Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1234
Elektrischer Stellungsrückmelder
programmierbar
Electrical position indicator
programmable
ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DE
INSTALLATION, OPERATING AND
GB
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
1234

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gemü 1234

  • Seite 1 1234 Elektrischer Stellungsrückmelder programmierbar Electrical position indicator programmable ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 1234...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Montage Anbausatz Montage elektrischer Stellungsrückmelder Demontage Elektrische Anschlüsse 24 V Version AS-Interface Version Programmierung der Endlagen 24 V Version AS-Interface Version Schaltpunkteinstellung 24 V Version AS-Interface Version Maße Technische Daten Bestelldaten Zubehör Entsorgung Rücksendung Hinweise EG-Konformitätserklärung 1234 2 / 36...
  • Seite 3: Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Die in dieser Einbau- und Montageanleitung genannten Verordnungen, Normen und Richtlinien gelten nur für Deutschland. Bei Einsatz des elektrischen Stellungsrückmelders GEMÜ 1234 in anderen Ländern sind die dort geltenden nationalen Regeln zu beachten. Wenn es sich um harmonisierte europäische Normen, Standards und Richtlinien handelt, gelten diese im EG-Binnenmarkt.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Beachten Sie auch die Einhaltung der elektrischen Daten. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann sowohl eine Gefährdung für Personen als auch für die Umwelt und den elektrischen Stellungsrückmelder GEMÜ 1234 zur Folge haben. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zum Verlust jeglicher Schadensersatzansprüche führen.
  • Seite 5: Version

    *Anzeige nur bei AS-Interface aktiv 24 V Version Die Spannungsversorgung sowie die AUF/ZU-Rückmeldungen erfolgen über 24 V DC (Schaltcharakteristik siehe Kapitel 10 "Technische Daten"). AS-Interface Version Die Spannungsversorgung sowie die AUF/ZU-Rückmeldungen erfolgen über AS-Interface (Schaltcharakteristik siehe Kapitel 10 "Technische Daten"). 1234 5 / 36...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der elektrische Stellungsrückmelder GEMÜ 1234 ist für den Einsatz entsprechend dem Datenblatt geeignet. Um eine einwandfreie Funktion unserer Produkte zu erlangen sind die im folgenden aufgeführten Hinweise zu beachten. Zusätzlich sind die Angaben auf den Typenschildern zu beachten.
  • Seite 7: Montage / Demontage

    Montage / Demontage Montage Anbausatz GEMÜ 1234 S01Z ... Anbausätze enthalten eine Feder 2, eine Betätigungsspindel 3 und je nach Ausführung einen Gewindeadapter 5. Bei der Montage folgendermaßen vorgehen: • Spindel 1 herausziehen • Feder 2 über die Spindel 1 schieben •...
  • Seite 8: Demontage

    Die Demontage des Anbausatzes / des elektrischen Stellungsrückmelders in der umgekehrten Reihenfolge wie die Montage in Kapitel 5.1 - 5.2 durchführen. Elektrische Anschlüsse 24 V Version GEMÜ 1234 U v , 24 V DC mit 5-poligem M12 Signal "AUF" Anschlussstecker U v , GND Signal "ZU"...
  • Seite 9: Programmierung Der Endlagen

    • Bei Einsatz einer Hubbegrenzung auf den erforderlichen Mindesthub achten (siehe Kapitel 10 "Technische Daten") • Der Weggeber des GEMÜ 1234 benötigt immer eine geringe Vorspannung, d.h. die Spindel muss immer leicht betätigt sein (siehe Kapitel 10 "Technische Daten") 24 V Version Die Endlagen können manuell vor Ort oder extern über einen Programmiereingang (Pin5)
  • Seite 10: As-Interface Version

    Rückmeldung prozentual zum programmierten Hub einzustellen. Bsp.: Schaltpunkt AUF 25 %, Schaltpunkt ZU 12 % Schalt- punkt Schalt- punkt Durch diese Toleranzen können betriebsbedingte Veränderungen z.B. bei Temperaturwechsel kompensiert werden und somit eine sichere Rückmeldung der 1234 10 / 36...
  • Seite 11: Version

    LEDs 3 und 5 blinken alternierend Normalbetrieb Taster betäti- gen u. halten 0,5 sec. LEDs 3, 4, 5 leuchten 3 sec. LEDs 3, 4, 5 Taster weiter Taster loslassen betätigt (>2 sec.) Tasterfehler Schaltpunkt- einstellung Taster loslassen Normalbetrieb 1234 11 / 36...
  • Seite 12 Taster betäti- gen u. halten 0,5 sec. LEDs 3, 4, 5 leuchten 3 sec. LEDs 3, 4, 5 Taster Taster weiter betätigt (>2 sec.) loslassen LEDs 3, 4, 5 Tasterfehler blinken 2x Taster loslassen Normalbetrieb Programmier- modus 1234 12 / 36...
  • Seite 13: As-Interface Version

    Zusätzlich zur manuellen Schaltpunkteinstellung über den frontseitigen Taster (siehe Kapitel 8.1 "24 V Version"), besteht bei der AS-Interface Version die Möglichkeit die Schaltpunkte über die Parameterbits P0-P2 einzustellen. Schaltpunkt AUF [% vom Hub] Schaltpunkt ZU [% vom Hub] Maße M12x5 46,1 Alle Angaben in mm 1234 13 / 36...
  • Seite 14: Technische Daten

    Error Signaldelay td2 < 125 ms Closed Orange Signalabstand ta 3 ms * AS-Interface Version Schalthysterese 0,15 mm Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss 5-poliger M12 Rundstecker Messbereich Mindesthub 1 mm Maximalhub 10 mm Genauigkeit ± 0,1 mm 1234 14 / 36...
  • Seite 15: Schaltcharakteristik Der Ausgangssignale

    25 % (min. 0,32 mm) vom Hub Tabelle: Fehlerauswertung Fehler 1 Fehler 2 Fehlerfunktion Interner Fehler / Taster Fehler Programmierungsfehler Sensorfehler *AS-Interface Version Lage des Messbereich am Wegmesssystem Zulässiger Messbereich / Maximalhub Max. zulässiger mechanischer Spindelhub 11,8 mm 10 mm 0,9 mm 1234 15 / 36...
  • Seite 16: Bestelldaten

    Ein- / Ausgangssignale (Code) 1P2D Anschluss elektrisch (Code) M125 Weggeberlänge (Code) Gehäuse (Code) Hinweis: Passende Gegensteckdose bitte separat bestellen. Anbausatz 1234 S01Z... ventilbezogen. Bitte separat bestellen. Angaben des Ventiltyps, DN und Steuerfunktion notwendig. 12 Zubehör Anbausatz GEMÜ 1234 S01Z... (Feder + Betätigungsspindel) Gewindeadapter (je nach Ausführung)
  • Seite 17: Entsorgung

    Erledigung der Reparatur Hinweis zur sondern eine kostenpflichtige Entsorgung. Mitarbeiterschulung: Zur Mitarbeiterschulung nehmen Sie bitte über die Adresse auf der letzten Seite Kontakt auf. Im Zweifelsfall oder bei Missverständnissen ist die deutsche Version des Dokuments ausschlaggebend! 1234 17 / 36...
  • Seite 18: Eg-Konformitätserklärung

    Produkt den folgenden Richtlinien entspricht: • Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG • EMV-Richtlinie 89/336/EWG Angewandte Normen: • Störfestigkeit EN 61000-6-2 • Störaussendung EN 50081-1 Produkt: GEMÜ 1234 Joachim Brien Leiter Bereich Technik Ingelfingen-Criesbach, Juni 2015 1234 18 / 36...
  • Seite 19 Electrical connections 24 V version AS-Interface version End position programming 24 V version AS-Interface version Switch point setting 24 V version AS-Interface version Dimensions Technical data Order data Accessories Disposal Returns Information EC declaration of conformity 1234 19 / 36...
  • Seite 20: Notes For Your Safety

    Notes for your safety Please read the following notes carefully and observe them! The manufacturer shall undertake no responsibility for the GEMÜ 1234 electrical position indicator if these safety notes are not observed. General notes Prerequisites for the correction function of the GEMÜ 1234 electrical position indicator: •...
  • Seite 21: Safety Notes

    Also ensure that the electrical values are correct. If the safety notes are disregarded then persons, the environment and the GEMÜ 1234 electrical position indicator may be endangered. Furthermore, failure to observe the safety notes may lead to a complete loss of claims rights.
  • Seite 22: Version

