Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Beninca DU.350 Betriebsanleitung Seite 19

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Comme toutes les autres automatisations de la gamme Benincà, le DU.350 est également équipé
d'un déblocage simple et fonctionnel qui permet la manoeuvre manuelle en cas de coupure d'énergie
électrique.
Procéder de la façon suivante:
- Enlever le bouchon en plastique T en faisant léve sur le bord.
- Introduire la clé en équipement et la tourner.
- Lorsque la clé est tournée, pousser la porte de façon à la faire pivoter de quelques degrés.
- Enlever la clé et remettre le bouchon; la porte se rebloquera automatiquement lorsqu'elle retour-
nera dans la position initiale ou lorsque le moteur sera de nouveau en service.
Como todos los demás automatismos de la gama Benincà, también el DU.350 está provisto de un desblo-
queo simple y funcional que permite la maniobra manual en caso de falta de energía eléctrica. Proceder como
sigue:
- Quitar el tapón plástico T haciendo palanca sobre el borde.
- Meter la llave suministrada C y girarla.
- Teniendo la llave girada, empujar la hoja hasta hacerla rotar lo que se desee.
- Sacar a continuación la llave y volver a poner los tapones; el portón se volverá a bloquear automáticamente
apenas se vuelva a colocar en la posición inicial o cuando se reactive el motor.
La polizza RC prodotti, che risponde di eventuali danni a cose o persone causati da difetti di fabbricazione,
richiede la conformità dell'impianto alla normativa UNI 8612 e l'utilizzo di accessori originali Benincà.
The civil liability policy, which covers possible injuries to people or accidents caused by defects in
construction, requires the system to be to standard UNI 8612 and to use original Benincà accessories.
Die Versicherung deckt nur Personen- oder Sachschäden, die durch Fertigungsfehler verursacht werden
und gilt nur bei Einsatz von Benincà Original-Ersatzteilen und wenn die Anlage der UNI-Normen 8612 ent-
spricht.
Pour que la police d'assurance R.C. réponde à d'eventuels sinistres causés à choses ou personnes,
en cas de défauts de fabrication, il faut que le montage soit réalisé suivant les normes UNI 8612 et que
soient utilisés des accessoires Benincà.
La póliza RC productos, que responde de eventuales daños a personas o cosas causados por defectos de
fabricación, requiere la conformidad de la instalación según la normativa UNI 8612 y la utilización de acceso-
rios originales Benincà.
8. Manoeuvres manuelles (fig. 11)
8. Maniobra manual (fig. 11)
A T T E N Z I O N E
A T T E N Z I O N E
A T T E N Z I O N E
C A U T I O N
C A U T I O N
C A U T I O N
B I T T E B E A C H T E N
B I T T E B E A C H T E N
B I T T E B E A C H T E N
A T T E N T I O N
A T T E N T I O N
A T T E N T I O N
A T E N C I O N
A T E N C I O N
A T E N C I O N
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis