Schäden. Ein beschä- digtes oder nicht funk- tionierendes Ladeteil sollte nicht weiter be- nutzt werden. Falls das Gerät/Kabel beschädigt ist, bringen Sie es zu einem Oral-B Service Zentrum. Das Produkt nicht verändern oder reparieren. Dies könnte Feuer, Stromschläge oder Verletzungen ver- ursachen.
Seite 5
Timer zurückgesetzt. • Schalten Sie das Handstück aus, solange der Bürstenkopf sich noch im Mund befindet. Aufsteckbürsten: Oral-B Stages Power Erhältlich im Handel oder bei einem Oral-B Braun Servicecenter. Der Bürstenkopf verfügt über blaue INDICATOR -Borsten , die Ihnen ®...
Seite 6
Um in den Genuss der Garantie wäh- rend des Garantiezeitraums zu kom- men, bringen oder senden Sie das vollständige Gerät mit Kaufnachweis zu einem offiziellen Oral-B Braun Kundendienstcenter. English Dear parents, Please read the usage instructions carefully before coaching your child how to use this toothbrush.
Seite 7
When pausing longer than 30 seconds the timer resets. • Turn off the handle while the brush head is still in the mouth. Replacement brush heads: Oral-B Stages Power Available at your retailer or at an Oral-B Braun Service Centre.
Seite 8
Oral-B. Ne cherchez pas à réparer ni à modifier le produit. Cela pourrait être cause d’incendie, de décharge électrique ou de bles- sure. • Cet appareil n’est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans. Les brosses à...
Seite 9
Brossette de rechange: Oral-B Stages Power Disponible chez les détaillants ou dans les centres service agréés Oral-B Braun. La brossette est munie d’une rangée de poils bleus INDICATOR , vous ® signalant à quel moment remplacer la brossette.
Seite 10
Si el pro- ducto/cable está daña- do, llévelo a un servicio técnico Oral-B. No alte- re ni repare el producto. En caso de hacerlo, se podría producir un in- cendio, una descarga eléctrica o lesiones...
Seite 11
• Apagar el cepillo cuando el cabezal esté aún dentro de la boca. Cabezales de recambio: Oral-B Stages Power Disponible en su distribuidor o en los Centros de Servicios Oral-B Braun. El cabezal posee una fila de filamentos azules INDICATOR que ayudan ®...
Seite 12
Se o pro- duto/cabo estiver danifi- cado, leve-o a um Cen- tro de Assistência da Oral-B. Não modifique nem tente reparar o produto. Tal poderá cau- sar um incêndio, choque elétrico ou lesão. • Não se recomenda a utilização por crianças...
Seite 13
• Desligue o cabo com a cabeça da escova ainda na boca. Cabeças da escova de substituição: Oral-B Stages Power Disponível num revendedor ou num Centro de Manutenção Braun da Oral-B. A cabeça da escova é fornecida com uma fila de cerdas azuis INDICATOR ®...
Seite 14
Qualora il cavo o il prodotto fossero dan- neggiati, rivolgersi a un Centro Assistenza Oral-B. Non modificare o riparare il prodotto. Ciò potrebbe causare incen- di, scosse elettriche o lesioni. • Non si raccomanda l’uso da parte di bambini di età...
Seite 15
Se si superano i 30 secondi di pausa, il timer si azzera. • Spegnere il manico mentre la testina si trova ancora in bocca. Testine sostitutive: Oral-B Stages Power Disponibili presso i rivenditori o nei centri assistenza Oral-B Braun. La testina è dotata di setole...
Seite 16
Centro di Assistenza al Cliente autorizzato Braun Oral-B. Nederlands Beste ouders, Lees de gebruiksaanwijzing goed door voordat u uw kind gaat uitleggen hoe hij/zij moet poetsen. We raden aan dat...
Seite 17
• Zet de tandenborstel uit wanneer de borstelkop nog in de mond van het kind zit. Vervangopzetborstel : Oral-B Stages Power Beschikbaar bij uw winkelier of bij een Oral-B Braun Service Center. De opzetborstel is voorzien van een...
Seite 18
Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw originele aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geautoriseerd Oral-B Service Centrum. Dansk / Norsk Kære/Kjære foreldre, Læs venligst hele brugsanvisningen igennem, før du viser...
Seite 19
under tilsyn eller har fått instruksjoner om sikker bruk av apparatet og forstår farene ved å bruke apparatet. • Rengjøring og vedlike- hold skal ikke utføres av barn. • Barn skal ikke leke med apparatet. • Bruk produktet kun til dets tiltenkte bruksom- råde som beskrevet i denne bruksanvisnin-...
Seite 20
30 sekunder, går timeren tilbage til 0. • Hold børstehovedet i munden, når du slukker for tandbørsten. Refill-børstehoveder: Oral-B Stages Power (EB10) Kan købes hos din forhandler og et et Oral-B Braun Servicecenter. Børstehovedet/Børstehodet er forsynet/utstyrt med en række/rad blå...
Seite 21
En enhet som är skadad eller inte fungerar som den ska får inte användas. Lämna enheten till ett Oral-B servicecenter om produkten eller sladden är skadad. Gör aldrig ändringar på produkten eller försök att reparera den själv.
Seite 22
Braun originaldelar inte används. För att erhålla service inom garanti- perioden, lämna in eller skicka den kompletta apparaten tillsammans med inköpskvittot till ett auktoriserat Oral-B Braun servicecenter. Suomi Hyvät vanhemmat, Tämä laite soveltuu yli 3-vuotiaille lapsille. Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen kuin näytät lapsellesi, miten...
Seite 23
• Tarkista ajoittain, ettei laite/johto ole vaurioitu- nut. Vahingoittunutta tai toimintakyvytöntä lai- tetta ei saa käyttää. Jos tuote/johto on vaurioitunut, vie se Oral-B-huoltoliikkee- seen. Älä tee tuottee- seen muutoksia tai korjauksia. Ohjeen nou- dattamatta jättäminen saattaa johtaa tulipa- loon, sähköiskuun tai loukkaantumiseen.
Seite 24
30 sekunnin ajan. Ajastin nollautuu, jos harjauksessa pidetään yli 30 sekunnin tauko. • Katkaise virta, kun harjaspää on vielä suussa. Vaihtoharjaspäät: Oral-B Stages Power Saatavana jälleenmyyjiltä tai Oral-B Braun -huoltoliikkeistä. Oral-B-harjaspäissä on siniset INDICATOR -harjakset , jotka ® muistuttavat harjaspään vaihdon tarpeesta.