Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SWCD 1000 B1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SWCD 1000 B1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SWCD 1000 B1 Bedienungsanleitung

Multi-warmluft-styler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SWCD 1000 B1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MULTI-FUNCTION HOT AIR STYLER SWCD 1000 B1
MULTI-FUNCTION HOT AIR STYLER
Operating instructions
TRUSĂ MULTIFUNCŢIONALĂ
DE COAFAT
Instrucţiuni de utilizare
IAN 95881
MULTI-STYLER S TOPLIM ZRAKOM
Upute za upotrebu
MULTI-WARMLUFT-STYLER
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SWCD 1000 B1

  • Seite 1 MULTI-FUNCTION HOT AIR STYLER SWCD 1000 B1 MULTI-FUNCTION HOT AIR STYLER MULTI-STYLER S TOPLIM ZRAKOM Operating instructions Upute za upotrebu MULTI-WARMLUFT-STYLER TRUSĂ MULTIFUNCŢIONALĂ Bedienungsanleitung DE COAFAT Instrucţiuni de utilizare IAN 95881...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importer ........... . . 13 SWCD 1000 B1...
  • Seite 5: Introduction

    It is not intended for use on animals or in commercial or industrial environments. This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those men- tioned. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be excepted. The operator alone bears liability. SWCD 1000 B1...
  • Seite 6: Items Supplied

    NOTICE ► If possible, preserve the appliance's original packaging during the warranty period, so that in the event of a warranty claim you can package the appliance ideally for its return. SWCD 1000 B1...
  • Seite 7: Appliance Description

    9 Curling tongs 0 Small round brush q Large round brush w Double brush e Styling jet r Storage bag Technical data Mains voltage 220 - 240 V ∼, 50 Hz Power consumption 1000 W Protection class SWCD 1000 B1...
  • Seite 8: Safety Instructions

    Do not use extension cables. ► Never hold the appliance, the power cable or the power plug ► with wet hands. Unplug the appliance immediately after use. The appliance is ► completely free of electrical power ONLY when unplugged. SWCD 1000 B1...
  • Seite 9 Children must not play with the appliance. ► Cleaning and user maintenance tasks should not be carried out ► by children, unless they are at least 8 or more years old and are supervised. SWCD 1000 B1...
  • Seite 10 The air fl ow may blow these substances directly into your eyes. On the other hand, these substances must not be allowed to penetrate the appliance, since they may be infl ammable, aggres- sive or electrically conductive. SWCD 1000 B1...
  • Seite 11: First Use

    First switch the appliance off and allow it to cool down.. Press the release button “push” 7 and turn the attachment anti-clockwise ■ ■ The attachment can now be removed by pulling it out of the attachment inser- tion slot 1. SWCD 1000 B1...
  • Seite 12: Switching On /Off / Selecting A Heat Level

    When the strand is dry, slide the slide switch Cool Shot 2 upwards. ■ Wait until the strand has cooled. Unwind the small round brush 0 from the strand. ■ ■ Proceed with the other strands in the same way. SWCD 1000 B1...
  • Seite 13: Curling Tongs

    Proceed with the other strands in the same way. Half round brush The half-round brush 8 is suitable for combing and simultaneous blow drying of the hair. Styling jet With this attachment you can target parts of your hair for styling and blow-drying. SWCD 1000 B1...
  • Seite 14: Cleaning And Care

    ■ After switching the appliance off , wait for a few seconds before releasing the curl. ■ Let your hair cool down suffi ciently before combing it out. ■ Fix the hair with a little hairspray. SWCD 1000 B1...
  • Seite 15: Disposal Of The Appliance

    NOTICE ► The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, it is not applicable for transport damages, parts subject to wear and tear or for damage to fragile components, e.g. bulbs and switches. SWCD 1000 B1...
  • Seite 16: Service

    Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 95881 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SWCD 1000 B1...
  • Seite 17 SWCD 1000 B1...
  • Seite 18 Uvoznik ........... . . 27 SWCD 1000 B1...
  • Seite 19: Uvod

