Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 60
MOLDEADOR DE AIRE CALIENTE
SET ARRICCIACAPELLI SWCD 1000 A1
MOLDEADOR DE AIRE CALIENTE
Instrucciones de uso
MODELADOR DE CABELO
Manual de instruções
MULTI-WARMLUFT-STYLER
Bedienungsanleitung
IAN 87966
SET ARRICCIACAPELLI
Istruzioni per l'uso
MULTI-FUNCTION HOT AIR STYLER
Operating instructions

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 87966

  • Seite 1 MOLDEADOR DE AIRE CALIENTE SET ARRICCIACAPELLI SWCD 1000 A1 MOLDEADOR DE AIRE CALIENTE SET ARRICCIACAPELLI Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso MODELADOR DE CABELO MULTI-FUNCTION HOT AIR STYLER Manual de instruções Operating instructions MULTI-WARMLUFT-STYLER Bedienungsanleitung IAN 87966...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 4 Indice Introducción ........... 2 Derechos de autor .
  • Seite 5 Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiaricese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Seite 6 Volumen de suministro El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes: ▯ Moldeador de aire caliente ▯ Funda protectora ▯ Cepillo redondo pequeño ▯ Cepillo redondo grande ▯ Cepillo semirredondo ▯ Pinza para rizos ▯ Cepillo para alisar ▯...
  • Seite 7 Descripción de aparatos Figura A: 1 Alojamiento del accesorio 2 Interruptor deslizante Cool Shot 3 Botón de nivel 4 Cable de red 5 Ojal para colgar 6 Rejilla de aspiración de aire 7 Botón de desbloqueo „push“ Figura B: 8 Cepillo semirredondo 9 Pinza para rizos 0 Cepillo redondo pequeño q Cepillo redondo grande...
  • Seite 8 Indicaciones de seguridad ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Conecte el aparato exclusivamente a una ► base de enchufe instalada según lo dispuesto y con una tensión de red equivalente a la indi- cada en la placa de características. No sumerja el aparato ni permita que penetren ►...
  • Seite 9 ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! No doble ni aplaste el cable de conexión ► de red y tiéndalo de modo que nadie pueda pisarlo ni tropezar con él. No utilice ningún cable de prolongación. ► No toque nunca el aparato, el cable o la cla- ►...
  • Seite 10 ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! No utilice nunca el aparato cerca del agua, ► especialmente en la proximidad de lavabos, ba- ñeras o recipientes similares. La proximidad del agua supone un riesgo aunque esté desconecta- do el aparato. Por ello, extraiga la clavija de red después de cada uso.
  • Seite 11 ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! No pose el aparato cuando esté en funciona- ► miento ni lo deje encendido sin supervisión. No deje nunca el aparato cerca de fuentes ► de calor y proteja el cable de conexión de red contra posibles daños. En caso de que se caiga el aparato o esté...
  • Seite 12 ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! Mantenga libres los orifi cios de entrada y sali- ► da de aire para no obstaculizar el paso de la corriente de aire. De lo contrario, el aparato puede sobrecalentarse. Tenga cuidado con las lacas, los pulverizadores ►...
  • Seite 13 Quitar un cabezal ■ En primer lugar, apague el aparato y deje que se enfríe. Pulse el botón de desbloqueo „push“ 7 y gire el accesorio en sentido ■ antihorario El accesorio sólo se puede retirar tirando del alojamiento de accesorio 1. ■...
  • Seite 14 Cepillo redondo pequeño Con este accesorio puede crear rizos o bien ondulaciones en el pelo. Enrolle los mechones ligeramente húmedos en el cepillo redondo pequeño 0. ■ ■ Coloque el interruptor del aparato a nivel 1 o 2. Una vez secos los mechones, empuje el interruptor deslizante Cool Shot 2 ■...
