Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Stapled booklet, 75 x 155 mm, 166 pages (incl. 6
pages cover), Cover 4c, Inhalt = black + PMS 288 C
90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 1
90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 1
TM
20.10.21 14:09
20.10.21 14:09

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oral-B iO 4N

  • Seite 1 Stapled booklet, 75 x 155 mm, 166 pages (incl. 6 pages cover), Cover 4c, Inhalt = black + PMS 288 C 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 1 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 1 20.10.21 14:09 20.10.21 14:09...
  • Seite 2 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 2 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 2 20.10.21 14:09 20.10.21 14:09...
  • Seite 3 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 3 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 3 20.10.21 14:09 20.10.21 14:09...
  • Seite 4 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 4 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 4 20.10.21 14:09 20.10.21 14:09...
  • Seite 5: Beschreibung

    Mini-Etui für Aufsteckbürsten Reise-Etui Halterung für Aufsteckbürsten Aufsteckbürste «Ultimative Reinigung» Aufsteckbürste «Sanfte Reinigung» Aufsteckbürste «Strahlendes Weiss» Oral-B App: ® Oral-B App herunterladen und Bluetooth -Verbindung herstellen (siehe Rückseite) Hinweis: Inhalt kann je nach gekauftem Modell variieren. 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 5 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 5 20.10.21 14:09...
  • Seite 6 Schäden. Beschädigte oder nicht funktionstüchtige Geräte dürfen nicht mehr benutzt werden. Falls das Produkt/Zubehör beschädigt ist, bringen Sie es zu einem Oral-B- Servicecenter. Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, sollte das Ladegerät entsorgt werden. Nehmen Sie keine Veränderungen an dem...
  • Seite 7 • Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Nur zum Zähneputzen geeignet. Nicht auf die Zahnbürste beißen oder auf ihr kauen. Nicht als Spielzeug oder ohne Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.
  • Seite 8 Wenn Sie ein Medizinprodukt verwenden oder ein Medizin- produkt implantiert haben, wenden Sie sich bitte an den Hersteller des Medizinprodukts oder einen Arzt, wenn Sie Fragen zur sicheren Verwendung Ihrer Oral-B iO Zahnbürste haben. • Ihre Zahnbürste kann mit Ihrem Smartphone verwendet werden (weitere Informationen finden Sie im Abschnitt «Ihre...
  • Seite 9: Die Verwendung Ihrer Zahnbürste

    Die Verwendung Ihrer Zahnbürste Aufladen und Inbetriebnahme • Stellen Sie die Zahnbürste zum Aufladen des Akkus auf die angeschlossene Ladestation (7). • Während des Aufladens blinkt der Ein-/Ausschalter weiß. Sobald der Akku vollständig geladen ist, schaltet sich die Kontrollleuchte aus. Eine Vollladung dauert üblicherweise 16 Stunden.
  • Seite 10 Überprüfen Sie von Zeit zu Zeit die Funktion der intelligenten Andruckkontrolle, indem Sie im eingeschalteten Zustand der Zahnbürste leicht gegen den Bürstenkopf drücken. Hinweis: Über die Oral-B App können Sie die weiße Stan- dard-Lichtringfarbe durch eine Auswahl individueller Farben ersetzen.
  • Seite 11: Aufsteckbürsten

    Oral-B App anpassen. Aufsteckbürsten Oral-B bietet Ihnen verschiedene Oral-B iO Aufsteckbürsten (f/g/h), die nur auf Ihre Oral-B iO Zahnbürste passen. Die spezi- ell entwickelten Bürstenköpfe sorgen für ein frisches und saube- res Mundgefühl wie vom Zahnarzt. Der richtige Zeitpunkt zum Wechseln ®...
  • Seite 12: Ihre Zahnbürste Mit Ihrem Smartphone/ Der Oral-B App Verbinden

    Verfügung. Sie kann kostenlos vom App Store / Google Play™ heruntergeladen werden, oder Sie können den QR-Code auf der Rückseite dieser Gebrauchsanweisung scannen (i). • Starten Sie die Oral-B App. Folgen Sie dann den Anweisun- ® gen, um eine Verbindung über Bluetooth herzustellen. Sie finden die Anweisungen auch in den App-Einstellungen (Mehr ->...
  • Seite 13: Reinigungsempfehlungen

    • Die erste Kopplung muss über die Oral-B App erfolgen. Die Zahnbürste wird beim nächsten Zähneputzen automatisch mit Ihrem Smartphone verbunden. • Bluetooth ist bei Ihrer Zahnbürste standardmäßig aktiviert. Sie können Bluetooth jederzeit aktivieren/deaktivieren, indem Sie den Ein-/Ausschalter 5 Sekunden lang gedrückt halten.
  • Seite 14: Umwelthinweis

    Zubehör (modellabhängig) Reise-Etui (d) Bewahren Sie die saubere und trockene Zahnbürste / Auf- steckbürste im Reise-Etui (d) auf. Die Außen- und Innenseiten sollten nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Hinweis: Entfernen Sie Flecken auf der Oberfläche des Reise- Etuis sofort. Bewahren Sie das Reise-Etui an einem sauberen und trockenen Ort auf.
  • Seite 15 Sie eine andere Farbe oder ein gleichwertiges Modell erhalten. Diese Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Gerät von Braun/Oral-B oder dessen autorisierten Händlern vertrieben wird. Von dieser Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß, insbesondere die Aufsteck-...
  • Seite 16 Software auf dem Bluetooth -Gerät die Kompatibilität und den Betrieb erheblich beeinträchtigen kann. Garantie für Aufsteckbürsten Die Garantie von Oral-B erlischt, wenn ein Schaden des wie- deraufladbaren Handstücks festgestellt wird, der dem Einsatz von Aufsteckbürsten, die nicht von Oral-B stammen, zuge- schrieben wird.
  • Seite 17 Oral-B empfiehlt nicht die Verwendung von Aufsteckbürsten, die nicht von Oral-B stammen. • Oral-B hat keine Kontrolle über die Qualität der Aufsteck- bürsten, die nicht von Oral-B stammen. Daher können wir die beim Kauf des wiederaufladbaren Handstücks angege- bene Reinigungsleistung nicht garantieren, wenn es mit Aufsteckbürsten verwendet wird, die nicht von Oral-B...
  • Seite 18 Problembehandlung Problem Möglicher Grund Lösung Das Hand- 1. Oral-B App ist 1. Starten Sie die stück funktio- geschlossen. Oral-B App. ® niert nicht 2. Bluetooth ist auf 2. Aktivieren Sie ® (ordnungsge- Ihrem Smartphone Bluetooth mäß) mit der nicht aktiviert.
  • Seite 19 Zurücksetzen Herstellen der Verwenden Sie die auf Werksein- ursprünglichen App, um das stellungen. Funktionen. Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen durchzuführen. ZAHNBÜRSTE Die Zahn- 1. Der Akku hat einen 1. Laden Sie das bürste funkti- sehr niedrigen Handstück für oniert (beim Ladestand. mindestens ersten 2.
  • Seite 20 Klappern/ 1. Der Bürstenkopf 1. Den korrekten Sitz Lautes sitzt vielleicht nicht des Bürstenkopfes Geräusch richtig auf dem am Handstück beim Zähne- Handstück. prüfen. Kleiner putzen oder 2. Bürstenkopf kann Zwischenraum Einschalten. abgenutzt sein. bleibt. 2. Bürstenkopf austauschen. Die Modus- Die Erinnerung zum Die Aufsteckbürste auswahl...
  • Seite 21 Brush head holder stand Brush head «Ultimate Clean» Brush head «Gentle Care» Brush head «Radiant White» Oral-B App: ® Download Oral-B App and connect to Bluetooth (see back page) Note: Content may vary based on model purchased. 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 21 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 21 20.10.21 14:09...
  • Seite 22 If the product/accessory is damaged, take it to an Oral-B Service Centre. The supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged the appliance should be scrapped. Do not modify or repair the product.
  • Seite 23 If you use a medical device or have an implanted medical device, consult with the medical device manufacturer or a physician, if you have questions about safely using your Oral-B iO toothbrush. 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 23 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 23 20.10.21 14:09...
  • Seite 24 • Your toothbrush can be used with your smartphone (find details under «Connecting your toothbrush to your Smart- phone»). To avoid electromagnetic interference and/or ® compatibility conflicts, disable Bluetooth on your tooth- brush handle (6) before using it in restricted surroundings, such as aircrafts or specially marked areas in hospitals.
  • Seite 25 Brushing reward illumination The completion of a 2-minutes brushing event will be rewarded with a colourful light ring illumination. (b) Note: You may also customize the timer settings via Oral-B App. Smart Pressure Sensor/ Light Ring (a) Your toothbrush is equipped with a Smart Pressure Sensor (3)
  • Seite 26: Brush Heads

    Note: You may also customize mode settings via Oral-B App. Brush heads Oral-B offers you a variety of different Oral-B iO brush heads (f/g/h) that only fit your Oral-B iO toothbrush handle. These unique brush heads are dentist-inspired to leave your mouth feeling clean and refreshed.
  • Seite 27 App Store / Google Play™ or you may scan the QR code on the back page of this manual (i). • Launch the Oral-B App. It will guide you through the entire ® Bluetooth pairing procedure. You may also find it under the App’s settings (More ->...
  • Seite 28: Cleaning Recommendations

    / Bluetooth Smart in order to pair your toothbrush. Check app.oralb.com for compatible smartphones and country availability of the Oral-B App. Caution: Follow your smartphone’s user manual to ensure your phone/charger is designed for use in a bathroom environment. Cleaning recommendations After brushing, rinse your brush head under running water with the handle switched on.
  • Seite 29: Environmental Notice

    This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun/ Oral-B or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, nor- mal wear or use, especially regarding the brush heads, as well as defects that have a negligible effect on the value or opera- tion of the appliance.
  • Seite 30 ® for the number of compatible devices with our Bluetooth interface. Oral-B reserves the right, without any prior notice, to make any technical modifications or changes to system implementation of device features, interface, and menu structure changes that are deemed necessary to ensure that Oral-B systems function reliably.
  • Seite 31 Oral-B replacement brush heads. Oral-B does not recommend the use of non-Oral-B replace- ment brush heads. • Oral-B has no control over the quality of non-Oral-B replacement brush heads. Therefore, we cannot ensure the cleaning performance of non-Oral-B replacement brush heads, as communicated with the electric rechargeable toothbrush at time of initial purchase.
  • Seite 32 Trouble Shooting Problem Possible reason Remedy Handle does 1. Oral-B App is 1. Launch Oral-B not operate closed. App. ® (properly) 2. Bluetooth is not 2. Activate ® with Oral-B activated on Bluetooth App. smartphone. smartphone ® 3. Bluetooth is disa- (described in its bled on handle.
  • Seite 33 Toothbrush Timer has been Use the Oral-B App to operates a modified/ deactivated change timer settings short stutter- via App. or perform factory ing sound reset (see App Trou- after 2 min- ble Shootings). utes only or does not operate any...
  • Seite 34 Étui de voyage Socle de porte-brossettes Brossette «Ultimate Clean» Brossette «Gentle Care» Brossette «Radiant White» Application Oral-B: Télécharger l’application Oral-B et se connecter en Bluetooth ® (voir dernière page du manuel) Remarque : Le contenu est susceptible de varier en fonction du modèle.
  • Seite 35 Si l’appareil/le cordon d’alimentation/les accessoires est/sont endommagé(s), l’/les apporter dans un centre de service Oral-B. Les cordons d’alimentation ne peuvent pas être remplacés. Si le cordon est endommagé, l’appareil doit être mis au rebut. Ne pas tenter de modifier ou de réparer ce produit.
  • Seite 36 d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. • Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par les enfants. • Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. •...
  • Seite 37 à dents Oral-B iO. • Votre brosse à dents Oral-B peut être utilisée avec votre smartphone (pour plus de détails, consultez la rubrique « Connecter votre brosse à dents à votre smartphone »). Afin d’éviter des interférences électromagnétiques et/ou des...
  • Seite 38 Caractéristiques Pour les spécifications relatives à la tension, veuillez-vous réfé- rer à la base du chargeur. Niveau sonore : 64 dB (A) Utilisation de votre brosse à dents Chargement et fonctionnement • Pour charger la batterie, placez la brosse à dents sur le chargeur branché...
  • Seite 39 Si vos dents et/ou vos gencives sont sensibles, Oral-B recommande l’utilisation du mode « Douceur » ou « Extra-Douceur » (en option avec l’ajout d’une brossette Oral-B « Gentle Care »(g)). La disponibilité des modes peut varier en fonction du modèle. Minuteur Le minuteur émet un bref son saccadé...
  • Seite 40 Oral-B vous propose une variété de brossettes Oral-B iO (f/g/h) qui s’adaptent uniquement au manche de votre brosse à dents Oral-B iO . Ces brossettes uniques sont inspirées par les den- tistes pour laisser votre bouche propre et fraîche. Quand changer votre brossette La plupart des brossettes Oral-B iO sont dotées de brins...
  • Seite 41 Elle peut être téléchargée gratuitement depuis l’App Store (SM) le Google Play™ ou vous pouvez scanner le QR code sur la dernière page de ce manuel (i). • Lancez l’application Oral-B. Elle vous guidera tout au long ® du processus de couplage Bluetooth . Vous le trouverez aussi dans les paramètres de l’application (Plus ->Votre...
  • Seite 42 à dents. Consultez app.oralb.com afin de connaitre les smartphones compatibles et vérifier la disponibilité de l’application Oral-B dans votre pays. Avertissement : Référez-vous au mode d’emploi de votre smartphone pour vous assurer que votre téléphone et votre chargeur sont adaptés à...
  • Seite 43 Accessoires (en fonction du modèle) Étui de voyage (d) Rangez la brosse à dents et les brossettes propres et sèches dans l’étui de voyage (d). L’intérieur et l’extérieur de l’étui doivent être nettoyés avec un chiffon humide uniquement. Remarque : Nettoyez immédiatement les taches sur la surface de l’étui de voyage.
  • Seite 44: Respect De L'environnement

    ® table à Oral-B. Les appareils Bluetooth sont garantis par leurs propres fabricants et non par Oral-B. Oral-B n’influence ni ne fait aucune recommandation aux fabricants d’appareils, et Oral-B n’assume donc aucune responsabilité quant au nombre d’appareils compatibles avec notre interface Bluetooth ®...
  • Seite 45 The Procter & Gamble Com- pany, ses associés ou filiales (« P&G ») qui peuvent être identi- fiés par la marque de commerce Braun/Oral-B, le nom com- mercial ou le logo apposé sur leurs produits. Cette garantie limitée ne s’applique à...
  • Seite 46 • Oral-B ne peut pas garantir un bon ajustement des bros- settes de rechange d’autres marques qu’Oral-B. • Oral-B ne peut pas prédire l’effet à long terme des bros- settes de rechange d’autres marques qu’Oral-B sur l’usure du manche.
  • Seite 47 Dépannage technique Problème Raison possible Solution APPLICATION Le manche ne 1. L’application Oral-B 1. Lancer l’applica- fonctionne est fermée. tion Oral-B. ® pas (correc- 2. Le Bluetooth n’est 2. Activer la fonction tement) avec pas activé sur le Bluetooth ®...
  • Seite 48 (entre 0°C et 40°C). La brosse à Le minuteur a été Utiliser l’application dents émet modifié/désactivé via Oral-B pour régler les un bref bruit l’application. paramètres du minu- de bip après 2 teur ou restaurer les minutes seu- paramètres d’usine...
  • Seite 49 Le bouton Le rappel de rempla- Remplacer la bros- mode s’al- cement de brossette sette et réinitialiser le lume en indique qu’il est peut- minuteur en mainte- jaune. être nécessaire de nant le bouton du changer votre bros- mode enfoncé pen- sette.
  • Seite 50 Soporte para el cabezal Cabezal de «Ultimate Clean» Cabezal de «Gentle Care» Cabezal de «Radiant White» App Oral-B: ® Descargue la app de Oral-B y conectarse a Bluetooth (véase la contraportada) Nota: El contenido puede variar dependiendo del modelo adquirido. 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 50 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 50...
  • Seite 51 Español ¡Le damos la bienvenida a Oral-B! Antes de utilizar este cepillo de dientes, lea estas instrucciones y guarde este manual para futuras consultas. IMPORTANTE • Inspeccione todo el producto/el cable/ los accesorios periódicamente para confirmar que no estén dañados. No utilice una unidad dañada o que no...
  • Seite 52 • Los niños no deben jugar con el aparato. • Usar únicamente para cepillar los dientes. No masticar ni morder el cepillo. No usar como un juguete ni sin la supervisión de un adulto. • Use este producto únicamente para lo que ha sido diseñado, tal y como se muestra en este manual.
  • Seite 53: Uso Del Cepillo De Dientes

    Oral-B iO. • Puede usar su cepillo de dientes con su smartphone (más información en la sección «Cómo conectar su cepillo a su smartphone»).
  • Seite 54 Si tiene encías o dientes sensibles, Oral-B recomienda utilizar los modos «Sensible» o «Extrasensible» (opcional si se usa con un cabezal «Gentle Care» de Oral-B (g)). La disponibilidad de los modos puede variar en función del modelo adquirido.
  • Seite 55 (b) Nota: También puede personalizar los ajustes del temporizador en la app de Oral-B. Sensor de presión inteligente/Anillo de luz (a) El cepillo de dientes está equipado con un sensor de presión...
  • Seite 56 Nota: También puede personalizar los ajustes del modo en la app de Oral-B. Cabezales Oral-B le ofrece una variedad de cabezales Oral-B iO diferentes (f/g/h) que solo son compatibles con el mango de su cepillo de dientes Oral-B iO. Estos cabezales únicos están inspirados en las recomendaciones de los dentistas para dejar su boca limpia y fresca.
  • Seite 57 App Store /Google Play™ o puede escanear el código QR de la contraportada de este manual (i). • Inicie la app de Oral-B. Le guiará durante todo el proceso de ® conexión Bluetooth . También la puede encontrar en los ajustes de la aplicación (Más ->...
  • Seite 58: Consejos De Limpieza

    Consejos de limpieza Después del cepillado, abra el grifo y enjuague el cabezal con el mango encendido. Quite el cabezal y limpie el mango y el cabezal por separado. Asegúrese de que el agua circula dentro de la parte superior del mango, así...
  • Seite 59 Esta garantía es válida en todos los países en los que Braun/ Oral-B o su distribuidor designado suministran el aparato. Esta garantía no cubre: daños causados por un uso indebido, el uso o desgaste normal, especialmente en relación con los cabezales del cepillo, o defectos que tengan un impacto poco significativo sobre el valor o el funcionamiento del aparato.
  • Seite 60 ® tibles con nuestra conexión Bluetooth Oral-B se reserva el derecho, sin previo aviso, de realizar modi- ficaciones técnicas o cambios en la implementación del sis- tema de funciones, interfaces y cambios en la estructura del menú...
  • Seite 61 Cabezales de recambio en garantía La garantía de Oral-B se anulará si se considera que el daño en el cepillo de dientes recargable eléctrico es atribuible al uso de cabezales de recambio no Oral-B.
  • Seite 62: Resolución De Problemas

    4.2 (o 4. Empareje el superior)/ mango y el smar- ® Bluetooth Smart. tphone de nuevo a 6. App de Oral-B través de los ajus- obsoleta. tes de la app.Man- tenga el smar- tphone cerca cuando use el cepillo. 5. Para poder empa- rejarlo con el mango, el teléfono...
  • Seite 63 (> 0 °C y < 40 °C). El cepillo de El temporizador se ha Utilice la app Oral-B dientes emite modificado/ para cambiar los un sonido desactivado a través ajustes del tempori- intermitente de la app.
  • Seite 64 El botón de El recordatorio de Cambie el cabezal modo se ilu- sustitución del cabe- del cepillo y reinicie mina en color zal indica que es posi- el temporizador amarillo. ble que haya que manteniendo pul- cambiar el cabezal. sado el botón de modo durante 2 segundos.
  • Seite 65 Suporte para cabeça da escova Cabeça da escova «Ultimate Clean» Cabeça da escova «Gentle Care» Cabeça da escova «Radiant White» App Oral-B: ® Descarregue a App Oral-B™ e ligar Bluetooth (ver contracapa) Nota: O conteúdo poderá variar consoante o modelo adquirido. 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 65 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 65...
  • Seite 66 Se o produto/acessórios estiverem danificados, leve-os a um Centro de Assistência da Oral-B. Os cabos de alimentação não podem ser substituídos. Se o cabo estiver danificado, o aparelho deve ser desmontado.
  • Seite 67 • A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças. • As crianças não devem brincar com o equipamento. • Apenas para a escovagem dos dentes. Não mastigar ou morder a escova de dentes. Não usar como brinquedo ou sem a supervisão de um adulto.
  • Seite 68: Informação Importante

