Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
500-800
DE
AT 00 800 27 28 64 63
CH
08 44 - 88 40 10
UK
0 800 731 1792
IE
1 800 509 448
FR
0 800 944 803
(service et appel gratuits)
BE
0 800 14 592
LU
800 21172
ES
900 814 208
PT
808 20 00 33
IT
800 124 600
NL
0800-4 45 53 88
DK
70 15 00 13
NO
22 63 00 93
SE
020 - 21 33 21
FI
020 377 877
Internet:
www.oralb.com
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
Charger type 3757
Handle type 3756
91636111/I-18
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI
Charger Type 3757
Charger Type 3757
Handle Type 3756
Handle Type 3756

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oral-B PRO 800

  • Seite 1 500-800 Charger Type 3757 Charger Type 3757 Handle Type 3756 Handle Type 3756 AT 00 800 27 28 64 63 08 44 - 88 40 10 0 800 731 1792 1 800 509 448 0 800 944 803 (service et appel gratuits) 0 800 14 592 800 21172 900 814 208...
  • Seite 2 Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein beschädigtes oder nicht funktionierendes Ladeteil sollte nicht weiter benutzt werden. Falls das Gerät/Kabel beschädigt ist, bringen Sie es zu einem Oral-B Service Zentrum. Das Produkt nicht verändern oder reparieren. Dies könnte Feuer, Stromschläge oder Verletzungen verursachen.
  • Seite 3: Beschreibung

    Sie diese langsam von Zahn zu Zahn und halten Sie den Bürstenkopf für einige Sekunden auf der Zahnoberfläche. Wenn Sie eine Oral-B «TriZone» Aufsteckbürste benutzen, setzen Sie die Borsten leicht angewinkelt zum Zahnfleischrand auf. Wenden Sie etwas Druck an und putzen Sie mit Vor-und Rückbewegungen, als würden Sie eine manuelle Handzahnbürste benutzen.
  • Seite 4: Aufsteckbürsten

    Oral-B hergestellt wurden. Oral-B empfiehlt, keine Aufsteckbürsten zu verwenden, die nicht von Oral-B hergestellt wurden. • Oral-B hat keinen Einfluss auf die Qualität der nicht von Oral-B hergestellten Aufsteckbürsten.Daher können wir nicht sicherstellen, dass die Reinigungsleistung dieser Aufsteckbürsten derjenigen zum ursprünglichen Kaufzeitpunkt entspricht.
  • Seite 5 Wet brush head and apply any kind of toothpaste. To avoid splashing, guide the brush head to your teeth before switching on the appliance (picture 3). When brushing your teeth with one of the Oral-B oscillating-rotating brush heads guide the brush head slowly from tooth to tooth, spending a few seconds on each tooth surface.
  • Seite 6: Brush Heads

    30 seconds. When pausing longer than 30 seconds the timer resets. Brush heads Oral-B offers you a variety of different Oral-B brush heads that fit your Oral-B toothbrush handle. Oral-B CrossAction brush head Our most advanced brush head.
  • Seite 7 Si l’appareil/ le cordon d’alimentation est endommagé, l’apporter dans un centre de service Oral-B. Ne cherchez pas à réparer ni à modifier le produit. Cela pourrait être cause d’incendie, de décharge électrique ou de blessure.
  • Seite 8: Respect De L'environnement

    (image 1). Il est déconseillé d’utiliser les brossettes Oral-B « FlossAction » et Oral-B « 3D White » avec des appareils orthodontiques. Dans ce cas, nous recommandons plutôt la brossette Oral-B « Orthodontic », qui est spécifiquement conçue pour l’hygiène des dents appareillées.
  • Seite 9 Si el producto/cables/accesorios estuviesen dañados, lleve el aparato a un Centro de Servicio Oral-B. No modifique o repare el producto. Esto podría ocasionar un incendio, descarga eléctrica o lesiones. • No se recomienda su uso en niños menores de 3 años.
  • Seite 10 30 segundos. Cuando se hace una pausa que supera los 30 segundos, el temporizador se reinicia. Cabezales de cepillo Oral-B le ofrece una amplia variedad de cabezales que se adaptan a su cepillo Oral-B. Cabezal de cepillo Oral-B CrossAction Nuestro cabezal de cepillo más avanzado.
  • Seite 11 Oral-B. Oral-B no aconseja el uso de cabezales de recambio que no sean Oral-B. • Oral-B no posee el control de la calidad de los cabezales de recambio que no son Oral-B. Por ello, no podemos garantizar la capacidad de cepillado de los cabezales que no son Oral-B, tal y como se comunica en el momento de la compra inicial del cepillo recargable.
  • Seite 12 Para evitar salpicos, leve a cabeça da escova para perto dos dentes antes de ligar o aparelho (imagem 3). Quando escovar os dentes com uma das cabeças de escova Oral-B oscilante-rotativa guie a cabeça da escova lentamente de dente para dente, demorando alguns segundos em cada superfície dentária.
  • Seite 13 • A Oral-B não pode assegurar o encaixe correto de cabeças de escova de substituição que não sejam da Oral-B. • A Oral-B não pode prever o efeito a longo prazo de cabeças de escova de substituição que não sejam da Oral-B no que diz respeito ao desgaste do cabo.
  • Seite 14: Uso Dello Spazzolino

    Se si usa la testina Oral-B «TriZone», posizionare le setole dello spazzolino contro i denti, angolandole leggermente verso il bordo gengivale. Applicare una leggera pressione e iniziare a spazzolare avanti e indietro, proprio come con uno spazzolino manuale.
  • Seite 15 • Oral-B non può garantire l’adattabilità delle testine sostitutive non originali. • Oral-B non è in grado di prevedere gli effetti a lungo termine dell’uso di testine non originali sull’usura del manico. Tutte le testine sostitutive Oral-B riportano il logo Oral-B e rispettano i nostri elevati standard qualitativi.
  • Seite 16 Uw tandenborstel gebruiken Poetstechniek Maak de opzetborstel nat en breng tandpasta aan. Om spetteren te voorkomen, stop de tandenborstel in uw mond voor u het apparaat aanzet (afbeelding 3). Wanneer u uw tanden poetst met een oscillerend-roterend Oral-B opzetborsteltje, verplaats de...
  • Seite 17 30 seconden worden onthouden.Wanneer de onderbreking langer dan 30 seconden duurt gaat de timer terug naar starttijd. Opzetborstels Oral-B biedt een grote variatie aan verschillende opzetborstel die bij uw Oral-B tandenborstel passen. Oral-B CrossAction opzetborstel Onze meest geavanceerde opzetborstel. Schuin geplaatste borstelharen voor een precieze reiniging.
  • Seite 18 å se om det finnes skader. En skadet eller ødelagt enhet må ikke brukes. Hvis produktet/ledningen er skadet, skal produktet leveres inn til et Oral-B- servicesenter. Du må ikke endre eller reparere produktet selv. Det kan medføre brann, elektrisk støt eller personskade.
  • Seite 19 Vanligvis stopper blødningen etter noen få dager. Hvis den vedvarer etter 2 uker bør du kontakte tannlege eller tannpleier. Hvis du har følsomme tenner/tannkjøtt, anbefaler Oral-B at du bruker innstillingen «Sensitiv» (avhengig av modell) (eventuelt sammen med et «Sensitiv»-børstehode fra Oral-B).
  • Seite 20 (bilde 1). Vi anbefaler ikke brug af Oral-B «FlossAction» eller Oral-B «3DWhite»- børstehoved, hvis du har tandbøjle/tannregulering. Du kan bruge Oral-B «Ortho»-børstehoved, der er specielt udformet til at rense rundt om bøjler/regulering og ståltråd.
  • Seite 21 2 veckor bör du kontakta tandläkare eller tandhygienist. Om du har känsliga tänder eller känsligt tandkött, rekommenderar Oral-B att du borstar i läget Mjuk (beroende på modell), (eventuellt i kombination med Oral-B borsthuvudet Sensitive). Borstningslägen (beroende på modell) «Daglig rengöring»...
  • Seite 22: Skydda Miljön

    Oral-B. • Oral-B kan inte förutspå den långsiktiga effekt som borsthuvuden som inte är från Oral-B, kan ha i form av slitage på handtaget. • Alla borsthuvuden från Oral-B bär Oral-B:s logotyp och uppfyller Oral-B:s höga kvalitetskrav. Oral-B säljer inte borsthuvuden eller handtagsdelar under något annat varumärkesnamn.
  • Seite 23 Harjaustekniikka Kastele harjaspää ja lisää haluamaasi hammastahnaa. Roiskeiden vält- tämiseksi laita harjaspää suuhun ennen laitteen käynnistämistä (kuva 3). Kun peset hampaita Oral-B:n pyörivällä ja värähtelevällä harjaspäällä, vie harjaspää hitaasti hampaalta toiselle. Pysähdy muutamaksi sekunniksi hampaiden eri pinnoilla.Kun käytät Oral-B «TriZone» -harjaspäätä, aseta harjakset hampaiden pinnalle hieman kulmittain ikeniin nähden.
  • Seite 24: Laitteen Puhdistaminen

    Harjaspäitä koskeva takuu Oral-B:n takuu ei ole voimassa, jos ladattavan runko-osan vauriot johtuvat siitä, että sen kanssa on käytetty muita kuin Oral-B- harjaspäitä. Oral-B suosittelee, ettet käytä muita kuin Oral-B:n harjaspäitä. • Oral-B ei voi taata muiden kuin Oral-B-harjaspäiden laadun. Sen vuoksi emme voi taata muun merkkisten vaihdettavien harjaspäiden...

Inhaltsverzeichnis