Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Deklaracja Zgodności We - GRAPHITE 58G009 Betriebsanleitung

Akku-hammerbohrmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 58G009:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Podany poniżej w niniejszej instrukcji poziom drgań został
pomierzony zgodnie z określoną przez normą EN 60745 procedurę
pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektronarzędzi.
Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych
zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie
do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi, a także,
jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane , poziom drgań może
ulec zmianie. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować
zwiększenie ekspozycji na drgania podczas całego okresu pracy.
Aby dokładnie oszacować ekspozycję na drgania , należy uwzględnić
okresy, kiedy elektronarzędzie jest wyłączone lub kiedy jest włączone
ale nie jest używane do pracy. W ten sposób łączna ekspozycja
ma drgania może się okazać znacznie niższa. Należy wprowadzić
dodatkowe środki bezpieczeństwa w celu ochrony użytkownika
przed skutkami drgań, takie jak : konserwacja elektronarzędzia i
narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk,
właściwa organizacja pracy .
Poziom ciśnienia akustycznego: Lp
Poziom mocy akustycznej: Lw
= 96,0 dB(A) ; K = 3 dB(A)
A
Wartość przyśpieszeń drgań (rękojeść tylna):
a
= 8,64 m/s
2
K= 1,5 m/s
2
h
Wartość przyśpieszeń drgań (rękojeść przednia):
2
2
a
= 7,43 m/s
K= 1,5 m/s
h
OCHRONA ŚRODOWISKA / CE
Produktów
zasilanych
wyrzucać wraz z domowymi odpadkami, lecz oddać
je do utylizacji w odpowiednich zakładach. Informacji
na temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu
lub miejscowe władze. Zużyty sprzęt elektryczny
i elektroniczny zawiera substancje nieobojętne
dla środowiska naturalnego. Sprzęt nie poddany
recyclingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla
środowiska i zdrowia ludzi.
Akumulatorów / baterii nie należy wrzucać do
odpadów domowych, nie wolno ich wrzucać do ognia
lub do wody. Uszkodzone lub zużyte akumulatory
należy
poddawać
zgodnie z aktualną dyrektywą dotyczącą utylizacji
akumulatorów i baterii.
Li-Ion
* Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
„Grupa
Topex
Spółka
z
ograniczoną
komandytowa z siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa
Topex") informuje, iż wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji
(dalej: „Instrukcja"), w tym m.in. jej tekstu, zamieszczonych fotografii,
schematów, rysunków, a także jej kompozycji, należą wyłącznie do Grupy
Topex i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994
roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz
631 z późn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie, modyfikowanie
w celach komercyjnych całości Instrukcji jak i poszczególnych jej elementów,
bez zgody Grupy Topex wyrażonej na piśmie, jest surowo zabronione i może
spowodować pociągnięcie do odpowiedzialności cywilnej i karnej.
= 85,0 dB(A); K = 3 dB(A)
A
elektrycznie
nie
należy
prawidłowemu
recyklingowi
odpowiedzialnością"
Spółka
Deklaracja Zgodności WE
/EC Declaration of Conformity/
/Megfelelési Nyilatkozat (EK)/
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp. k.
Producent
/Manufacturer/
Ul. Pograniczna 2/4,
/Gyártó/
02-285 Warszawa, Polska
Wyrób
Młotowiertarka akumulatorowa
/Product/
/Cordless rotary hammer drill/
/Termék/
/Akkumulátoros fúrókalapács/
Model
/Model./
58G009
/Modell/
Numer seryjny
/Serial number/
00001 ÷ 99999
/Sorszám/
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi
dokumentami:
/The above listed product is in conformity with the following UE
Directives:/
/A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/
Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE
/Machinery Directive 2006/42/EC/
/2006/42/EK Gépek/
Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 2014/30/UE
/EMC Directive 2014/30/UE/
/2014/30/EK Elektromágneses összeférhetőség/
Dyrektywa o RoHS 2011/65/UE
/RoHS Directive 2011/65/UE/
/2011/65/EK RoHS/
oraz spełnia wymagania norm:
/and fulfils requirements of the following Standards:/
/valamint megfelel az alábbi szabványoknak:/
EN 60745-1:2009+A11:2010; EN 60745-2-6:2010;
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011; EN 55014-2:2015
Ostatnie dwie cyfry roku, w którym umieszczono znak CE: 17
/Last two figures of CE marking year:/
/A CE jelzés felhelyezése évének utolsó két számjegye:/
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub
siedzibę w UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji
technicznej
/Name and address of the person who established in the
Community and authorized to compile the technical file/
/A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott, a
közösség területén lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező személy
neve és címe/
Paweł Kowalski
Ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa
Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX
/A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/
10
Paweł Kowalski
/GRUPA TOPEX Quality Agent /
Warszawa, 2017-07-06

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis