, caso o intervalo de transmissão
on
do router não seja suficientemente forte para uma ligação ótima do Wi-Fi.
11
1
1.4
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
3. VISTA DINÂMICA/INSTANTÂNEOS/GRAVAÇÃO
3.1 Adicionar câmara
3.2 Definição da câmara
3.3 Atualizar
1
1
2
2
3.4 Informação
3
3
6
3.5 Vista dinâmica
6
3.6 Ligar/Desligar luz
I/O Pin Connector
3.7 Cursor de luminosidade
UP
3.8 Regressar à lista de câmaras
3.9 Ativar/desativar sirene
3.10 Premir para falar
RX+/RX-/TX+/TX-: Ethernet Cable I/O*
3.11 Instantâneo
*Ethernet cable not included in the package.
3.12 Silenciar/ligar o som
3.13 Ligação/desligamento da gravação de vídeo
REPRODUZIR VÍDEO GRAVADO
Siga estes passos para ver as suas gravações:
1. Toque nas definições do dispositivo e, em seguida, na lista de eventos.
2. Selecione um período de tempo.
3. Toque num ficheiro para iniciar a reprodução.
4. Toque em Transferir para transferir o ficheiro para o seu dispositivo.
A
B
UP
OK
Para obter uma descrição mais detalhada de todas as funcionalidades, faça o
download do manual de usuário estendido do nosso site, service.smartwares.
eu. Por favor, procure "CIP-39901".
8
10
2
3.5
2.8
2.9
2.10
2.11
2.13
2.12
3.1
3.2
SV
1. LÅDANS INNEHÅLL
2. PRODUKTÖVERSIKT
1.1 Kamera
2.1 Antenn
1.2 Väggfäste
2.2 LED-lampa
1.3 Antenn
2.3 Kamera
1.4 Insexnyckel
2.4 Rörelse-sensor
1.5 Skruvar och pluggar
2.5 Ljussensor
1.6 Markeringsmall
2.6 Mikrofon
1.7 Återställningsnål
2.7 Väggmonterad hållare
1.8 Snabbstartsguide
2.8 Högtalare
2.9 Återställningsknapp
2.10 LED-strömindikator
2.11 LED-länkindikator
2.12 Mikro-USB-port för WiFi-konfiguration
2.13 Kortplats för minneskort
SÄTTA I ETT SD-KORT
1. Kontrollera först att din kamera inte är ansluten till nätadaptern.
För in SD-kortet hela vägen i kamerans SD-kortplats. Använd
endast klass 10 SD-kort (max 128 GB).
2. Det krävs ett SD-kort för att spela in film.
KONFIGURERA WIFI
1. Anslut en standardkabel för mikro-USB med en USB-nätadapter på kamerans
undersida (2.12).
2. Starta upp kameran och vänta tills den blå LED-lampan förblir tänd (2.10).
3. Detta gäller endast vid konfiguration av kamerans WiFi-anslutning. LED-lam-
pan lyser inte under det här steget.
4. Öppna WiFi-inställningen på din mobila enhet. Välj WiFi-nätverket som inleds
med HD-xxxxxx (xxxxxx = kamerans ID-nummer).
5. Ange standardlösenordet 12345678 och spara inställningarna.
6. Starta appen i din mobila enhet och tryck på "+" för att lägga till kameran i
appen.
7. Skanna streckkoden på etiketten placerad på kamerans baksida för att visa
DID-informationen (CGXX-XXXXXX-XXXXXX) eller ange DID-numret manuellt,
inklusive bindestreck.
8. Ange ett namn på enheten (maximalt 20 tecken).
9. Ange standardsäkerhetskoden: 123456
10.Tryck på "spara" och följ instruktionerna i appen för att slutföra konfigurati-
onen.
App instructions
• Kameran stängs av i cirka 40 sekunder för omstart och WiFi-anslutning. När
en korrekt anslutning mellan kameran och WiFi-routern har upprättats förblir
LED-lampan tänd.
• Kontrollera att WiFi-routern du ansluter till i din mobils/surfplattas
WiFi-inställningarär samma som kamerans. Anslut den annars manuellt.
Se till att du väljer WiFi-routern i ditt lokala nätverk iAVANCERADE INSTÄL-
LNINGAR. Systemet påbörjar en nedräkning och startas om. Kameravyn visas
igen på skärmen när WiFi-inställningen har uppdaterats.
INSTALLATION
För optimal prestanda, montera kameralampan på ca 2,5 meters höjd.
Koppla bort strömförsörjningen via kretsbrytare eller i proppskåpet innan du
påbörjar installationen.
Det rekommenderas ett avstånd på maximalt 150 meter mellan kameralampan
och routern om routern inte skulle ha en tillräcklig sändningsstyrka för en optimal
WiFi-anslutning.
CAMERA LIST
LIVE-VIEW
Connected
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.13
3.3
3.4
3.12
3.11
Ethernet-anslutning (valfritt):
UP
1
1
2
2
3
3
6
6
I/O Pin Connector
UP
RX+/RX-/TX+/TX-: Ethernet Cable I/O*
*Ethernet cable not included in the package.
1. Se till att koppla bort strömförsörjningen via kretsbrytaren innan du utför
nästa steg.
2. (A) Gör ett litet hål i gummiplattan för att kunna dra nätkabeln genom
kopplingsdosans bas.
(B) Dra kablarna till basens främre del och skruva fast dem ordentligt på
anslutningsplintarna. Sätt tillbaka anslutningsplintarna ordentligt i basen för att
skydda dem mot vatten.
2
A
B
UP
OK
3. Fäst kopplingsdosan i väggen. Säkerställ att UP-märket är på ovansidan.
4. Anslut nätkabeln till kopplingsdosan.
5. Placera enheten på kopplingsdosan.
6. Dra åt skruven med hjälp aven stjärnmejsel.
7. Ställ in kamerans vinkel genom att justera skruvarna på båda sidor.
8. Lossa skruven på baksidan med hjälp av en insexnyckel för att ställa in
panoreringsvinkel. Dra åt den ordentligt när du är klar.
9. När detta är genomfört, slå på strömmen från brytaren så startar kamer-
alampan.
Vänta i en minut så att kameran hinner ansluta till WiFi-nätverket.
10. Efter installationen kommer LED-belysningen att ha full styrka. Du kan ställa
in ljusstyrkan till önskad nivå när kameran har installerats.
7
8
9
10
on
11
3
Smartwares View APP
QSG
CIP-39901
3. LIVEVISNING/ÖGONBLICKSBILDER/INSPELNING
3.1 Lägg till kamera
3.2 Kamerainställning
3.3 Uppdatera
3.4 Information
3.5 Livevisning
3.6 Ljus på/av
3.7 Reglage för ljusstyrka
3.8 Återgå till kameralistan
3.9 Aktivera/inaktivera siren
3.10 Tryck för att tala
3.11 Ögonblicksbild
3.12 Ljudlös/ljud på
3.13 Videoinspelning på/av
SPELA UPP INSPELAD VIDEO
Följ dessa steg för att spela upp inspelade bilder:
1. Tryck på enhetsinställningar och sedan på händelselistan.
2. Välj en tidsperiod.
3. Tryck på en fil för att spela upp den.
4. Tryck på ladda ned för att hämta filen till din enhet.
För en mer detaljerad beskrivning av all funktionalitet, ladda ner den utökade
användarmanualen från vår webbplats, service.smartwares.eu. Vänligen sök
efter "CIP-39901".