Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

SERVO CLASSIC
SERVO CLASSIC
Gebrauchsanweisung 2
Instruction Manual 13
Mode d'emploi 24
Istruzione d'uso 35
Gebruiksaanwijzing 46
Brugsanvisning 57
Bruksanvisning 68

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wolf Garten SERVO CLASSIC

  • Seite 1 SERVO CLASSIC SERVO CLASSIC Gebrauchsanweisung 2 Instruction Manual 13 Mode d‘emploi 24 Istruzione d‘uso 35 Gebruiksaanwijzing 46 Brugsanvisning 57 Bruksanvisning 68...
  • Seite 2 Gebrauchsanweisung HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM KAUF IHRES WOLF PRODUKTES WIR BITTEN SIE, VOR DEM BEGINN DER PROGRAMMIERUNG DIESES GEBRAUCHS-HANDBUCH AUFMERKSAM DURCHZULE- SEN. IN DEN EINZELNEN ABSCHNITTEN FINDEN SIE SÄMT- LICHE ANGABEN ZUR KORREKTEN AUSFÜHRUNG ALLER VORGÄNGE. LEGENDE START EINSCHALTEN STOP ABSCHALTEN RESET RÜCKSTELLEN CANCELL...
  • Seite 3: Anbringung Am Wasserhahn

    ANBRINGUNG AM WASSERHAHN DIE ÄUßERE ÜBERWURFMUTTER C LOCKERN, DIE BUCHSE MITINNENGEWINDE 3/4" A AM WASSERHAHN 3/4" B AN- SCHRAUBEN. DIE STEUERUNG UNTER ANSCHRAUBEN DER ÜBERWURFMUTTER C AM WASSERHAHN BEFESTIGEN.
  • Seite 4: Hydraulische Leistungen

    HYDRAULISCHE LEISTUNGEN L/MIN. EINGANGSSPANNUNG (EINE 9 V-BATTERIE) LEBENSDAUER: AUSREICHEND FÜR DIE GANZE SAISON. EINSETZEN DER BATTERIE HIERZU EINFACH MITTELS DER BEIDEN SEITLICHEN KNÖP- FE DIE FRONTBLENDE ABNEHMEN UND DIE BATTERIE AN DEN KONTAKTKNÖPFEN ANSCHLIEßEN. DARAUF ACHTEN, DIE BATTERIE KORREKT ZU POSITIONIEREN. DIE NUTZZEIT FÜR DEN ERSATZ DER BATTERIE, OHNE DIE EINGESTELLTEN PROGRAMME ZU LÖSCHEN BETRÄGT 15 MINUTEN.
  • Seite 5: Anweisungen Zur Programmierung

    DIE ROTE LED LEUCHTET JEDESMAL AUF, WENN DIE GRÜ- NE TASTE ODER BEIDE TASTEN BETÄTIGT WERDEN. AUTOMATISCHE PROGRAMMIERUNG MIT SERVO CLASSIC IST ES MÖGLICH, DIE GEWÜNSCHTE BE- WÄSSERUNGSZEIT (MINDESTENS 1 MINUTEN, HÖCHSTENS 60 MINUTEN) AUF ABSOLUT EINFACHE WEISE IN ECHTZEIT EIN- ZUSTELLEN.
  • Seite 6 INNERHALB VON 60 MINUTEN BETÄTIGT, SO STELLT DAS PROGRAMMIERGERÄT AUTOMATISCH EINE BEWÄSSE- RUNGSZEIT VON 5 MINUTEN EIN). HINWEISE SERVO CLASSIC SPEICHERT AUTOMATISCH DIE ZEIT, DIE ZWISCHEN DEM EIN- UND AUSSCHALTEN DER BEWÄSSERUNG VERSTRICHEN IST DIE BEWÄSSERUNG WIRD JEDEN TAG ZUR GLEI- CHEN ZEIT MIT DERSELBEN DAUER WIEDERHOLT.
  • Seite 7: Direkte Programmierung

    DIREKTE PROGRAMMIERUNG AUF EBENSO EINFACHE WEISE ERMÖGLICHT SERVO CLASSIC DIE DIREKTE EINGABE DER GEWÜNSCHTEN BEWÄSSE- RUNGSZEIT. GLEICHZEITIG DIE ROTE UND DIE GRÜNE TASTE BETÄTI- GEN (ABSCHALT-ZUSTAND) DIE GRÜNE TASTE DRÜCKEN, WIE BEI DER AUTOMA- TISCHEN PROGRAMMIERUNG INNERHALB 1 MINUTE DIE ROTE TASTE BETÄTIGEN UND GEDRÜCKT HALTEN...
  • Seite 8: Praktische Beispiele

    PRAKTISCHE BEISPIELE UM TÄGLICH UM 18:00 UHR EINE BEWÄSSERUNG VON 10 MI- NUTEN DAUER ZU ERZIELEN: AUTOMATISCHE PROGRAMMIERUNG UM 18:00 UHR GLEICHZEITIG DIE ROTE UND DIE GRÜNE TASTE BETÄTIGEN (ABSCHALT-ZUSTAND) DIE GRÜNE TASTE DRÜCKEN 10 MINUTEN ABWARTEN DIE ROTE TASTE DRÜCKEN DAMIT IST DAS PROGRAMM GESPEICHERT ZUR ANZEIGE DER EINGESTELLEN BEWÄSSERUNGSZEIT DIE GRÜNE TASTE BETÄTIGEN...
  • Seite 9: Anschluss An Einen Regen Sensor

    ANSCHLUSS AN EINEN REGEN SENSOR SIE KÖNNEN SERVO CLASSIC AN EINEN REGEN SENSOR AN- SCHLIEßEN. DER SENSO UNTERBRICHT DAS BEWÄSSE- RUNGSPROGRAMM VON SERVO CLASSIC BEI REGEN UND STELLT ES AUTOMATISCH WIEDER EIN, SOBALD DER FÜHLER KEIN WASSER MEHR ENTHÄLT. DER SENSO IST AN DIE BEIDEN ENTSPRECHENDEN ELEK-...
  • Seite 10: Gebrauchsempfehlungen

    GEBRAUCHSEMPFEHLUNGEN DAS GERÄT VOR FROST SCHÜTZEN. SERVO CLASSIC NICHT AN LEITUNGEN EINSETZEN, DIE CHEMISCHE SUBSTANZEN BZW. ANDERE FLÜSSIGKEITEN ALS WASSER ENTHALTEN. SERVO CLASSIC NICHT MIT EINEM EINGANGSDRUCK ÜBER 10 BAR BENUTZEN. NUR NEUE BATTERIEN ALKALINE EINSETZEN. WENN KEINE PROGRAMMIERUNGEN ERFOLGEN, DEN DE- CKEL GESCHLOSSEN HALTEN, UM DISPLAY UND TASTEN VOR SONNENSTRAHLEN UND FEUCHTIGKEIT ZU SCHÜT-...
  • Seite 11: Garantiebedingungen

    GARANTIEBEDINGUNGEN Die vom Verkäufer ausgefüllte Garantiekarte bzw. den Kaufbeleg bitte sorgfältig aufbewahren. Für die Dauer von 24 Monaten vom Kaufdatum an leistet die Firma WOLF-Garten eine dem jeweiligen Stand der Technik und dem Ver- wendungszweck/Anwendungsgebiet entsprechende Garantie. Die gesetzlichen Rechte des Endverbrauchers werden durch die nach- stehenden Garantierichtlinien nicht beeinträchtigt.
  • Seite 12 Die Garantieleistungen werden erfüllt durch unsere autorisier- ten Kundendienstwerkstätten oder bei: WOLF-Garten Austria Ges.m.b.H Businesspark Wien Süd, Campus 21 Liebermannstraße F02-402 2345 Brunn am Gebirge Tel.: ++ 43 (1) - 8 66 70 - 2 25 30 Fax: ++ 43 (1) - 8 66 70 - 2 25 40 E-mail: info@at.WOLF-Garten.com WOLF-Garten Schweiz AG Nordringstraße 16...
  • Seite 13 Instruction Manual THANK YOU FOR CHOOSING A WOLF PRODUCT CAREFULLY READ THIS INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE PROGRAMMING, EACH SECTION CONTAINS ALL THE INFOR- MATION REQUIRED FOR THE CORRECT EXECUTION OF EACH OPERATION. LEGENDE START START STOP STOP RESET RESET CANCELL CANCEL PROGRAMMED PROGRAMMED TIMER UNIT COVER...
  • Seite 14 CONNECTION TO THE TAP UNSCREW EXTERNAL RING NUT C AND TIGHTEN 3/4"FE- MALE CONNECTOR A ON THE 3/4" TAB B.FIX THE TIMER TO THE TAP BY TIGHTENING RING NUT C.
  • Seite 15: Fitting The Battery