    Oral-B iO. • A escova de dentes pode ser utilizada em conjunto com o smartphone (saiba os detalhes em «Associar a escova de dentes ao seu Smartphone»).
  • Seite 69 2 semanas, consulte o seu dentista ou higienista oral. Se tem dentes e/ou gengivas sensíveis, a Oral-B recomenda a utilização do modo «Sensíveis» ou «Super sensível» (opcional na combinação com uma cabeça de escova «Gentle Care» da Oral-B (g)). A disponibilidade de modos pode variar dependendo do modelo adquirido.
  • Seite 70 Nota: Pode substituir a cor do anel de luz branco por uma escolha de cores individuais através da App Oral-B. Modos de escovagem (dependendo do modelo) A escova de dentes oferece diferentes modos de escovagem: «Limpeza Diária»...
  • Seite 71 Nota: Também pode personalizar as definições de modo atra- vés da App Oral-B. Cabeças da escova de dentes A Oral-B oferece várias cabeças de escova Oral-B iO (f/g/h) diferentes que só encaixam no cabo de escova de dentes Oral-B iO. Estas cabeças da escova únicas são inspiradas nos dentistas para deixar a boca limpa e fresca.
  • Seite 72 App Store (SM) /Google Play™ ou pode ler o código QR na contracapa deste manual (i). • Inicie a App Oral-B. A aplicação irá orientá-lo através de ® todo o processo de emparelhamento Bluetooth . Também poderá...
  • Seite 73: Recomendações De Limpeza

    Recomendações de limpeza Após a escovagem, enxague a cabeça da escova debaixo de água corrente com o cabo ligado. Retire a cabeça da escova e limpe o cabo e a cabeça da escova separadamente. Certifi- que-se de que a água entra dentro da parte superior do cabo, bem como no interior da cabeça da escova.
  • Seite 74 Esta garantia estende-se a todos os países onde este aparelho é fornecido pela Braun/Oral-B ou pelo seu distribuidor indi- cado. Esta garantia não abrange: danos devidos à utilização inadequada, desgaste normal, especialmente no que diz res- peito às cabeças da escova, bem como defeitos que tenham...
  • Seite 75 à Oral-B. Os dispositivos Bluetooth ® têm garantia dos seus fabricantes e não da Oral-B. A Oral-B não influencia nem faz quaisquer recomendações aos fabricantes de dispositivos, pelo que a Oral-B não assume qualquer responsabilidade pelo número de dispositivos compatíveis com a nossa interface ®...
  • Seite 76 • A Oral-B não pode garantir um bom ajuste das cabeças de escovas de substituição que não sejam da Oral-B. • A Oral-B não pode prever o efeito a longo prazo das cabe- ças de escovas de substituição que não sejam da Oral-B no desgaste do cabo.
  • Seite 77: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Problema Possível causa Resolução O cabo não 1. A App Oral-B está 1. Inicie a App Oral-B. funciona fechada. 2. Ative o Bluetooth ® ® (devida- 2. O Bluetooth não no smartphone (tal mente) com a está ativado no como descrito no App Oral-B.
  • Seite 78 (>0 °C e <40 °C). A escova de O temporizador foi Utilize a App Oral-B dentes fun- modificado/ para alterar as defini- ciona com um desativado através da ções do temporiza- som intermi- aplicação.
  • Seite 79 O botão de O Lembrete de subs- Mude a cabeça da modo ilumi- tituição da cabeça da escova e reinicie o na-se a escova indica que a temporizador man- amarelo. cabeça da escova tendo premido o pode ter de ser tro- botão de modo cada.
  • Seite 80 Supporto testina Testina «Ultimate Clean» Testina «Gentle Care» Testina «Radiant White» Oral-B App: ® Come scaricare l’App di Oral-B e connettersi a Bluetooth (vedi retro) Note: Il contenuto può variare in base al modello acquistato. 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 80 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 80 20.10.21 14:09...
  • Seite 81 Un’unità danneggiata o non funzionante non deve essere più utilizzata. Qualora prodotto/accessori fossero danneggiati, rivolgersi ad un Centro Assistenza Oral-B. Non è possibile sostituire i cavi di alimentazione. Se il cavo è danneggiato, il dispositivo deve essere dismesso. Non modificare o riparare il prodotto.
  • Seite 82 • Solo per lo spazzolamento dei denti. Non masticare o mordere lo spazzolino. Non utilizzare come un giocattolo o senza la supervisione di un adulto. • Il prodotto va utilizzato solo per l’uso descritto nel manuale. Non usate accessori non consigliati dal produttore.
  • Seite 83 • Questo spazzolino e la custodia (accessorio) contengono magneti NdFeB e generano campi magnetici. Se si utilizza un dispositivo medico o si ha un dispositivo medico impian- tato, in caso di dubbi sull’uso sicuro dello spazzolino Oral-B iO consultare il produttore del dispositivo medico o un dottore.
  • Seite 84 2 settimane, si prega di consultare il proprio dentista o l’igienista dentale. In caso di gengive e/o denti sensibili, Oral-B raccomanda di usare le modalità «Denti Sentibili» o «Super Delicata» (volendo in combinazione con una testina Oral-B «Gentle Care» (g)). La disponibilità delle moda- lità...
  • Seite 85 Nota: L’app Oral-B consente di sostituire il colore predefinito dell’anello luminoso bianco e personalizzarlo con colori a scelta. Modalità di spazzolamento (in base al modello) Lo spazzolino offre diverse modalità...
  • Seite 86 Nota: È possibile anche personalizzare le impostazioni della modalità di spazzolamento tramite l’app Oral-B. Testine Oral-B offre una varietà di differenti testine Oral-B iO (f/g/h) che si adattano esclusivamente al manico dello spazzolino Oral-B iO. Queste testine si ispirano agli strumenti del dentista e lasciano una bocca fresca e pulita.
  • Seite 87 Store /Google Play™ o è possibile scansionare il codice QR sulla pagina posteriore del presente manuale (i). • Avvio dell’app di Oral-B. Ti guiderà attraverso tutta la proce- ® dura di abbinamento del Bluetooth . Puoi trovarlo anche tra le impostazioni dell’app (Altro ->...
  • Seite 88 che l’acqua scorra all’interno della parte superiore deèl manico e all’interno della testina. Strofinare tutte le parti e lasciarle asciugare all’aria prima di riassemblare lo spazzolino. Scollegare il caricatore prima della pulizia. Pulire il caricatore regolarmente con un panno umido. Controllare le singole istruzioni di pulizia per ciascun accessorio nel paragrafo «Accessori».
  • Seite 89 La presente garanzia si estende a tutti i Paesi in cui questo apparecchio è fornito da Braun/Oral-B o da un distributore autorizzato. La presente garanzia non copre i danni causati da uso improprio e normale usura, in particolare per quanto riguarda le testine, così...
  • Seite 90 Bluetooth sono garantiti dai propri produttori e non da Oral-B. Oral-B non influenza nè fornisce raccomandazioni ai produttori di dispositivi, e pertanto Oral-B non si assume alcuna respon- sabilità per il numero di dispositivi compatibili con la sua inter- ®...
  • Seite 91 Garanzia delle testine di ricambio La garanzia Oral-B sarà invalidata se si riscontra un danno allo spazzolino elettrico ricaricabile riconducibile all’uso di testine di ricambio non Oral-B. Oral-B non raccomanda l’uso di testine sostitutive non Oral-B.
  • Seite 92: Risoluzione Problemi