    Nije predviđen za uporabu kod životinja, niti za korištenje u komercijalnim i industrijskim područjima. Svaki drugi oblik uporabe i svaka uporaba, koja prelazi navedene okvire, smatra se nenamjenskom. Potraživanja svake vrste na temelju štete koja proizlazi iz nenamjenske uporabe isključena su. Rizik nosi isključivo sam korisnik. SWCD 1000 B1...
  • Seite 20: Obim Isporuke

    Materijal pakiranja, koji Vam više nije potreban, zbrinite u skladu sa važećim lokalnim propisima. NAPOMENA ► Ako je moguće, sačuvajte originalno pakiranje za vrijeme trajanja jamstvenog roka uređaja, kako biste u slučaju korištenja prava na jamstvo mogli uređaj uredno zapakirati. SWCD 1000 B1...
  • Seite 21: Opis Uređaja

    Sapnica za oblikovanje r Torba za čuvanje Tehnički podaci Mrežni napon 220 - 240 V ∼, 50 Hz Snaga uređaja 1000 W Zaštitna klasa Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr. SWCD 1000 B1...
  • Seite 22: Sigurnosne Napomene

    Ne smijete koristiti produžni kabel. ► Uređaj, kabel i utikač nikada ne dirajte mokrim rukama. ► Uređaj odmah nakon uporabe odvojite od strujne mreže. Uređaj ► nije pod naponom samo kada je mrežni utikač izvađen iz utičnice. SWCD 1000 B1...
  • Seite 23 Djeca se ne smiju igrati uređajem. ► Čišćenje i održavanje od strane korisnika ne smiju obavljati djeca ► ukoliko nisu navršila 8 godina starosti i nisu pod nadzorom. SWCD 1000 B1...
  • Seite 24 Oprezno rukujte lakovima za kosu, raspršivačima vode itd. S ► jedne strane može se dogoditi da Vam zbog strujanja zraka ova sredstva dospiju izravno u oči. S druge strane, ta sredstva ne smiju dospjeti niti u uređaj jer mogu biti zapaljiva, agresivna ili provoditi struju. SWCD 1000 B1...
  • Seite 25: Puštanje U Rad

    Skidanje nastavka ■ Uređaj isključite i ostavite da se ohladi. Pritisnite tipku za deblokadu „push“ 7 i okrenite nastavak u smjeru protivnom ■ kazaljci sata Nastavak sa utičnog mjesta za nastavke 1 možete skinuti isključivo povlačenjem. ■ SWCD 1000 B1...
  • Seite 26: Uključivanje / Isključivanje / Odabir Stupnja

    Uređaj uključite na stupanj 1 ili 2. Kada se pramen osuši, gurnite prekidač Cool Shot 2 prema gore. ■ Pričekajte dok se pramen ne ohladi. Okretanjem izvadite malu okruglu četku 0 iz pramena. ■ ■ Sa ostalim pramenovima postupite na jednaki način. SWCD 1000 B1...
  • Seite 27: Kliješta Za Kovrče

    ■ Sa ostalim pramenovima postupite na jednaki način. Poluobla četka Poluobla četka 8 je prikladna za češljanje i istovremeno sušenje kose. Sapnica za oblikovanje Sa ovim nastavkom dijelove kose možete ciljano oblikovati i sušiti feniranjem. SWCD 1000 B1...
  • Seite 28: Čišćenje I Održavanje

    Postići ćete dodatnu punoću kose, ako vlasi sušite od začetka prema vrhovima. ■ Nakon isključivanja uređaja pričekajte još nekoliko sekundi, prije nego što odvojite loknu. ■ Prije češljanja frizure ostavite vlasi da se dobro ohlade. ■ Frizuru fi ksirajte s nešto laka za kosu. SWCD 1000 B1...
  • Seite 29: Zbrinjavanje Uređaja

    • Uređaj je defektan . • Obratite se servisu . • Prekidač Cool Shot 2 je • Gurnite prekidač Cool Shot 2 prema dolje. pomaknut prema gore. Uređaj se ne zagrijava. • Uređaj je defektan . • Obratite se servisu. SWCD 1000 B1...
  • Seite 30: Jamstvo

