Seite 2
Deutsch AT 00 800 27 28 64 63 English 08 44 - 88 40 10 Français 0 800 783 7010 Español 1 800 509 448 Português 0 800 944 803 (appel gratuit depuis un Italiano poste fixe) Nederlands 0 800 14 592 Dansk / Norsk 800 21172 Svenska...
• Falls das Gerät fallen gelassen wurde, sollten Sie Ein Überladen ist nicht möglich. Aus Umwelt- die Aufsteckbürste vor dem nächsten Gebrauch schutzgründen jedoch empfiehlt Oral-B das Gerät wechseln, auch wenn kein sichtbarer Schaden zu vom Stromnetz zu trennen, bis der nächste Lade- erkennen ist.
Elektrische Daten: siehe Aufdruck am Boden des spüren, empfehlen wir Ihnen während der Einge- Ladeteils. wöhnungsphase im «Sensitiv»-Modus zu putzen. In den ersten Tagen der Verwendung Ihrer Oral-B Zahnreinigung Pulsonic kann es zu leichtem Zahnfleischbluten Putzmodi/Reinigungsstufen kommen. In der Regel hört dies nach einigen Tagen Ihre Zahnbürste bietet mehrere Reinigungsstufen für...
• Das Ladeteil sollte niemals ins Wasser gelegt 30 Tage Geld-Zurück-Garantie werden (siehe Bild , Seite 3). Testen Sie Ihre neue Oral-B Pulsonic für 30 Tage ab Kaufdatum! Wenn Sie nicht zufrieden sind, erstatten Hinweise zum Umweltschutz wir Ihnen den vollen Kaufpreis zurück. Zur Kauf- preisrückerstattung senden Sie bitte das Gerät mit...
There is no risk of overcharging the use as described in this manual. Do battery. However for environmental reasons, Oral-B recommends to unplug the charging unit not use attachments which are not until the next recharge is required. recommended by the manufacturer.
In general, bleeding should Disposal can take place at an Oral-B Braun Service stop after a few days. Should it persist after 2 weeks, Center or at approved recycling or disposing please consult your dentist or your dental hygienist.
Seite 9
30-Days Money Back Guarantee choose. This guarantee extends to every country Try Oral-B Pulsonic starting from the day of where this appliance is supplied by Braun or its purchase. If you are not satisfied with this product, appointed distributor.