    Risoluzione problemi Problema Possibile causa Rimedio Lo spazzolino 1. L’App Oral-B è 1. 1. Avviare l’app non funziona chiusa. Oral-B. ® (corretta- 2. Il Bluetooth non è 2. Attivare il ® mente) con attivato sullo Bluetooth sullo l’app Oral-B. smartphone.
  • Seite 93 (> 0°C e < 40°C). standard. Lo spazzolino Il timer è stato Utilizzare l’app Oral-B emette un modificato / disattivato per modificare le breve suono tramite l’App. impostazioni del intermittente timer o eseguire il...
  • Seite 94 Il pulsante Il Promemoria Cambio Sostituire la testina e Modalità si Testina indica che ripristinare il timer illumina con potrebbe essere tenendo premuto il luce gialla. necessario sostituire pulsante per la testina dello spaz- 2 secondi. zolino. Lo spazzolino ricaricabile contiene un modulo radio che funziona nella banda compresa tra 2,4 e 2,48 GHz con una potenza massima di 1mW.
  • Seite 95 Opzetborstelhouder met deksel Reisetui Opzetborstelhouder Opzetborstel «Ultimate Clean» Opzetborstel «Gentle Care» Opzetborstel «Radiant White» Oral-B App: Download de Oral-B-app en maak verbinding met Bluetooth ® (zie laatste pagina handleiding) Let op: Inhoud kan per model verschillen. 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 95 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 95 20.10.21 14:09...
  • Seite 96 Breng het naar een Oral-B Braun servicecentrum als het toestel/het snoer/accessoires zijn beschadigd. Wanneer het snoer beschadigd is, moet het toestel worden weggegooid. Probeer het toestel niet aan te passen of te repareren.
  • Seite 97 • Kinderen mogen niet met het toestel spelen. • Alleen voor tandenpoetsen. Niet op de borstel kauwen of bijten. Niet gebruiken als speelgoed of zonder toezicht van een volwassene. • Gebruik dit toestel uitsluitend waarvoor het bedoeld is zoals beschreven in de handleiding.
  • Seite 98: Belangrijke Informatie

    Oral-B iO tandenborstel. • Uw Oral-B tandenborstel kan worden gebruikt in combinatie met uw smartphone (meer details onder: «Verbind uw tan- ®...
  • Seite 99 2 weken nog steeds bloeden, raadpleeg dan uw tandarts of mondhygiënist. Als u gevoelige tanden en/of tandvlees heeft, raadt Oral-B u aan de standen «Gevoelig» of «Super-Gevoelig» te gebruiken (optioneel in combinatie met een Oral-B «Gentle Care» opzetborstel (g)). Beschikbaarheid van standen kan vari- eren afhankelijk van het gekochte model.
  • Seite 100 Smart Pressure Sensor door tijdens het gebruik matig op de borstelkop te drukken. Opmerking: U kunt de witte standaardkleur van de lichtring ver- vangen door een keuze uit individuele kleuren via de Oral-B App. Poetsstanden (afhankelijk van het model) Je tandenborstel biedt verschillende poetsstanden: «Dagelijkse reiniging»...
  • Seite 101 Oral-B-app. Opzetborstels Oral-B biedt u een verscheidenheid aan verschillende Oral-B iO opzetborstels (f/g/h) die alleen op het handvat van uw Oral-B iO tandenborstel passen. Deze unieke opzetborstels zijn geïnspi- reerd door tandartsen en laten uw mond schoon en fris aanvoelen.
  • Seite 102 App Store / Google Play™ of u kunt de QR code scannen op de achterpagina van deze handleiding (i). • Start de Oral-B App. Deze zal u door de hele Bluetooth ® koppelprocedure leiden. U kunt het ook vinden onder de instellingen van de App (Meer ->...
  • Seite 103 Accessoires (afhankelijk van het model) Reisetui (d) Bewaar de schone en droge tandenborstel/borstelkoppen in het reisetui (d). De buiten- en binnenkoffer mogen alleen met een vochtige doek worden gereinigd. Opmerking: Reinig vlekken op het oppervlak van de reisetui onmiddellijk. Bewaar de reisetui op een schone en droge plaats. Houder voor opzetborstel (e) / Houder voor opzetborstel met dop (c) U kunt uw gereinigde opzetborstels op de pinnen van de opzet-...
  • Seite 104 Deze garantie geldt voor elk land waar dit apparaat geleverd wordt door Braun/ Oral-B of een door haar aangewezen distri- buteur. Deze garantie geldt niet voor: schade als gevolg van onjuist gebruik, normale slijtage of gebruik, met name van de opzetborstels, alsmede defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de waarde of de werking van het apparaat.
  • Seite 105 Bluetooth -apparaat de compati- biliteit en werking aanzienlijk kan beïnvloeden. Garantie vervangende opzetborstels De garantie van Oral-B vervalt als blijkt dat schade aan de elek- trische oplaadbare tandenborstel te wijten is aan het gebruik van niet-Oral-B opzetborstels. 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 105 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 105...
  • Seite 106 Oral-B raadt het gebruik van niet-Oral-B opzetborstels af. • Oral-B heeft geen controle over de kwaliteit van niet-Oral-B vervangende opzetborstels. Daarom kunnen we de reini- gingsprestaties van niet-Oral-B vervangende opzetborstels, zoals die bij de elektrische oplaadbare tandenborstel gele- verd worden op het moment van de eerste aankoop, niet garanderen.
  • Seite 107: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Probleem Mogelijke reden Oplossing Handvat 1. De Oral-B-app is 1. Open de Oral-B- werkt niet afgesloten. app. ® (goed) met de 2. Bluetooth is niet 2. Activeer ® Oral-B-app. geactiveerd op de Bluetooth op de smartphone. smartphone ® 3. Bluetooth...
  • Seite 108 (> 0°C en < 40°C). Tandenborstel Timer is aangepast/ Gebruik de Oral-B maakt pas na uitgeschakeld via de App om de timer 2 minuten een app. instellingen te wijzi- kort stotte- gen of voer een...
  • Seite 109 De oplaadbare tandenborstel bevat een radiomodule die werkt in de 2,4 tot 2,48 GHz-band met een maximaal vermogen van 1mW. Hierbij verklaart Braun GmbH dat de radioapparatuurtypes, 3794, 3753, 3758, 3771, 3765, 3754, 3764, 3762, 3767 and 3776, in overeenstemming zijn met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.oralb.com/ce.
  • Seite 110 Holder med låg til børstehoved Rejseetui Stander til holder til børstehoved «Ultimate Clean»-børstehoved «Gentle Care»-børstehoved «Radiant White»-børstehoved Oral-B-appen: ® Download Oral-B-appen og forbind med Bluetooth bagside) Bemærk: Indhold kan variere baseret på den købte model. 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 110 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 110 20.10.21 14:09 20.10.21 14:09...
  • Seite 111 En skadet eller ikke-fungerende enhed bør ikke længere anvendes. Hvis produktet/tilbehøret er skadet, kan du lade et Oral-B-servicecenter se på det. Ledningerne kan ikke udskiftes. Hvis ledningen er skadet, bør apparatet destrueres. Produktet må ikke repareres eller ændres. Dette kan forårsage brand, elektrisk chok eller...
  • Seite 112 • Kun til tandbørstning. Tyg eller bid ikke i børsten. Må ikke bruges som legetøj eller uden opsyn af voksne. • Anvend kun dette produkt til dens tilsigtede anvendelse som beskrevet i denne manual. Anvend ikke tilbehør, der ikke er anbefalet af producenten. •...
  • Seite 113: Vigtige Oplysninger