    E-Mail: kompernass@lidl.hr IAN 95881 Dostupnost dežurne telefonske linije: Ponedjeljak do petak od 8:00 - 20:00 sati (SEV) Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61 10020 Novi Zagreb Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SWCD 1000 B1...
  • Seite 31 SWCD 1000 B1...
  • Seite 32 Importator ........... 41 SWCD 1000 B1...
  • Seite 33: Introducere

    Aparatul nu poate fi utilizat asupra animalelor şi nici în scopuri comerciale/profesionale sau industriale. Orice altă utilizare este considerată a fi neconformă. Pretenţiile de orice natură născute în urma deteriorărilor sau utilizării neconforme sunt excluse. Riscul este suportat în totalitate de utilizator. SWCD 1000 B1...
  • Seite 34: Furnitura

    şi reduce volumul deşeurilor. Eliminaţi ambalajele de care nu mai aveţi nevoie conform prevederilor legale în vigoare. INDICAŢIE ► Pe cât posibil, păstraţi ambalajul original în timpul perioadei de garanţie a aparatului pentru ca în cazul în care sunt necesare reparaţii să îl puteţi ambala corespunzător. SWCD 1000 B1...
  • Seite 35: Descrierea Aparatului

    0 Perie rotundă mică q Perie rotundă mare w Perie dublă e Duză de coafare r Geantă pentru păstrare Date tehnice Tensiunea reţelei de curent 220 - 240 V ∼, 50 Hz Putere absorbită 1000 W Clasa de protecţie SWCD 1000 B1...
  • Seite 36: Indicaţii De Siguranţă

    Nu puneţi niciodată mâinile ude pe aparat, pe cablul de alimen- ► tare sau pe ştecăr. După utilizare, deconectaţi aparatul imediat de la sursa de cu- ► rent. Aparatul este complet fără curent, doar după scoaterea din priză a ştecărului. SWCD 1000 B1...
  • Seite 37 în siguranţă şi au înţeles pericolele care pot decurge în urma utilizării. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. ► Curăţarea şi acţiunile de întreţinere de către utilizator nu sunt ► permise copiilor decât dacă aceştia au peste 8 ani şi sunt supra- vegheaţi. SWCD 1000 B1...
  • Seite 38 Pe de o parte, curentul de aer poate pulveriza aceste substanţe direct în ochii dumneavoastră. Pe de altă parte, acestea nu trebuie să se infi ltreze în aparat – deoarece pot fi infl amabile, corozive sau conductibile. SWCD 1000 B1...
  • Seite 39: Punerea În Funcţiune

    Demontarea accesoriilor ■ Opriţi aparatul şi aşteptaţi să se răcească. Apăsaţi butonul de deblocare „push“ 7 şi rotiţi accesoriul în sens antiorar ■ ■ Accesoriul poate fi acum demontat, prin tragere, din locul de conectare a accesoriilor 1. SWCD 1000 B1...
  • Seite 40: Pornirea / Oprirea / Selectarea Treptei

    Când şuviţa de păr s-a uscat, împingeţi în sus comutatorul glisant Cool Shot 2. Aşteptaţi până când şuviţa de păr s-a răcit complet. Scoateţi peria 0 din şuviţa de păr. ■ ■ Procedaţi la fel cu celelalte şuviţe de păr. SWCD 1000 B1...
  • Seite 41: Cleşte Pentru Bucle

    ■ la vârfuri. ■ Procedaţi la fel cu celelalte şuviţe de păr. Perie semicirculară Folosiţi peria semicirculară 8 pentru pieptănarea şi uscarea concomitentă a părului. Duză de coafare Cu ajutorul acestui accesoriu puteţi usca şi coafa părul. SWCD 1000 B1...
  • Seite 42: Curăţarea Şi Îngrijirea