  • Seite 15 Limpieza y cuidados DESCARGA ELÉCTRICA / PELIGRO ► Antes de limpiar la clavija de red desenchufe siempre la clavija de la base de enchufe. ¡Existe riesgo de descarga eléctrica! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Antes de limpiar el aparato, deje que se enfríe sufi cientemente. ¡Peligro de quemaduras! ¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES! ►...
  • Seite 16 Evacuación del aparato En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment). Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las ins- talaciones de evacuación comunitarias.
  • Seite 17 Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 87966 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SWCD 1000 A1...
  • Seite 18 Indice Introduzione ..........16 Diritto d’autore .
  • Seite 19 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima dell’uso del prodotto familiarizzarsi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.
  • Seite 20 Volume della fornitura La fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti componenti: ▯ Set arricciacapelli ▯ Custodia ▯ Spazzola rotonda piccola ▯ Spazzola rotonda grande ▯ Spazzola semitonda ▯ Pinza per riccioli ▯ Spazzola per lisciare ▯ Bocchetta di messa in piega ▯...
  • Seite 21 Descrizione dell’apparecchio Figura A: 1 Innesto accessori 2 Interruttore a scorrimento Cool Shot 3 Commutatore 4 Cavo di rete 5 Occhiello di sospensione 6 Griglia di aspirazione dell’aria 7 Tasto di sbloccaggio “push” Figura B: 8 Spazzola semitonda 9 Pinza per riccioli 0 Spazzola rotonda piccola q Spazzola rotonda grande w Spazzola per lisciare...
  • Seite 22 Indicazioni di sicurezza PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA Collegare l’apparecchio solo a una presa ► installata a norma con tensione di rete cor- rispondente a quella riportata sulla relativa targhetta. Non immergere mai l’apparecchio in liquidi; ► impedire la penetrazioni di liquidi nell’allog- giamento dell’apparecchio.
  • Seite 23 PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA Non piegare e non schiacciare il cavo di rete ► e posizionarlo in modo tale che non sia di intralcio o di inciampo. Non usare prolunghe. ► Non aff errare mai l’apparecchio, il cavo di ► rete e la spina di rete con le mani umide.
  • Seite 24 PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA Non utilizzare mai l’apparecchio nelle vicinan- ze dell’acqua, in particolare accanto a lavan- dini, vasche da bagno o simili. La vicinanza all’acqua rappresenta un pericolo anche ad apparecchio spento. Staccare dunque sempre la spina dopo ogni utilizzo. Come protezione addizionale si consiglia l’installazione di un di- spositivo di protezione per correnti di dispersio- ne con una corrente di apertura di misurazione...
  • Seite 25 AVVISO! PERICOLO DI LESIONI! Non appoggiare mai l’apparecchio acceso ► e non lasciare mai l’apparecchio acceso incu- stodito. Non collocare mai l’apparecchio in prossi- ► mità di fonti di calore e proteggere il cavo di rete da eventuali danneggiamenti. Se l’apparecchio avesse subìto cadute o danni, ►...
  • Seite 26 AVVISO! PERICOLO DI LESIONI! Non ostruire le aperture di aerazione in modo ► da garantire la libera circolazione dell’aria. In caso contrario, l’apparecchio potrebbe surri- scaldarsi. Utilizzare gli spray per capelli, i nebulizzatori, ► ecc. con molta cautela. Potrebbe succedere ad esempio che il fl...
  • Seite 27 Rimozione dell’inserto ■ Spegnere prima l’apparecchio e lasciarlo raff reddare. Premere il tasto di sbloccaggio “push”“ 7 e ruotare l’accessorio in senso ■ antiorario ■ L’accessorio può quindi essere prelevato estraendolo dall’innesto per gli accessori 1. Accensione / spegnimento / selezione del livello ■...
  • Seite 28 Spazzola rotonda piccola Con questo accessorio si possono creare riccioli o onde nella capigliatura. ■ Avvolgere le ciocche di capelli leggermente umide intorno alla spazzola rotonda piccola 0. ■ Accendere l’apparecchio a livello 1 o 2. ■ Quando la ciocca è asciutta, spingere l’interruttore a scorrimento Cool Shot 2 verso l’alto.
  • Seite 29 Pulizia e manutenzione PERICOLO DI FOLGORAZIONE ► Prima della pulizia disinserire sempre la spina dalla presa di rete. Sussiste il pericolo di scossa elettrica! AVVISO! PERICOLO DI LESIONI! ► Prima della pulizia, fare raff reddare l'apparecchio. Pericolo di ustioni! ATTENZIONE - DANNI MATERIALI! ►...
  • Seite 30 Smaltimento dell’apparecchio Non gettare per alcun motivo l’apparecchio insieme ai normali rifi uti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2002/96/EC-RAEE (Rifi uti da apparecchiature elettriche ed elettroniche). Smaltire l’apparecchio presso un’azienda autorizzata o presso l’ente comunale di smaltimento. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l’ente di smaltimento competente.
  • Seite 31 Le riparazioni eseguite al termine del periodo di garanzia sono da intendersi a pagamento. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 87966 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 87966 Importatore KOMPERNASS GMBH...
  • Seite 32 Índice Introdução ........... 30 Direitos de autor .
  • Seite 33 Introdução Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém indicações importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as indicações de operação e segurança.
  • Seite 34 Volume de fornecimento Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes: ▯ Modelador de cabelo ▯ Bolsa para guardar ▯ Escova redonda pequena ▯ Escova redonda grande ▯ Escova semi-redonda ▯ Ferro para caracóis ▯ Escova para alisar ▯...
  • Seite 35 Descrição do aparelho Figura A: 1 Encaixe do aplicador 2 Interruptor deslizante Cool Shot 3 Interruptor escalonado 4 Cabo de rede 5 Argola de pendurar 6 Grelha de aspiração do ar 7 Botão de desbloqueio "push" Figura B: 8 Escova semi-redonda 9 Ferro para caracóis 0 Escova redonda pequena q Escova redonda grande...
  • Seite 36 Instruções de segurança PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO Ligue o aparelho apenas a uma tomada cor- ► retamente instalada com uma tensão de rede que coincida com a placa de identifi cação. Nunca mergulhe o aparelho em líquidos e ► evite a entrada de líquidos na estrutura do aparelho.
  • Seite 37 PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO Não dobre nem esmague o cabo de alimen- ► tação e coloque-o de modo a que ninguém o pise ou tropece nele. Não utilize extensões de cabos. ► Nunca toque no aparelho, no cabo e na ►...
  • Seite 38 PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO Nunca utilize o aparelho na proximidade de água, especialmente de lavatórios, banheiras ou outros recipiente semelhantes. A proximidade de água representa um perigo para o aparelho mesmo se este se encontrar desligado. Por isso, após cada utilização, retire a fi...
  • Seite 39 AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! Nunca pouse o aparelho quando este ainda ► está em funcionamento e nunca o deixe ligado sem vigilância. Não coloque o aparelho próximo de fontes ► de calor e proteja o cabo de alimentação de danos. Se o aparelho tiver caído ou estiver danifi...
  • Seite 40 AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! Mantenha as aberturas para a entrada e ► para a saída do ar desobstruídas para que o ar possa circular livremente. Caso contrário, o aparelho pode sobreaquecer. Tenha cuidado com laca, pulverizador de ► água, etc. Por um lado, existe o perigo destes produtos lhe serem soprados diretamente para os olhos.
  • Seite 41 Retirar aplicador ■ Primeiro desligue o aparelho e depois deixe-o arrefecer. Prima o botão de desbloqueio "push" 7 e rode o aplicador no sentido ■ contrário dos ponteiros do relógio O aplicador pode ser agora retirado do encaixe do aplicador 1 puxando-o. ■...
  • Seite 42 Escova redonda pequena Com este aplicador pode fazer caracóis ou ondular o cabelo. Enrole a madeixa ligeiramente húmida na escova redonda pequena 0. ■ ■ Coloque o aparelho no nível 1 ou 2. ■ Quando a madeixa estiver seca, desloque o interruptor deslizante Cool Shot 2 para cima.
  • Seite 43 Limpeza e conservação PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO ► Antes de proceder à limpeza, retire sempre a fi cha de rede da tomada de rede. Existe perigo de choque elétrico! AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! ► Antes de proceder à limpeza, deixe o aparelho arrefecer. Perigo de queimaduras! ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS! ►...
  • Seite 44 Eliminar o aparelho Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum. Este produto é abrangido pela Diretiva Europeia 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment). Elimine o aparelho através de uma instituição de recolha de resíduos autorizada ou através da instituição de recolha do seu município. Tenha em atenção os regulamentos atualmente em vigor.
  • Seite 45 Após o fi m do período de garantia, as reparações que se façam estão sujeitas a pagamento. Assistência técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 87966 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com...
  • Seite 46 Index Introduction ..........44 Copyright .
  • Seite 47 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a high-quality product. These operating in- structions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions.
  • Seite 48 Items supplied This appliance is supplied with the following components as standard: ▯ Multi-Function Hot Air Styler ▯ Storage case ▯ Small round brush ▯ Large round brush ▯ Half round brush ▯ Curling tongs ▯ Smoothing brush ▯ Styling jet ▯...
  • Seite 49 Appliance description Figure A: 1 Attachment insertion slot 2 Slide switch Cool Shot 3 Level switch 4 Power cable 5 Suspension loop 6 Air intake grill 7 Release button “push” Figure B: 8 Half-round brush 9 Curling tongs 0 Small round brush q Large round brush w Smoothing brush e Styling jet...
  • Seite 50 Safety instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK This appliance must only be connected to a ► properly installed wall power socket providing electrical energy at the level detailed on the rating plate. Under no circumstances may the appliance ► be submersed in fl uids or fl uids be allowed to permeate the housing.
  • Seite 51 RISK OF ELECTRIC SHOCK Do not kink or crush the power cable, and ► route it in such a way as to prevent people from stepping on or tripping over it. Do not use extension cables. ► Never hold the appliance, the power cable or ►...
  • Seite 52 RISK OF ELECTRIC SHOCK Never use the appliance near water, particu- larly not near sinks, bathtubs or similar vessels. The proximity of water presents a risk, even when the appliance is switched off . Always dis- connect the plug from the mains power socket after use.
  • Seite 53 WARNING! RISK OF INJURY! Never put the appliance down when it is ► switched on, and never leave a switched-on appliance unsupervised. Never place the appliance close to sources ► of heat, and protect the power cable against potential damage. Do not operate the appliance if it has sus- ►...
  • Seite 54 WARNING! RISK OF INJURY! Keep the air inlet and outlet openings clear so ► as to have unimpaired air fl ow. Otherwise the appliance may overheat. Exercise caution when using hair spray, water ► atomizers etc. The air fl ow may blow these substances directly into your eyes.
  • Seite 55 Removing attachments ■ First switch the appliance off and allow it to cool down.. Press the release button “push” 7 and turn the attachment anti-clockwise ■ ■ The attachment can now be removed by pulling it out of the attachment inser- tion slot 1.
  • Seite 56 Small round brush With this attachment you can put curls or waves into your hair. Wind a slightly damp strand of hair around the small round brush 0. ■ ■ Switch the appliance on at level 1 or 2. When the strand is dry, slide the slide switch Cool Shot 2 upwards. ■...
  • Seite 57 Cleaning and Care RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Before cleaning the appliance, always disconnect the power cable from the mains power socket. There is a risk of receiving an electric shock! WARNING! RISK OF INJURY! ► Allow the appliance to cool suffi ciently before cleaning it. Risk of Burns! CAUTION - PROPERTY DAMAGE! ►...