    WATER PRESSURE TABLE L/MIN. VOLTAGE -POWER TABLE (1x 9 VOLT ALKALINE BATTERY) DURATION: THIS BATTERY IS SUFFICIENT TO POWER THE TI- MER FOR AN ENTIRE SEASON. TO PREVENT THE RISK OF CORROSION CAUSED BY ACID, REMOVE THE BATTERY FROM THE TIMER DURING PERIODS OF INACTIVITY. WHEN THE CHARGE IS TOO LOW, THE TIMER AUTOMATICALLY INTER- RUPTS OPERATION BY CLOSING THE SOLENOID VALVE.
  • Seite 16 THE LAMP LED ILLUMINATES WHEN THE GREEN BUT- TON OR BOTH BUTTONS ARE PRESSED. PROGRAMMING INSTRUCTION TO PROGRAM SERVO CLASSIC TO THE REQUIRED WATERING TIME (MIN. 1 MINUTE, MAX. 60 MINUTES) IN REAL TIME, PRO- CEED AS FOLLOWS: PRESS THE RED AND GREEN BUTTONS AT THE SAME TIME (OFF MODE).
  • Seite 17 NOTES SERVO CLASSIC AUTOMATICALLY MEMORISES THE DURATION OF THE WATERING CYCLE. THE WATERING CYCLE WILL BE REPEATED FOR THE SAME TIME, AT THE SAME TIME EVERY DAY THE- REAFTER (THE PROGRAM DATA ARE KEPT EVEN IF THE RED BUTTON IS ACCIDENTALLY PRESSED).THE WATERING CYCLE TIME CAN BE DISPLAYED AT ANY TIME;...
  • Seite 18: Direct Programming

    PROGRAM, WHICH WILL BE REPEATED EVERY DAY AT THE SAME TIME. “OFF” MODE TO HAVE SERVO CLASSIC CLOSE THE WATER VALVE UNTIL A NEW WATERING CYCLE IS SET, PRESS THE RED AND GREEN BUTTONS AT THE SAME TIME. THE TIMER WILL SET TO OFF MODE, THE LED WILL REMAIN OFF UNTIL A NEW CYCLE IS PROGRAMMED.
  • Seite 19: Automatic Programming

    EXAMPLE FOR A 10-MINUTE WATERING CYCLE EVERY DAY AT 6 P.M.: AUTOMATIC PROGRAMMING AT 6 P.M., PRESS THE RED AND GREEN BUTTONS AT THE SAME TIME TO SET THE OFF MODE. PRESS THE GREEN BUTTON. WAIT FOR 10 MINUTES. PRESS THE RED BUTTON TO STORE THE SETTING. TO DISPLAY THE TIME SETTING, PRESS THE GREEN BUT- TON.
  • Seite 20 CONNECTING TO A REGEN SENSOR (SENSO) THE MAXIMO CAN BE CONNECTED TO A REGEN SENSOR (CLA- BER CODE 90915). THE REGEN SENSOR CUTS OFF THE MAXI- MO WATERING PROGRAM IN CASE OF RAIN, RESTORING IT AUTOMATICALLY WHEN THERE IS NO MORE WATER LEFT IN THE REGEN SENSOR.
  • Seite 21: Recommendations For Use

