Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Beninca DU.350 Betriebsanleitung Seite 15

Inhaltsverzeichnis

Werbung

4.1 Fijar el motorreductor con 4 tuercas exagonales M10 de acero inoxidable (suministradas) sobre los
tornillos sobresalientes de la caja enterrada.
NOTA: En la caja están presentes 8 tornillos; utilizar los correspondientes a las exigencias siguiendo a las
instrucciones de las fig. 4-5.
4.2 Soldar el grupo de tracción a la hoja según la fig. 6.
4.3 Posicionar la hoja en su sitio teniendo cuidado de interponer la esfera entre el perno de la caja de
cimentación y el grupo de tracción.
4.4 Conectar el grupo de tracción con el acoplamiento del motor mediante la leva de conexión y poner de
nuevo entonces la tapa, fig.8.
4.5 Antes de apretar las tuercas M10, comprobar que las pletinas, en la zona de los 4 tornillos, estén
apoyadas, si no presionar donde haga falta, teniendo presente que el motorreductor debe estar nivelado
(verificarlo mediante un nivel).
N.B.: Collegare il filtro il più vicino possibile al motore ed in ogni caso prima che il cavo motore corra vicino
ad altri cavi o fili.
Per il collegamento alla centralina, fare riferimento alle istruzioni della centrale stessa.
N.B.: Connect the filter as near as possible to the motor and in any case before the point where the
motor cable runs near other cables or wires.
For connections to the electronic gear case, please refer to instructions relative to the electronic
gear case itself.
N.B. Filter so nah wie möglich an den Motor anschließen. In keinem Falle darf das Motorkabel vorher an
anderen Kabeln oder Filtern vorbeiführen.
Für den Elektroanschluß an die Steuerung, deren Hinweise beachten.
N.B. Connecter le filtre le plus prés possible du moteur et, en tout cas, avant le passage du câble
moteur à proximité des autres câbles ou des autres fils.
Pour la connexion à la centrale, se référer aux instructions de la centrale elle-même.
NOTA: Conectar el filtro lo más cerca posible del motor y, en todo caso, antes de que el cable del motor
pase cerca de otros cables o hilos.
Para la conexión a la centralita, hacer referencia a las instrucciones de la centralita misma.
Nella posa delle casse per apertura a 110° art. DU.110, calcolare che la quota X tra perno e spigolo del
portante sia tale da permettere la rotazione tenendo conto dello spessore del portone Y.
4. Fijación del motorreductor
5. Collegamenti (fig. 9)
5. Connections (fig. 9)
5. Kabelanschlüsse (Bild 9)
5. Connexions (fig. 9)
5. Conexiones (fig. 9)
6. Apertura a 110
°
(fig. 10)
15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis