Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beurer BG 64 Gebrauchsanweisung

Beurer BG 64 Gebrauchsanweisung

Usb-diagnosewaage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BG 64:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
USB-Diagnosewaage
Gebrauchsanweisung ...........................2-17
USB Diagnostic scale
GB
Instruction for Use...............................18-33
F
Pèse-personne impédancemétre USB
Mode d´emploi ....................................34-49
E
Báscula de diagnóstico USB
Instrucciones para el uso ....................50-65
Beurer GmbH •• Söflinger Str. 218 •• D-89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 •• Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de •• Mail: kd@beurer.de
I
Bilancia diagnostica USB
Istruzioni per l´uso.....................66-81
USB Diyagnoz terazisi
TR
Kullanma Talimat .....................82-97
RUS
PL
Waga diagnostyczna ze
z czem USB
Instrukcja obs ugi ..................114-132
BG 64
c USB
..98-113
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer BG 64

  • Seite 1 Instrucciones para el uso ....50-65 z czem USB Instrukcja obs ugi ....114-132 Beurer GmbH •• Söflinger Str. 218 •• D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 •• Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de •• Mail: kd@beurer.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Inhalt Zum Kennenlernen....3 Zeichenerklärung.......3 Sicherheitshinweise....4 Gerätebeschreibung....6 Inbetriebnahme ......6 Montage des Bedienteils ...7 Informationen......8 Einstellung .........9 Bedienung .......10 Ergebnisse bewerten....11 Messwerte zu einem PC übertragen / EasyFit ....14 Batterien wechseln ....15 Gerät reinigen und pflegen..15 Entsorgen ........15 Was tun bei Problemen? ..16 Technische Angaben....17 Garantie und Service....17 Lieferumfang...
  • Seite 3: Zum Kennenlernen

    Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Waage leisten Sie einen entscheidenden Massage und Luft. Beitrag zu Ihrer Gesundheit. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team Zum Kennenlernen Funktionen des Gerätes Diese digitale Diagnose-Waage dient zum Für eine Langzeitbeobachtung Ihrer Werte Wiegen und zur Diagnose Ihrer persönli- können Sie mit beiliegendem USB-Kabel...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Stellen Sie die Waage auf einen ebenen, festen Boden; ein fester Bodenbe- lag ist Voraussetzung für eine korrekte Messung. Reparaturen dürfen nur vom Beurer Kundenservice oder autorisierten Händ- lern durchgeführt werden. Prüfen Sie jedoch vor jeder Reklamation zuerst die Batterien und wechseln Sie diese gegebenenfalls aus.
  • Seite 5: Aufbewahrung Und Pflege

    Batterien Aufbewahrung und Pflege Warnung Die Genauigkeit der Messwerte und Le- bensdauer des Gerätes hängt ab vom sorg- Batterien können bei Verschlucken le- fältigen Umgang: bensgefährlich sein. Bewahren Sie Bat- terien für Kleinkinder unerreichbar auf. Achtung Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch Von Zeit zu Zeit sollte das Gerät gerei- genommen werden.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Übersicht Elektroden Bedienteil mit Display SET-Taste Auf-Taste Ab-Taste ON-Taste Datenschnittstelle (USB) Inbetriebnahme Waage Batterien einlegen 3 x AAA Entnehmen Sie die Batterien aus dem Ver- packungsschutz und setzen Sie die Batte- rien gemäß Polung in die Waage und in das Bedienteil ein.
  • Seite 7: Montage Des Bedienteils

    Sie das Bedienteil dann auf die fläche abgestellt werden oder auch auf der Magnethalterung. Waage verbleiben. Das schwarze Kunst- stoffteil mit Beurer-Logo ist ein magneti- scher Wandhalter zur Wandmontage. Klappen Sie den Standfuß wie dargestellt aus, um das Bedienteil auf einer ebenen Standfläche abzustellen.
  • Seite 8: Informationen

    Informationen Ergebnissen führen, da diese eine zu Das Messprinzip geringe Leitfähigkeit aufweisen. Diese Waage arbeitet mit dem Prinzip der Stehen Sie während des Messvorgangs B.I.A., der Bioelektrischen-Impedanz- aufrecht und still. Analyse. Dabei wird innerhalb von Sekun- Warten Sie einige Stunden nach unge- den durch einen nicht spürbaren, völlig un- wohnter körperlicher Anstrengung.
  • Seite 9: Einstellung

    Einstellung Bevor Sie Ihre Waage benutzen, geben Sie Drücken Sie die Taste [ON]. bitte Ihre Daten ein. Warten Sie dann bis die Anzeige „„0.0““ erscheint. Uhrzeit und Maßeinheit einstellen Starten Sie die Einstellung mit der Taste Drücken Sie im Standby-Modus (Uhrzeit [SET].
  • Seite 10: Bedienung

    Bedienung Gewicht messen, Diagnose durchführen Waage einschalten Drücken Sie die Taste [ON]. Es erscheint in der Displayanzeige 0.0 KG. Die Waage ist jetzt bereit zur Messung. Wiegen, nur Gewicht (ohne Diagnose): Stellen Sie sich nun auf die Waage. Ein Signalton ertönt.
  • Seite 11: Messwertspeicher Abrufen

    Messwertspeicher abrufen Beim Abschalten wird der Messwert automatisch gespeichert. Für jeden Benutzer stehen 2 Speicherplätze zu Verfügung. Nach einer Körperfettmessung Nach einer erfolgten Messung erscheint die Anzeige 0.0 im Dis- play. Drücken Sie die Taste Das Speichersymbol mit dem zuletzt gespeicherten Messwert erscheint.
  • Seite 12 Körperwasseranteil Der Anteil des Körperwassers in % liegt normalerweise in folgenden Bereichen: Mann Frau Alter schlecht sehr gut Alter schlecht sehr gut 10-100 <50 50-65 >65 10-100 <45 45-60 >60 Körperfett beinhaltet relativ wenig Wasser. Deshalb kann bei Personen mit einem hohen Körperfettanteil der Körperwasseranteil unter den Richtwerten liegen.
  • Seite 13: Zeitlicher Zusammenhang Der Ergebnisse

    BMR: Der Grundumsatz (BMR = Basal Metabolic und anhand der wissenschaftlich anerkann- Rate) ist die Energiemenge, die der Körper ten Harris-Benedict-Formel berechnet. Diese bei völliger Ruhe zur Aufrechterhaltung seiner Energiemenge benötigt Ihr Körper auf jeden Grundfunktionen benötigt (z.B. wenn man 24 Fall und muss in Form von Nahrung dem Stunden im Bett liegt).
  • Seite 14: Messwerte Zu Einem Pc Übertragen / Easyfit

    2. Die Software fordert Sie auf, das Bedien- Funktionen zum Gewichtsmanagement und teil mit dem PC zu verbinden. Verwenden zur Trainingsplanung, falls Sie zusätzlich Sie dazu das mitgelieferte Datenübertra- über eine Beurer Pulsuhr verfügen: gungskabel. Kalenderfunktionen Die Daten werden in die Software übertra- Übertragen aller Trainingsaufzeichnun- gen.
  • Seite 15: Batterien Wechseln

    Batterien wechseln Das Bedienteil ist mit einer Batteriewechsel- (3 x 1,5 V Typ AAA). Bei der Waage müssen anzeige ausgestattet. Im Display erscheint die Batterien ersetzt werden, wenn die Waa- der Hinweis „„Lo””, falls die Batterien zu ge nach dem Einschalten kein Signal gibt schwach sind und die Waage schaltet sich bzw.
  • Seite 16: Was Tun Bei Problemen

    Was tun bei Problemen? Stellt die Waage bei der Messung einen Fehler fest, wird folgendes angezeigt. Displayanzeige Ursache Behebung 0_Ld Die maximale Tragkraft von 150 kg wur- Nur bis 150 kg belasten. de überschritten. Die Batterien sind fast leer. Wechseln Sie die Batterien (siehe Seite 6 und 15).
  • Seite 17: Falsche Gewichtsmessung

    Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes tum auf Material- und Fabrikationsfehler von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der des Produktes. Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Deutschland, geltend zu machen. Der Die Garantie gilt nicht: Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unserem eigenen im Falle von Schäden, die auf unsach-...
  • Seite 98 ....99 ... 99 ......100 ....102 ..... 102 . 103 ......104 ......105 ......106 ..... 107 / EasyFit ..110 . 111 ..........111 ......111 ?.... 112 ..... 113 ........ 113 c USB AAA ( AAA ( USB- GB, F, E, I)
  • Seite 99 Beurer USB- «Data full» ( «LB» «ST»;...
  • Seite 100 « » « ». « ». Beurer...
  • Seite 102 (USB) 111. . . 105.
  • Seite 103 Beurer...
  • Seite 104 . 15...
  • Seite 105 [ON]. «0.0». [SET], [SET]. (KG, LB, ST). [SET]. 3’’-03““ 7‘‘-03““) [SET]. 2––4 4––6...
  • Seite 106 [ON]. «0.0» KG. «0.0 KG» «0.0 KG» «BF» . 1. « », . 2. « », . 3. « » «Kcal» , . 4. «0.0».
  • Seite 107 «0.0». «0.0». [SET], "YES" ( [SET], [ON] ( [SET] «CLr» ( "YES" ( [SET], top, good, average poor. 10––14 <11 11––16 16,1––21 >21,1 10––14 <16 16––21 21,1––26 >26,1 15––19 <12 12––17 17,1––22 >22,1 15––19 <17 17––22 22,1––27 >27,1 20––29 <13 13––18 18,1––23 >23,1 20––29...
  • Seite 108 10––100 <50 50––65 >65 10––100 <45 45––60 >60 10––14 <44 44––57 >57 10––14 <36 36––43 >43 15––19 <43 43––56 >56 15––19 <35 35––41 >41 20––29 <42 42––54 >54 20––29 <34 34––39 >39 30––39 <41 41––52 >52 30––39 <33 33––38 >38 40––49 <40 40––50...
  • Seite 109 BMR: (BMR = Basal Metabolic Rate) (AMR = Active Metabolic Rate) (1––5), (AMR), ––...
  • Seite 110 « »: / EasyFit EasyFit «Speichern»( Datenmanager ( «Daten übertragen» ( Beurer: PC OK USB- Weight-Management «Gewicht» ( «Install_Readme» Excel) Kennwerte ( EasyFit EasyFit...
  • Seite 111 AAA). AAA), «Lo» 2002/96/EC –– WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Pb = Cd = Hg =...
  • Seite 112 0_Ld 150 . 111). 50 %). 36 % 70 %). Full Data 102). 102) «0.0 KG») «0.0», –– 2 102).
  • Seite 113 320 x 320 x 21 0,1 % BMR, AMR 2004/108 89077- 109451 . , 62, ) 495——658 54 90...

Inhaltsverzeichnis