    AT LEAST ONCE A SEASON, CLEAN THE FILTER UNDER RUNNING WATER. IN CASE OF HARD OR RAIN WATER, THE FILTER MUST BE CLEANED MORE FREQUENTLY. DO NOT INSTALL SERVO CLASSIC IN WELLS, PITS OR BE- LOW GROUND LEVEL. DISPOSAL ELECTRIC TOOLS MUST NOT BE DISPOSED WITH HOUSEHOLD WASTE.
  • Seite 22 WARRANTY ALWAYS KEEP THE WARRANTY CARD COMPLETED BY THE DEALER AND THE RECEIPT. WOLF GARTEN PRODUCTS ARE COVERED BY WARRANTY FOR 24 MONTHS FROM THE DATE OF PURCHASE, WHEREBY THIS WARRANTY IS BASED ON THE AVAILABLE STATE OF SER- VO TECHNOLOGY AND THE INTENDED PURPOSE AND APPLI- CATION OF THE EQUIPMENT.
  • Seite 23 OF THE DEALER) OR BY THE MANUFACTURER, IF THIS IS MORE CONVENIENT. ANY CLAIMS THAT EXCEED THE WAR- RANTY COVER SHALL BE REJECTED. THE OWNER SHALL NOT BE ENTITLED TO DEMAND A REPLACEMENT. IF THERE IS DA- MAGE CAUSED BY TRANSPORT, PLEASE CONTACT THE TRANSPORT COMPANY, AS IT IS LIABLE FOR SUCH DAMAGE.
  • Seite 24 Mode d‘emploi FÉLICITATIONS! VOUS VENEZ D‘ACHETER UN PRODUIT WOLF NOUS VOUS CONSEILLONS DE LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D’INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER LA PRO- GRAMMATION. DANS CHAQUE PARAGRAPHE, VOUS TROUVEREZ TOUTES LES INDICATIONS POUR EFFECTUER CORRECTEMENT TOU- TES LES OPÉRATIONS. LEGENDE START DEPART STOP...
  • Seite 25 INSTALLATION SUR LE ROBINET DESSERRER LA BAGUE EXTERNE C, VISSER LA PRISEFE- MELLE 20/27 MM (3/4’’) A SUR LE ROBINET20/27 MM (3/4’’) B. FIXER LA CENTRALE SUR LEROBINET EN VISSANT LA BA- GUE C.
  • Seite 26: Installation De La Pile

    PERFORMANCES HYDRAULIQUES L/MIN. TENSION-ALIMENTATION (PILE DE 9 VOLTS) DURÉE: SUFISSANT POUR UNE SAISON ENTIÈRE. POUR EVI- TER TOUT RISQUE DE CORROSION DUE À L’ACIDE, ENLEVER LA BATTERIE PENDANT LES PÉRIODES D’ARRÊT DU PRO- GRAMMATEUR. L’ORSQUE LA CHARGE N’EST PLUS SUFFI- SANTE, LE PROGRAMMATEUR INTERROMPT AUTOMATIQUEMENT TOUTES SES FONCTIONS EN REFERMA- NT L’ÉLECTROVANNE.
  • Seite 27: Instructions De Programmation

    TES LES FOIS QUE VOUS ENFONCEZ LA TOUCHE VERTE OU LES TOUCHES, LA LED ROUGE S’ALLUME- PROGRAMMATION AUTOMATIQUE SERVO CLASSIC, VOUS PERMET DE MÉMORISIER EN TEMPS RÉEL ET AVEC UNE FACILITÉ DÉRISORIE LA DURÉE D3ARROSAGE DE VOTRE CHOIX (MINIMUM 1 MINUT ET MAXI- MUM 60 MINUTES).
  • Seite 28 L’AVEZ PAS PRESSÉ APRÈS 60 MINUTES, LE PROGRAMMA- TEUR SÉLECTIONNERA AUTOMATIQUEMENT UNA DURÈE D’ARROSAGE DE 6 MINUTES). ATTENTION SERVO CLASSIC MÉMORISE AUTOMATIQUEMENT LE TEMPS QUI S’EST ÉCOULÉ ENTRE LA MISE EN EAU ET L’ARRÈT DE L’ARROSAGE. L’ARROSAGE SERA RÉPÉTÉ POUR LA MÊME DURÉE, TOUS LES JOURS À...
  • Seite 29: Programmation Directe