  • Seite 58 Disposal of the appliance Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com- munity waste facility.
  • Seite 59 Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 87966 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 87966 Importer...
  • Seite 60 Inhaltsverzeichnis Einleitung ........... . 58 Urheberrecht .
  • Seite 61 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie- nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Seite 62 Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Multi-Warmluft-Styler ▯ Aufbewahrungstasche ▯ kleine Rundbürste ▯ große Rundbürste ▯ Halbrundbürste ▯ Lockenzange ▯ Glättungsbürste ▯ Stylingdüse ▯ Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ►...
  • Seite 63 Gerätebeschreibung Abbildung A: 1 Aufsatz-Steckplatz 2 Schiebeschalter Cool Shot 3 Stufenschalter 4 Netzkabel 5 Aufhängeöse 6 Luftansauggitter 7 Entriegelungstaste „push“ Abbildung B: 8 Halbrundbürste 9 Lockenzange 0 kleine Rundbürste q große Rundbürste w Glättungsbürste e Stylingdüse r Aufbewahrungstasche Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme...
  • Seite 64 Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Schließen Sie das Gerät nur an eine ► vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose mit einer der auf dem Typenschild entsprechen- den Netzspannung an. Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüs- ► sigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse gelangen lassen. Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen.
  • Seite 65 STROMSCHLAGGEFAHR Knicken oder quetschen Sie die Netzan- ► schlussleitung nicht und verlegen Sie sie so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. Sie dürfen kein Verlängerungskabel verwenden. ► Fassen Sie Gerät, Netzanschlussleitung und ► -stecker nie mit nassen Händen an. Trennen Sie das Gerät sofort nach dem ►...
  • Seite 66 STROMSCHLAGGEFAHR Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser, insbesondere nicht in der Nähe von Waschbecken, Badewannen oder ähnlichen Gefäßen. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Ge- rät ausgeschaltet ist. Ziehen Sie daher nach jedem Gebrauch den Netzstecker.
  • Seite 67 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Legen Sie das Gerät niemals im eingeschalteten ► Zustand ab und lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt. Legen Sie das Gerät nie in die Nähe von Wärme- ► quellen und schützen Sie die Netzanschlussleitung vor Beschädigungen. Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ►...
  • Seite 68 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Halten Sie die Öff nungen für den Lufteintritt ► und Luftaustritt frei für eine ungehinderte Luft- strömung. Sonst kann das Gerät überhitzen. Seien Sie vorsichtig mit Haarspray, Was- ► serzerstäuber usw. Zum einen kann es sein, dass Ihnen der Luftzug diese Mittel vielleicht direkt in die Augen bläst.
  • Seite 69 Aufsatz abnehmen ■ Schalten Sie das Gerät erst aus und lassen Sie es abkühlen. Drücken Sie die Entriegelungstaste „push“ 7 und drehen Sie den Aufsatz ■ gegen den Uhrzeigersinn Der Aufsatz kann nun durch Ziehen vom Aufsatz-Steckplatz 1 abgenommen ■ werden.
  • Seite 70 Kleine Rundbürste Mit diesem Aufsatz können Sie Locken oder Wellen ins Haar bringen. Wickeln Sie die leicht feuchte Haarsträhne um die kleine Rundbürste 0. ■ ■ Schalten Sie das Gerät auf Stufe 1 oder 2. ■ Wenn die Strähne trocken ist, schieben Sie den Schiebeschalter Cool Shot 2 nach oben.
  • Seite 71 Reinigen und Pfl egen STROMSCHLAGGEFAHR ► Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Netzsteckdo- se. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr! ACHTUNG - SACHSCHADEN! ►...
  • Seite 72 Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
  • Seite 73 Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. Service Service Deutschland Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 87966 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 87966 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.
  • Seite 74 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 03 / 2013 · Ident.-No.: SWCD1000A1012013-2 IAN 87966...

Diese Anleitung auch für:

Swcd 1000 a1