    ■ Aşteptaţi câteva secunde după ce aparatul s-a oprit înainte de a elibera bucla. ■ Înainte de a pieptăna coafura aşteptaţi ca părul să se fi uscat complet ■ Fixaţi coafura cu puţin fi xativ.. SWCD 1000 B1...
  • Seite 43: Eliminarea Aparatului

    fi asigurată o expediere gratuită a produsului dumneavoastră. INDICAŢIE ► Garanţia acoperă numai defectele de material sau de fabricaţie, nu şi de- teriorările rezultate în urma transportului, piesele de uzură sau deteriorările apărute la componentele fragile, de ex. becuri sau comutatoare. SWCD 1000 B1...
  • Seite 44: Service-Ul

    Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. Service-ul Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 95881 Acces linie telefonică directă: De luni până vineri, între orele 8:00 - 20:00 (CET) Importator KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SWCD 1000 B1...
  • Seite 45 SWCD 1000 B1...
  • Seite 46 Importeur ........... 55 SWCD 1000 B1...
  • Seite 47: Einleitung

    Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung an Tieren und nicht in gewerblichen oder industriellen Bereichen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SWCD 1000 B1...
  • Seite 48: Lieferumfang

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SWCD 1000 B1...
  • Seite 49: Gerätebeschreibung

    6 Luftansauggitter 7 Entriegelungstaste „push“ Abbildung B: 8 Halbrundbürste 9 Lockenzange 0 kleine Rundbürste q große Rundbürste w Doppelbürste e Stylingdüse r Aufbewahrungstasche Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme 1000 W Schutzklasse SWCD 1000 B1...
  • Seite 50: Sicherheitshinweise

    Fassen Sie Gerät, Netzanschlussleitung und -stecker nie mit nas- ► sen Händen an. Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Stromnetz. ► Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei. SWCD 1000 B1...
  • Seite 51 Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie- renden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ► durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt. SWCD 1000 B1...
  • Seite 52 Ihnen der Luftzug diese Mittel vielleicht direkt in die Augen bläst. Zum anderen dürfen diese aber auch nicht in das Gerät gelangen – weil sie vielleicht brennbar, aggres- siv oder leitfähig sein könnten. SWCD 1000 B1...
  • Seite 53: Inbetriebnahme

    Schalten Sie das Gerät erst aus und lassen Sie es abkühlen. Drücken Sie die Entriegelungstaste „push“ 7 und drehen Sie den Aufsatz ■ gegen den Uhrzeigersinn Der Aufsatz kann nun durch Ziehen vom Aufsatz-Steckplatz 1 abgenommen ■ werden. SWCD 1000 B1...
  • Seite 54: Ein-/Ausschalten / Stufe Wählen

    Wenn die Strähne trocken ist, schieben Sie den Schiebeschalter Cool Shot 2 ■ nach oben. Warten Sie, bis die Strähne ausgekühlt ist. Drehen Sie die kleine Rundbürste 0 aus der Strähne heraus. ■ ■ Verfahren Sie mit den anderen Strähnen genauso. SWCD 1000 B1...
  • Seite 55: Lockenzange

    Strähne bis zu den Spitzen getrocknet wird. ■ Verfahren Sie mit den anderen Strähnen genauso. Halbrundbürste Die Halbrundbürste 8 eignet sich zum Kämmen und gleichzeitigem Trockenföh- nen der Haare. Stylingdüse Mit diesem Aufsatz können Sie Haarpartien gezielt stylen und trocken föhnen. SWCD 1000 B1...
  • Seite 56: Reinigen Und Pfl Egen

    Warten Sie nach dem Abschalten des Gerätes noch ein paar Sekunden, bevor Sie die Locke lösen. ■ Lassen Sie vor dem Auskämmen der Frisur die Haare erst gut auskühlen. ■ Fixieren Sie die Frisur mit etwas Haarspray. SWCD 1000 B1...
  • Seite 57: Gerät Entsorgen

    Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. HINWEIS ► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Leuchtmitteln oder Schaltern. SWCD 1000 B1...
  • Seite 58: Service

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 95881 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SWCD 1000 B1...
  • Seite 59 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.comw Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Stand der Informationen: 01 / 2014 · Ident.-No.: SWCD1000B1-012014-1 IAN 95881...

Inhaltsverzeichnis