    PROGRAMMATION DIRECTE AVEC LA MÊME SIMPLICITÉ, SERVO CLASSIC VOUS PERMET DE SÉLECTIONNER AUSSI DIRECTEMENT LA DURÉE D’ARRO- SAGE DE VOTRE CHOIX. APPUYEZ SIMULTANÉMENT SUR LES POUSSOIR ROUGE ET VERT (MODE DE FONCTIONNEMENT “OFF”). APPUYEZ SUR LE PUSSOIR VERT COMME POUR LA PRO- GRAMMATION AUTOMATIQUE.
  • Seite 30 EXEMPLE PRATIQUES POUR UN ARROSAGE DE 10 MINUTES À 18:00 TOUS LES JOURS: PROGRAMMATION AUTOMATIQUE A 18:00, APPUYEZ SIMULTANÉMENT SUR LES POUSSOIRS ROUGE ET VERT (MODE DE FONCTIONNEMENT “OFF”). APPUYEZ SUR LE POUSSOIR VERT. ATTENDEZ 10 MINUTES. LE PROGRAMME ESTE MÉMORISÉ. POUR AFFICHER LA DURÉE PROGRAMMÉE, APPUYEZ SUR LE POUSSOIR VERT.
  • Seite 31 BRANCHEMENT AU PLUVIOMÈTRE IL EST POSSIBLE DE BRANCHER UN CAPTEUR DE PLUIE (RE- GEN SENSOR CLABER COD. 90915) À VOTRE SYSTÈME D’AR- ROSAGE MAXIMO. EN CAS DE PLUIE, LE “REGEN SENSOR” INTERROMPT LE PROGRAMME D’ARROSAGE DU MAXIMO, ET LE REDÉMARRE AUTOMATIQUEMENT DÈS QUE LE CAPTEUR NE RECUEILLE PLUS D’EAU.
  • Seite 32: Conseils D'utilisation

    CONSEILS D’UTILISATION NE PAS LAISSER L’APPAREIL AUGEL. NE PAS UTILISER SERVO CLASSIC AVEC DES TUYAUX CON- TENANT DES PRODUITS CHIMIQUES OUT TOUT AUTRE LI- QUIDE QUI NE SOIT PAS DE L’EAU. NE PAS UTILISIER SERVO CLASSIC AVEC DE PRESSION D’ENTRÉE SUPÉRIEURES À 10 BAR.
  • Seite 33: Conditions De Garantie

    CONDITIONS DE GARANTIE CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT LE COUPON DE GARANTIE COMPLETE PAR LE VENDEUR OU LE RECEPISSE D'ACHAT. LA SOCIETE WOLF-GARTEN ACCORDE UNE GARANTIE POUR UNE DUREE DE 24 MOIS A COMPTER DE LA DATE D'ACHAT SUR L'ETAT DE LA SERVO TECHNOQUE ET LE DOMAINE D'UTI- LISATION.
  • Seite 34 UN DE NOS ATELIERS CONCESSIONNAIRES LE PLUS PROCHE (LE VENDEUR A UN DROIT DE REPARATION), OU PAR LE CONSTRUCTEUR LUI-MEME S'IL EST PLUS PROCHE. TOUTE AUTRE PRESTATION DE GARANTIE EST EXCLUE. IL NE SAU- RAIT ETRE PRETENDU A UNE NOUVELLE LIVRAISON. LES DOMMAGES EVENTUELLEMENT SURVENUS EN COURS DE TRANSPORT DOIVENT ETRE SIGNALES AU TRANSPORTEUR, ET NON A NOS SERVICES, SOUS PEINE DE PERDRE TOUT...
  • Seite 35 Istruzione d‘uso CONGRATULAZIONI PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO WOLF RINGRAZIANDO PER LA FIDUCIA CONCESSA CON L’ACQUISTO DI QUESTO PRODOTTO, CONSIGLIAMO DI LEGGERE ATTENTA- MENTE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONE PRIMA DI INIZIARE LA PROGRAMAZIONE. OGNI PARAGRAFO VI DARA’ TUTTE LE INDICAZIONI SU COME ESEGUIRE CORRETTAMENTE OGNI SINGOLA OPERAZIONE.
  • Seite 36: Prestazioni Idrauliche

    INSTALLAZIONE AL RUBINETTO ALLENTARE LA GHIERA ESTERNA C, AVVITARE LA PRESA- FEMMINA 3/4” A SUL RUBINETTO 3/4” B.FISSARE LA CEN- TRALINA AL RUBINETTO AVVITANDOLA GHIERA C. PRESTAZIONI IDRAULICHE L/MIN.
  • Seite 37: Inserimento Della Batteria