    Oral-B iO-tandbørste. • Din tandbørste kan bruges sammen med din smartphone (find detaljer under «Forbind din tandbørste til din smartp- hone/Oral-B-app»).
  • Seite 114 Skulle det fortsætte efter to uger, skal du konsultere din tandlæge eller tandplejer. Hvis du har sensitive tænder og/ eller sensitivt tandkød, anbefaler Oral-B at anvende «sensitiv»- eller «super-sensitiv»-indstillingerne (evt. i kombination med et Oral-B «Gentle Care»-børstehoved (g)). Tilgængelige indstillin- ger kan variere afhængigt af den købte model.
  • Seite 115 Oral-B-appen. Børstehoveder Oral-B tilbyder dig et udvalg af forskellige Oral-B iO-børstehove- der (f/g/h), der kun passer til håndtaget på din Oral-B iO-tand- børste. Disse unikke børstehoveder er tandlægeinspirerede for at give din mund en følelse af renhed og friskhed. Hvornår skal et børstehoved skiftes Nogle Oral-B iO-børstehoveder har INDICATOR...
  • Seite 116 • Spor din børsteadfærd (f.eks. børstetid og anvendt tryk) Oral-B-appen er tilgængelig til smartphones, der kører på iOS- eller Android-operativsystemer. Den kan downloades gratis fra App Store (SM) / Google Play™, eller du kan scanne QR-koden på...
  • Seite 117 / Bluetooth Smart for at kunne parres med din tandbørste. Tjek app.oralb.com for kompatible smartphones og landetilgænge- lighed for Oral-B-appen. Forsigtig: Følg smartphonens brugermanual for at sikre din telefon/oplader er designet til at bruge i et badeværelsesmiljø. Rengøringsanbefalinger Rens børstehoved under rindende vand med håndtaget slået til efter børstning.
  • Seite 118 Denne garanti gælder for hvert land, hvor dette apparat leveres af Braun/Oral-B eller deres udpegede distributør. Denne garanti dækker ikke: skade på grund af ukorrekt brug, normalt slid, normal brug, særligt vedrørende børstehoveder, samt defekter, der har en ubetydelig effekt på...
  • Seite 119 -grænsefladen kan tilskrives Oral-B. Bluetooth -en- hederne er garanteret af deres egne producenter og ikke af Oral-B. Oral-B påvirker ikke eller giver anbefalinger til enheds- producenter, og derfor påtager Oral-B sig intet ansvar for antallet af kompatible enheder med vores ®...
  • Seite 120 Oral-B. • Oral-B har ikke kontrol over kvaliteten af udskiftelige børste- hoveder, der ikke er fra Oral-B. Derfor kan vi ikke sikre ren- gøringsevnen hos udskiftelige børstehoveder, der ikke er fra Oral-B, som kommunikeret med den elektriske genoplade- lige tandbørste på...
  • Seite 121: Fejlfinding

    Fejlfinding Problem Mulig årsag Udbedring Håndtag fun- 1. Oral-B-appen er 1. Åbn Oral-B-appen. gerer ikke lukket. 2. Aktivér Bluetooth ® ® (korrekt) med 2. Bluetooth er ikke på smartphone Oral-B- aktiveret på (beskrevet i appen. smartphone. brugermanualen). ® ® 3. Bluetooth er deak- 3.
  • Seite 122 Tandbørsten Timer er blevet Brug Oral-B-appen til udsender den modificeret/ at ændre timer-ind- korte, hak- deaktiveret via appen. stillinger eller udfør kende lyd fabriksnulstilling (se efter kun to Fejlfinding af app). minutters brug eller udsender slet nogen hak- kende lyd længere.
  • Seite 123 2-minutters belysning for pussebelønning Børstehodeholder med hette Reiseveske Børstehodeholderstativ «Ultimate Clean»-børstehode «Gentle Care»-børstehode «Radiant White»-børstehode Oral-B-app: ® Last ned Oral-B-appen og koble til Bluetooth (se baksiden) Merk: Innholdet kan variere avhengig av kjøpt modell. 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 123 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 123 20.10.21 14:09 20.10.21 14:09...
  • Seite 124 En skadet eller ikke- fungerende enhet skal ikke lenger brukes. Hvis produktet/tilbehøret er skadet, må du ta det med til et Oral-B- servicesenter. Strømledningene kan ikke skiftes ut. Hvis ledningen er skadet, skal apparatet skrotes. Ikke modifiser eller reparer produktet. Dette kan forårsake brann, elektrisk støt eller...
  • Seite 125 brukes som leketøy eller uten tilsyn av en voksen. • Bruk produktet kun slik det er ment og beskrevet i denne veiledningen. Bruk ikke tilbehør som ikke er anbefalt av produsenten. • Bruk kun laderen som fulgte med apparatet. ADVARSEL •...
  • Seite 126: Viktig Informasjon

    Oral-B iO-tannbørsten. • Tannbørsten din kan brukes med smarttelefonen din (finn detaljer under «Koble tannbørsten til smarttelefonen»). For å...
  • Seite 127 Hvis den vedvarer etter 2 uker, må du kontakte tannlegen eller tannpleieren. Hvis du har sensitive tenner og/eller tannkjøtt, anbefaler Oral-B å bruke innstillin- gene «Sensitiv» eller «Supersensitiv» (valgfritt i kombinasjon med et Oral-B «Gentle Care»-børstehode (g)). Hvilke innstillin- ger som er tilgjengelige kan variere avhengig av kjøpt modell.
  • Seite 128 Puss hele tungen systematisk i myke bevegelser. Den anbefalte pussetiden er 30 sekunder, og motoren stanser etter 30 sekunder. Merk: Du kan også tilpasse justering av innstillinger via Oral-B- appen. Børstehoder Oral-B tilbyr deg en rekke forskjellige Oral-B iO-børstehoder (f/g/h) som kun passer til Oral-B iO-tannbørstehåndtaket.
  • Seite 129 (SM) gratis fra App Store / Google Play™, eller du kan skanne QR-koden på baksiden av denne håndboken (i). • Start Oral-B-appen. Det vil lede deg gjennom hele ® Bluetooth -sammenkoblingsprosedyren. Du kan også finne den under appinnstillingene (Mer -> Børsten din).
  • Seite 130 4.2 (eller høyere) / ® Bluetooth Smart for å sammenkoble tannbørsten. Sjekk app.oralb.com for kompatible smarttelefoner og om Oral-B-ap- pen er tilgjengelig i landet. Forsiktig: Følg smarttelefonens brukerhåndbok for å sikre at telefonen/laderen er designet for bruk i baderom. Rengjøringsanbefalinger Skyll børstehodet under rennende vann med håndtaket slått på...
  • Seite 131 Denne garantien gjelder for alle land der dette apparatet leve- res av Braun/Oral-B eller dets utnevnte distributør. Garantien dekker ikke skader som skyldes feil bruk, normal slitasje eller bruk, spesielt når det gjelder børstehodet, samt defekter som har liten eller ingen betydning for apparatets verdi eller prak- tiske bruk.
  • Seite 132 ® kan påvises til Oral-B. Bluetooth -enhetene garanteres av sine egne produsenter og ikke av Oral-B. Oral-B påvirker ikke eller gir noen anbefalinger til produsenter av enheter, og Oral-B påtar seg derfor ikke noe ansvar for hvor mange enheter som ®...
  • Seite 133 Oral-B anbefaler ikke bruk av børstehoder som ikke er refills- børstehoder fra Oral-B. • Oral-B har ingen kontroll over kvaliteten på refillsbørsteho- der som ikke er fra Oral-B. Derfor kan vi ikke sikre rengjø- ringsytelsen til børstehoder som ikke er fra Oral-B, som kommunisert med den elektriske oppladbare tannbørsten ved første kjøp.
  • Seite 134 Feilsøking Problem Mulig årsak Løsning Håndtaket 1. Oral-B-appen er 1. Start Oral-B-appen. ® fungerer ikke lukket. 2. Aktiver Bluetooth ® (ordentlig) 2. Bluetooth er ikke på smarttelefonen med Oral-B- aktivert på (beskrevet i appen. smarttelefonen. brukerhåndboken). ® ® 3. Bluetooth 3.
  • Seite 135 Tannbørsten Timeren er endret/ Bruk Oral-B-appen til signaliserer deaktivert via appen. å endre timerinnstil- kun en kort linger eller utføre til- hakkelyd etter bakestilling til fabrikk- 2 minutter standard (se eller signali- App-feilsøking). serer ikke len- ger hakkelyd. Tannbørsten 1. Batteriet har et vel- 1.
  • Seite 136 Resefodral Hållare för borsthuvud Borsthuvud «Ultimate Clean» Borsthuvud «Gentle Care» Borsthuvud «Radiant White» Oral-B-appen: ® Ladda ner Oral-B-appen och koppla till Bluetooth (se baksidan) OBS: Innehåll kan variera baserat på köpt modell. 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 136 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 136 20.10.21 14:09 20.10.21 14:09...
  • Seite 137 En skadad eller icke-fungerande enhet ska inte längre användas. Om produkten/tillbehören är skadade, ta den till ett Oral-B Servicecenter. Nätsladdarna kan inte ersättas. Om sladden är skadad ska apparaten kasseras. Modifiera eller reparera inte produkten. Detta kan orsaka brand, elstötar eller skada.
  • Seite 138: Viktig Information

    denna handbok. Använd inte tilläggsanordningar som inte rekommenderas av tillverkaren. • Använd endast laddaren som medföljer för apparat. VARNING • Placera inte laddaren i vatten eller vätska eller förvara den inte på en plats som den kan falla ned eller dras ned i ett badkar eller handfat.
  • Seite 139 Oral-B iO tandborste. • Din tandborste kan användas med din smarttelefon (se detaljer under «Koppla din tandborste till din smarttelefon»).
  • Seite 140 Belöningsbelysning för borstning Avslut av en 2-minuters borstning kommer att belönas med en färgrik belysning av ljusringen. (b) OBS: Du kan också anpassa timerinställingar via Oral-B appen. Smart trycksensor/Lätt ring (a) Din tandborste är utrustad med en smart trycksensor (3) som har flera funktioner indikerade via olika ljusfärger (a):...
  • Seite 141 OBS: Sekvensen och tillgängligheten av borstlägen kan variera beroende på köpt modell. Borsthuvuden Oral-B erbjuder dig en mängd olika Oral-B iO borsthuvuden (f/g/h) som endast passar ditt Oral-B iO tandborsthandtag. Dessa unika borsthuvuden är tandläkarinspirerade för att lämna en ren och uppfriskad känsla i din mun.
  • Seite 142 (SM) tis från App Store / Google Play™ eller du kan skanna QR-koden på baksidan av den här handboken (i). • Starta Oral-B appen. Den kommer att guida dig genom hela ® Bluetooth parningsförfarandet. Du kan också hitta den under app-inställningar (Mer -> Din borste).
  • Seite 143 Oral-B appen. VARNING: Följ användarmanual för din smarttelefon för att för- säkra att din telefon/laddare är utformad för användning i badrumsmiljö. Rengöringsrekommendationer Efter borstning, skölj ditt borsthuvud under rinnande vatten med handtaget påslaget. Ta bort borsthuvudet och rengör handtaget och borsthuvudet separat.
  • Seite 144 Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun/ Oral-B eller dess behöriga distributör. Denna garanti täcker inte: skada på grund av felaktig användning, normalt sli- tage eller användning, speciellt rörande borsthuvudena, så väl som fel som har en försumbar effekt på...
  • Seite 145 ® tet är hänvisningsbart till Oral-B. Bluetooth enheterna har garanti från deras egna tillverkare och inte av Oral-B. Oral-B påverkar inte eller ger några rekommendationer till enhetens tillverkare och därför tar inte Oral-B något ansvar för antalet ® kompatibla enheter med vårtBluetooth gränssnitt.
  • Seite 146 Oral-B borsthuvuden. Oral-B rekommenderar inte användning av icke Oral-B borsthuvuden. • Oral-B har inte kontroll över kvaliteten på icke Oral-B borst- huvuden. Därför, kan vi inte försäkra rengöringsprestationen av icke Oral-B borsthuvuden, som kommunicerats med den elektriska uppladdningsbara tandborsten vid första inköpet.
  • Seite 147 Problemsökning Problem Möjlig orsak Åtgärd Handtaget 1. Oral-B appen är 1. Starta Oral-B App. fungerar inte stängd. 2. Aktivera ® ® (korrekt) med 2. Bluetooth är inte Bluetooth på Oral-B Appen. aktiverat på smart- smarttelefon telefonen. (beskriven i sin ®...
  • Seite 148 Tandborsten Timern har Använd Oral-B Appen avger ett kort modifierats/ för att ändra timerin- hackande ljud avaktiverats via appen. ställningar eller för att efter bara 2 utföra fabriksåter- minuter eller ställning (se App avger inte län- felsökning). gre något hackande ljud.
  • Seite 149 Vaihtoharjan pidike ja suojus Matkakotelo Vaihtoharjateline «Ultimate Clean» -vaihtoharja «Gentle Care» -vaihtoharja «Radiant White» -vaihtoharja Oral-B-sovellus: ® Lataa Oral-B-sovellus ja luo Bluetooth -yhteys (ks. takasivu) Huomaa: Sisältö voi vaihdella ostetun mallin mukaan. 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 149 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 149 20.10.21 14:09 20.10.21 14:09...
  • Seite 150 • Tarkista, onko tuotteessa/johdossa/ lisävarusteissa vaurioita. Vaurioitunutta tai toimimatonta laitetta ei saa käyttää. Jos tuote/lisävarusteet ovat vaurioituneita, toimita ne Oral-B:n huoltokeskukseen. Virtajohtoa ei voi vaihtaa. Jos johto on vaurioitunut, laite on hävitettävä. Älä muokkaa tai korjaa tuotetta. Tämä voi johtaa tulipaloon, sähköiskuun tai vammaan.
  • Seite 151 • Käytä tätä tuotetta ainoastaan sen käyttötarkoitukseen, kuten on kuvattu tässä käyttöoppaassa. Älä käytä lisävarusteita, joita valmistaja ei suosittele. • Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettua laturia. VAROITUS • Älä aseta laitetta veteen tai nesteeseen tai säilytä sitä pai- kassa, josta se voi pudota tai josta se voidaan vetää ammee- seen tai pesualtaaseen.
  • Seite 152: Tärkeää Tietoa

    NdFeB-magneetteja ja tuottaa magneettikenttiä. Jos käytät lääkinnällistä laitetta tai sinulla on implantoitu lääkinnällinen laite, kysy neuvoa lääkinnällisen laitteen valmistajalta tai lää- käriltä, jos sinulla on kysyttävää Oral-B iO -hammasharjan turvallisesta käytöstä. • Hammasharjaasi voi käyttää älypuhelimen kanssa (katso tiedot kohdasta «Hammasharjasi kytkeminen älypuheli- meesi»).
  • Seite 153 Yleensä verenvuodon pitäisi loppua muu- taman päivän jälkeen. Jos se jatkuu yli 2 viikkoa, kysy neuvoa hammaslääkäriltäsi tai hammashygienistiltäsi. Jos sinulla on herkät hampaat ja/tai ikenet, Oral-B suosittelee «Herkkä»- tai «Erityisherkkä»-asetusten käyttöä (valinnainen yhdessä Oral- B:n «Gentle Care» -vaihtoharjan (g) kanssa käytettynä). Ase- tusten saatavuus voi vaihdella ostetun mallin mukaan.
  • Seite 154 Kun 30 sekunnin suositeltu harjausaika päättyy, hammasharja sammuu. Huomaa: Voit myös mukauttaa asetuksia Oral-B-sovelluk- sessa. Vaihtoharjat Oral-B tarjoaa useita erilaisia Oral-B iO -vaihtoharjoja (f/g/h), jotka sopivat vain käyttämäsi Oral-B iO -hammasharjan var- 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 154 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 154 20.10.21 14:09...
  • Seite 155 • Voit seurata harjaustapaasi (esim. harjausaika ja käytetty paine) Oral-B-sovellus on saatavilla älypuhelimiin, joissa on iOS- tai Android™-käyttöjärjestelmä. Sen voi ladata ilmaiseksi App Store - / Google Play™ -kaupasta, tai voit skannata tämän käyttöoppaan takasivulla olevan QR-koodin (i).
  • Seite 156 • Ensimmäinen pariliitos on tehtävä Oral-B-sovelluksen avulla. Hammasharja yhdistyy automaattisesti älypuheli- meesi tulevilla harjauskerroilla. • Bluetooth on oletusasetuksena päällä hammasharjassasi. • Voit ottaa Bluetoothin käyttöön tai poistaa sen käytöstä mil- loin tahansa painamalla virtapainiketta viiden sekunnin ajan. Bluetoothin aktivointi näkyy valorenkaassa sinisenä sytty- vänä...
  • Seite 157 Lisävarusteet (vaihtelevat mallin mukaan) Matkakotelo (d) Säilytä puhdasta ja kuivaa hammasharjaa/vaihtoharjaa matka- kotelossa (d). Kotelon sisä- ja ulkopuoli tulee puhdistaa ainoastaan kostealla liinalla. Huomaa: Poista tahrat välittömästi matkakotelon pinnasta. Säi- lytä matkakoteloa puhtaassa ja kuivassa paikassa. Vaihtoharjan teline (e) / Vaihtoharjan pidike ja suojus (c) Voit säilyttää...
  • Seite 158 Tämä takuu on voimassa jokaisessa maassa, johon Braun/ Oral-B tai sen valtuuttama jakelija toimittaa tätä laitetta. Tämän takuun piiriin eivät kuulu epäasianmukaisesta käytöstä, nor- maalista kulumisesta tai käytöstä aiheutuvat vauriot, erityisesti koskien vaihtoharjoja, sekä viat, joilla on merkityksetön vaiku- tus laitteen toimintaan tai arvoon.
  • Seite 159 Oral-B:n vaihto- harjojen käytöstä. Oral-B ei suosittele muiden kuin Oral-B:n vaihtoharjojen käyttöä. • Oral-B:llä ei ole mahdollisuuksia vaikuttaa muiden kuin Oral- B:n vaihtoharjojen laatuun. Siksi emme voi taata muiden kuin Oral-B:n vaihtoharjojen puhdistustehoa, kuten ilmoi- tettu ladattavan sähköhammasharjan ostoajankohtana.
  • Seite 160: Vianmääritys

    Vianmääritys Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu SOVELLUS Varsi ei toimi 1. Oral-B-sovellus on 1. Käynnistä (kunnolla) suljettu. Oral-B-sovellus. ® ® Oral-B-sovel- 2. Bluetooth ia ei ole 2. Aktivoi Bluetooth luksen aktivoitu älypuhelimesta kanssa. älypuhelimessasi. (kuvattu sen ® 3. Bluetooth on pois- käyttöoppaassa).
  • Seite 161 Ajastinta on muutettu Muuta ajastinasetuk- jasta kuuluu tai se on deaktivoitu sia tai suorita tehdas- lyhyt naputu- sovelluksen kautta. asetuksiin palautus sääni vain Oral-B-sovelluksen kahden avulla (ks. Sovelluk- minuutin sen vianmääritys). kuluttua tai naputusääntä ei enää kuulu. Hammasharja 1. Akun varaustaso on 1.
  • Seite 162 Ladattavassa hammasharjassa on radiomoduuli, joka toimii 2,4–2,48 GHz:n taajuuskaistalla 1 mW:n maksimiteholla. Braun GmbH vakuuttaa täten, että radiolaitetyypit 3794, 3753, 3758, 3771, 3765, 3754, 3764, 3762, 3767 ja 3776 ovat direktii- vin 2014/53/EU mukaisia. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuk- sen koko teksti on saatavilla seuraavassa Internet-osoitteessa: www.oralb.com/ce.
  • Seite 163 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 163 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 163 20.10.21 14:09 20.10.21 14:09...
  • Seite 164 Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Internet: www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Str. 145 61476 Kronberg/Germany Charger Type 3757 Handle Type 3794 90223747/X-21 DE/EN/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 164 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 164 20.10.21 14:09 20.10.21 14:09...
  • Seite 165 AT 00 800 27 28 64 63 08 44 - 88 40 10 0 800 731 1792 1 800 509 448 0 800 944 803 (service et appel gratuits) 900 814 208 808 20 00 33 800 124 600 0800-4 45 53 88 70 15 00 13 22 63 00 93 020 - 21 33 21...
  • Seite 166 started 90223747 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 166 90223747_OP021_UI_75x155_iO4_WE_Y3_2D.indd 166 20.10.21 14:09 20.10.21 14:09...

Diese Anleitung auch für:

Io

Inhaltsverzeichnis