    24 V version Power supply and OPEN/CLOSED feedback are via 24 V DC (Switching characteristic see chapter 10 "Technical data"). AS-Interface version Power supply and OPEN/CLOSED feedback are via AS-Interface (Switching characteristic see chapter 10 "Technical data"). 1234 22 / 36...
  • Seite 23: Correct Use

    Use the order numbers to check whether the type and scope has been delivered as ordered. If the GEMÜ 1234 position indicator is ordered as a complete unit with a valve, these parts and the accessories belonging to them are supplied ready assembled and factory set.
  • Seite 24: Assembly / Disassembly

    Assembly / Disassembly Mounting kit assembly GEMÜ 1234 S01Z ... mounting kits consist of a spring 2, an operating bush 3 and, dependent on the design, a threaded adapter 5. Assembly procedure: • Pull the spindle 1 out • Push the spring 2 over the spindle 1 •...
  • Seite 25: Disassembly

    Disassembly of the mounting kit / the electrical position indicator is in the opposite order to the assembly procedure (see chapters 5.1 - 5.2). Electrical connections 24 V version GEMÜ 1234 Uv, 24 V DC mit 5-poligem M12 Signal OPEN...
  • Seite 26: End Position Programming

    • When using a stroke limiter, observe the required minimum stroke (see chapter 10 "Technical data") • The GEMÜ 1234 travel sensor always requires a slight pre-tension, i.e. the spindle must always be slightly operated (see chapter 10 "Technical data")
  • Seite 27: As-Interface Version

    OPEN position within 25 % of the programmed OPEN set point and within 12 % of the actual CLOSED programmed set point. Stroke Switch point OPEN Switch point CLOSED These tolerances enable compensation of operational changes e.g. temperature changes to ensure reliable end position feedback. 1234 27 / 36...
  • Seite 28: Version

    Normal operation Press button and hold 0.5 sec. LEDs 3, 4, 5 lit (on) 3 sec. LEDs 3, 4, 5 Release Button not button released (>2 sec.) Button error Switch point setting Release button Normal operation 1234 28 / 36...
  • Seite 29 0.5 sec. LEDs 3, 4, 5 lit (on) 3 sec. LEDs 3, 4, 5 Release Button not released (>2 sec.) button LEDs 3, 4, 5 Button error flash twice Release button Normal operation Programming mode 1234 29 / 36...
  • Seite 30: As-Interface Version

    "24 V version"), the switch points of the AS-Interface version can also be set via parameter bits P0-P2. Switch point OPEN [% of stroke] Switch point CLOSED [% of stroke] Dimensions M12x5 46,1 All dimensions in mm 1234 30 / 36...
  • Seite 31: Technical Data

    < 125 ms Closed Orange Signal interval ta 3 ms * AS-Interface version Switching hysteresis 0.15 mm Electrical connection Electrical connection 5-pin M12 plug Measuring range Minimum stroke 1 mm Maximum stroke 10 mm Accuracy ± 0.1 mm 1234 31 / 36...
  • Seite 32: Factory Setting

    Internal error / button error Programming error Sensor error *AS-Interface version Position of measuring range at travel sensor system Permissible measuring range / maximum stroke Max. permissible mechanical spindle stroke 11,8 mm 10 mm 0,9 mm 1234 32 / 36...
  • Seite 33: Order Data

    Electrical connection (code) M125 Travel length (code) Housing (code) Note: Please order the correct cable socket separately. Mounting kit 1234 S01Z... dependent on valve type. Please order separately specifying valve type, DN and control function. 12 Accessories Mounting kit GEMÜ 1234 S01Z...
  • Seite 34: Disposal

    If not completed, GEMÜ cannot process Should there be any doubts or credits or misunderstandings in the preceding text, repair work the German version of this document is the but will dispose of the goods at the authoritative document! operator’s expense. 1234 34 / 36...
  • Seite 35: Ec Declaration Of Conformity

    • Low Voltage Directive 73/23/EEC • EMC Directive 89/336/EEC Applied standards: • Interference resistance EN 61000-6-2 • Interference emission EN 50081-1 Product: GEMÜ 1234 Joachim Brien Head of Technical Department Ingelfingen-Criesbach, June 2015 1234 35 / 36...
  • Seite 36 VENTIL-, MESS- UND REGELSYSTEME VALVES, MEASUREMENT AND CONTROL SYSTEMS GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com...

Inhaltsverzeichnis