    TENSIONE - ALIMENTAZIONE (UNA BATTERIA DA 9 VOLT ALKALINA) DURATA: SUFFICIENTE PER UNA INTERA STAGIONE. CONSIG- LIAMO DI TOGLIERE LA BATTERIA DURANTE I PERIODI DI INU- TILIZZO DEL PROGRAMMATORE QUANDO LA CARICA NON È PIÙ SUFFICIENTE IL PROGRAMMATORE INTERROMPE AUTO- MATICAMENTE LE SUE FUNZIONI CHIUDENDO L’ELETTROVAL- VOLA.
  • Seite 38: Programmazione Automatica

    PREME IL TASTO VERDE O ENTRAMBI I TASTI IL LED ROSSO SI ACCENDE. PROGRAMMAZIONE AUTOMATICA CON SERVO CLASSIC È POSSIBILE MEMORIZZARE IN TEMPO REALE E CON ASSOLUTA FACILITÀ (MINIMO 1 MINUTO, MASSI- MO 60 MINUTI) IL TEMPO DI IRRIGAZIONE PREFERITO.
  • Seite 39 ATTENZIONE SERVO CLASSIC MEMORIZZA AUTOMATICAMENTE IL TEMPO INTERCORSO FRA LA PARTENZA E LA CHI- USURA DELL’IRRIGAZIONE. L’IRRIGAZIONE VERRÀ RIPETUTA CON LA MEDESIMA DURATA OGNI GIORNO ALLA STESSA ORA.IL PRO- GRAMMA RESTERÀ IN MEMORIA ANCHE SE SI PREME ACCIDENTALMENTE IL PULSANTE ROSSO.È INOLTRE...
  • Seite 40: Programmazione Diretta

    PROGRAMMAZIONE DIRETTA CON LA STESSA SEMPLICITÀ, SERVO CLASSIC PERMETTE DI IMPOSTARE ANCHE DIRETTAMENTE IL TEMPO DI IRRIGAZIO- NE PREFERITO. PREMERE CONTEMPORANEAMENTE I PULSANTI ROSSO E VERDE (MODALITÀ OFF). PREMERE IL PULSANTE VERDE COME PER LA PROGRAM- MAZIONE AUTOMATICA. PREMERE ENTRO 1 MINUTO IL PULSANTE ROSSO, E MAN- TENERLO PREMUTO.
  • Seite 41 ESEMPI PRATICI PER OTTENERE UN’IRRIGAZIONE DI 10 MINUTI ALLE ORE 18.00 DI OGNI GIORNO: PROGRAMMAZIONE AUTOMATICA ALLE ORE 18:00, PREMERE CONTEMPORANEAMENTE I PULSANTI ROSSO E VERDE (MODALITÀ OFF). PREMERE IL PULSANTE VERDE. ATTENDERE 10 MINUTI. PREMERE IL PULSANTE ROSSO. IL PROGRAMMA È MEMORIZZATO! PER VISUALIZZARE IL PROGRAMMA IMPOSTATO PREMERE IL PULSANTE VERDE.
  • Seite 42 COLLEGAMENTO AD UN REGEN SENSOR E’ POSSIBILE COLLEGARE A MAXIMO UN REGEN SENSORE DI PIOGGIA (REGEN SENSOR CLABER COD. 90915). REGEN SEN- SOR INTERROMPE IL PROGRAMMA DI IRRIGAZIONE DI MAXI- MO IN CASO DI PIOGGIA, RIPRISTINANDOLO AUTOMATICAMENTE QUANDO SI ESAURISCE L’ACQUA NEL REGEN SENSORE.REGEN SENSOR DEVE ESSERE COLLEGA- TO AGLI APPOSITI DUE CONTATTI ELETTRICI PREVISTI SUL LATO INTERNO DEL MODULO DI PROGRAMMAZIONE DI MAXI-...
  • Seite 43: Caratteristiche Tecniche

    NON LASCIATE CHE L’APPARECCHIO GELI. NON USATE SERVO CLASSIC SU TUBAZIONI CONTENENTI SOSTANZE CHIMICHE O COMUNQUE DIVERSE DALL’AC- QUA. NON IMPIEGARE SERVO CLASSIC CON PRESSIONI DI ENT- RATA SUPERIORI AI 10 BAR. UTILIZZARE SOLAMENTE BATTERIE ALKALINE NUOVE. QUANDO NON DOVETE PROGRAMMARE TENETE CHIUSO IL COPERCHIO IN MODO DA PROTEGGERE IL PROGRAMMA- TORE DAI RAGGI SOLARI E DALL’UMIDITÀ.
  • Seite 44 CONDIZIONI DE GARANZIA CONSERVARE CON CURA LA SCHEDA DI GARANZIA COMPI- LATA DAL RIVENDITORE E LO SCONTRINO FISCALE COMPRO- VANTE L'ACQUISTO. PER UN PERIODO DI 24 MESI DALLA DATA D'ACQUISTO, WOLF GARTEN OFFRE UNA GARANZIA CORRISPONDENTE ALLO STATO DELL'ARTE E ALLO SCOPO D'USO/CAMPO D'IMPIEGO. LE SEGUENTI NORME DI GARANZIA NON HANNO ALCUN EF- FETTO SUI DIRITTI SPETTANTI PER LEGGE AL CONSUMATORE FINALE.
  • Seite 45 I GUASTI E I DIFETTI IMPUTABILI A DIFETTI DI MATERIALE O DI FABBRICAZIONE SARANNO RIPARATI ESCLUSIVAMENTE DAI NOSTRI PIU VICINI CENTRI AUTORIZZATI (IL RIVENDITORE HA IL DIRITTO DI PORVI RIMEDIO), OPPURE DAL PRODUTTORE, SE PIU VICINO. SI ESCLUDE OGNI DIRITTO ECCEDENTE LE PRESTAZIONI IN GARANZIA.
  • Seite 46 Gebruiksaanwijzing HARTELIJK GEFELICITEERD MET DE AANKOOP VAN UW WOLF PRODUCT LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG DOOR, AL- VORENS U HEM PROGRAMMEERT. IEDERE PARAGRAAF BE- VAT ALLE NOODZAKELIJKE INFORMATIE, DIE VOOR DE UITVOERING VAN IEDERE HANDELING NOODZAKELIJK IS. LEGENDA START START STOP STOPPEN RESET RESETTARE...
  • Seite 47 HET AANSLUITEN OP DE KRAAN SCHROEF DE BUITENRING C LOS EN BEVESTIG DE 3/4" A BINNENDRAAD AANSLUITING OP DE 3/4"KRAAN B. ZET DE TIJDKLOK AAN DE KRAAN VAST DOORDE RING C VAST TE DRAAIEN. TABEL WATERDRUK L/MIN.
  • Seite 48: Het Plaatsen Van De Batterij

    VOLTAGE – VERMOGEN (1 X 9 VOLT ALKALINEBATTERIJ) DUUR: DEZE BATTERIJ IS VOLDOENDE OM DE TIJDKLOK, GE- DURENDE EEN GEHEEL SEIZOEN VAN ENERGIE TE VOORZI- EN. OM HET RISICO VAN CORROSIE DOOR ZUURVORMING TE VOORKOMEN, ADVISEREN WIJ OM DE BATTERIJ, BIJ NIET GE- BRUIK VAN DE TIJDKLOK, TE VERWIJDEREN.
  • Seite 49: Automatische Programmering

    GROENE TOETS OF BEIDE TOETSEN WORDEN INGE- DRUKT, GAAT DE RODE LED BRANDEN. AUTOMATISCHE PROGRAMMERING MET SERVO CLASSIC IS HET MOGELLJK IN REAL TIME EN UI- TERST GEMAKKELIJK DE GEWENSTE IRRIGATIETIJD OP TE SLAAN (MINIMAAL 1 MINUUT, MAXIMAAL 60 MINUTEN).
  • Seite 50 OPMERKING SERVO CLASSIC SLAAT AUTOMATISCH DE TIJD OP DIE VERSTREKEN IS TUSSEN HET STARTEN EN HET SLUITEN VAN DE IRRIGATIE. DE IRRIGATIE WORDT HERHAALD MET DEZELFDE DUUR, ELKE DAG OP HETZELFDE TIJDSTIP.HET PRO- GRAMMA BLIJFT IN HET GEHEUGEN OPGESLAGEN, OOK ALS DE RODE KNOP PER ONGELUK WORDT IN- GEDRUKT.
  • Seite 51: Directe Programmering

    PROGRAMMA ONMIDDELLIJK AF EN HERHAALT HET ELKE DAG OP HETZELFDE TIJDSTIP. MODUS “OFF” ALS U WILT DAT SERVO CLASSIC DE WATERKLEP GESLO- TEN HOUDT TOT OP HET MOMENT DAT U BESLUIT EEN NI- EUW IRRIGATIEPROGRAMMA IN TE STELLEN, IS HET VOLDOENDE TEGELLJKERTIJD OP DE GROENE EN RODE KNOP TE DRUKKEN.
  • Seite 52 PRAKTISCHE YOORBEELDEN OM IRRIGATIE VAN 10 MINUTEN TE BEREIKEN ELKE DAG OM 18.00: AUTOMATISCHE OROGIAMMERING DRUK OM 18.00 TEGELIJKERTIJD DE RODE EN GROENE KNOP IN (MODUS OFF) DRUK OP DE GROENE KNOP WACHT 10 MINUTEN DRUK OP DE RODE KNOP HET PROGRAMMA IS IN HET GEHEUGEN OPGESLAGEN OM DE INGESTELDE TIJD TE LATEN WEERGEVEN, DRUK OP DE GROENE KNOP...
  • Seite 53 AANSLUITING OP EEN REGEN SENSOR HET IS MOGELIJK OM MAXIMO AAN TE SLUITEN OP EEN RE- GENREGEN SENSOR (REGEN SENSOR CLABER CODE 90915). REGEN SENSOR ONDERBREEKT HET IRRIGATIEPROGRAMMA VAN MAXIMO WANNEER HET REGENT EN LAAT HET PRO- GRAMMA AUTOMATISCH HERVATTEN WANNEER ER GEEN WATER MEER IN DEREGEN SENSOR ZIT.REGEN SENSOR MOET WORDEN AANGESLOTEN OP DE TWEE HIERVOOR BESTEMDE ELEKTRISCHE CONTACTEN OP DE BINNENZIJDE...
  • Seite 54: Aanbevelingen Voor Het Gebruik

    AANBEVELINGEN VOOR HET GEBRUIK LAAT HET APPARAAT NIET BEVRIEZEN. GEBRUIK DE SERVO CLASSIC NIET IN COMBINATIE MET SLANGEN DIE CHEMISCHE SUBSTANTIES BEVATTEN OF MET ANDERE VLOEISTOFFEN DAN WATER. GEBRUIK DE SERVO CLASSIC NIET BIJ EEN INLAATDRUK DIE HOGER IS DAN 10 BAR.
  • Seite 55: Garantievoorwaarden

    GARANTIEVOORWAARDEN DE DOOR DE VERKOPER INGEVULDE GARANTIEKAART RESP. DE KASSABON A.U.B. ZORGVULDIG BEWAREN. DE FIRMA WOLF-GARTEN VERLEENT VOOR EEN PERIODE VAN 24 MAANDEN VANAF DATUM VAN AANKOOP EEN GARANTIE DIE OVEREENKOMT MET DE BETREFFENDE STAND VAN DE SERVO TECHNOEK EN MET HET GEBRUIKSDOEL/TOEPAS- SINGSGEBIED.
  • Seite 56 KOPER HEEFT HET RECHT OM DE FOUT ACHTERAF TE HERSTELLEN) IN UW NABIJHEID VERHOLPEN OF DOOR DE FA- BRIKANT, ALS DEZE ZICH DICHTER IN DE BUURT BEVINDT. AANSPRAKEN DIE VERDER GAAN DAN DE VERLEENDE GA- RANTIE ZIJN UITGESLOTEN. EEN AANSPRAAK OP EEN VER- VANGENDE LEVERING BESTAAT NIET.
  • Seite 57 Maschine / declare that the machine / déclarons que la machine / dichiariamo che la macchina / verklaren dat de ma- chine SERVO CLASSIC Typ, type, type, tipo, type: 5560 ... mit folgenden EG-Richtlinien übereinstimmt - conforms to the specifi- cations of the following EC directives - est conforme aux spécifica-...
  • Seite 58 Teil-Nr. 0054 652 / 0109 - TB www.WOLF-Garten.com...

Inhaltsverzeichnis