Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
GRAPHITE 58G000 Bedienungsanleitung

GRAPHITE 58G000 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 58G000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
WIERTARKOWKRĘTARKA AKUMULATOROWA
CORDLESS DRILL
AKKUBOHRSCHRAUBER
ДРЕЛЬШУРУПОВЕРТ АККУМУЛЯТОРНАЯ
ДРИЛЬШРУБОВЕРТ АКУМУЛЯТОРНИЙ
AKKUMULÁTOROS FÚRÓCSAVARBEHAJTÓ
BORMASINASURUBELNITA CU AKUMULATOR
AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA ŠROUBOVÁK
AKUMULÁTOROVÝ VŔTACÍ SKRUTKOVAČ
AKUMULATORSKI VRTALNIK  VIJAČNIK
AKUMULIATORINIS GRĘŽTUVAS  SUKTUVAS
AKUMULATORA URBJMAŠĪNA  SKRŪVGRIEZIS
AKUTRELL
ПРОБИВЕН ВИНТОВЕРТ
AKUMULATORSKA BUŠILICA IZVIJAČ
AKUMULATORSKE BUŠILICE  ODVIJAČA
58G000
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΔΡΑΠΑΝΟ-ΚΑΤΣΑΒΙΔΟ
TALADRO ATORNILLADOR A BATERÍA
TRAPANO AVVITATORE A BATTERIE
ACCU BOORSCHROEVENDRAAIER

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GRAPHITE 58G000

  • Seite 1 AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA ŠROUBOVÁK AKUMULÁTOROVÝ VŔTACÍ SKRUTKOVAČ AKUMULATORSKI VRTALNIK  VIJAČNIK AKUMULIATORINIS GRĘŽTUVAS  SUKTUVAS AKUMULATORA URBJMAŠĪNA  SKRŪVGRIEZIS AKUTRELL ПРОБИВЕН ВИНТОВЕРТ AKUMULATORSKA BUŠILICA IZVIJAČ AKUMULATORSKE BUŠILICE  ODVIJAČA 58G000 ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΔΡΑΠΑΝΟ-ΚΑΤΣΑΒΙΔΟ TALADRO ATORNILLADOR A BATERÍA TRAPANO AVVITATORE A BATTERIE ACCU BOORSCHROEVENDRAAIER...
  • Seite 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI ..... . 6 INSTRUCTION MANUAL ....11 BETRIEBSANLEITUNG .
  • Seite 6: Instrukcja Oryginalna

    łagodnego AKUMULATOROWA kwasu, takiego jak sok cytrynowy lub ocet. - jeśli płyn dostanie się do oczu, to należy je natychmiast 58G000 przepłukać dużą ilością czystej wody, przez co najmniej 10 minut i zasięgnąć porady lekarza. UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM...
  • Seite 7 • Gdy ładowarka nie jest użytkowana należy odłączyć ją od z magnesami trwałymi wraz z przekładnią planetarną. Wiertarko- sieci elektrycznej. wkrętarka jest przeznaczona do wkręcania i wykręcania wkrętów i śrub w drewnie, metalu, tworzywach sztucznych i ceramice • Należy przestrzegać wszystkich instrukcji ładowania, oraz do wiercenia otworów w wymienionych materiałach.
  • Seite 8 Po umieszczeniu akumulatora (7) w ładowarce (12) zaświeci się wielkości ustawionego momentu obrotowego nastąpi czerwona dioda (11) na ładowarce, która sygnalizuje że trwa automatyczne rozłączenie sprzęgła przeciążeniowego. Pozwala proces ładowania akumulatora. to na zabezpieczenie przed wkręcaniem wkręta zbyt głęboko lub uszkodzeniem wiertarko-wkrętarki.
  • Seite 9: Obsługa I Konserwacja

    3 min. Masa 1,05 kg UCHWYT Rok produkcji 2017 Wiertarko- wkrętarka posiada praktyczny uchwyt (6) który służy do zawieszenia np. na pasie monterskim podczas prac na wysokości. Akumulator systemu Graphite Energy+ OBSŁUGA I KONSERWACJA Parametr Wartość Akumulator 58G001 58G004 Przed przystąpieniem jakichkolwiek czynności...
  • Seite 10: Deklaracja Zgodności We

    /Product/ /Cordless drill/ niższa. Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa /Termék/ /Akkumulátoros fúró-csavarbehajtó/ w celu ochrony użytkownika przed skutkami drgań, takie Model jak : konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych, /Model./ 58G000 zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, właściwa /Modell/ organizacja pracy. Numer seryjny Poziom ciśnienia akustycznego: Lp...
  • Seite 11: Gwarancja I Serwis

    CAUTION: BEFORE USING THE POWER TOOL READ THIS MANUAL gtxservice.pl CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE. GRAPHITE zapewnia dostępność części zamiennych oraz DETAILED SAFETY REGULATIONS materiałów eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi. Pełna oferta części i usług na gtxservice.pl.
  • Seite 12 • Do not expose the battery to fire or excessive temperature. Explanation of used symbols Exposure to fire or temperature above 130°C may cause explosion. CAUTION! Temperature of 130°C can be also defined as 265°F. • Observe all charging instructions. Do not charge the battery in temperature outside of range defined in the rating data table from the instruction manual.
  • Seite 13: Operation / Settings

    MEANING OF SYMBOLS partially discharged. When only one diode is lit, the battery is discharged and must be recharged. SPINDLE BRAKE CAUTION Drill is equipped with electronic brake that stops the spindle immediately after the switch button (9) is released. The brake WARNING ensures precision when screwing or drilling and prevents free spindle rotation after switching off.
  • Seite 14: Technical Parameters

    2017 the spindle slightly. Never change the gear switch position when the drill is operating. It may damage the power tool. Graphite Energy+ System Battery Parameter Value Long lasting drilling at low rotational speed of the spindle may cause motor overheating. Long lasting drilling at...
  • Seite 15 The abovementioned factors may lead to higher exposure to vibrations during whole working time. 58G000 To precisely define exposure to vibrations, include periods when the power tool is switched off and when it is switched on but ANMERKUNG: LESEN SIE DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG not used for working.
  • Seite 16 - die Flüssigkeit vorsichtig mit einem Lappen wischen. Den • Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Augen- und Hautkontakt vermeiden. das Ladegerät nicht im Gebrauch ist. - falls es zu dem Hautkontakt kommt, ist die betroffene • Sämtliche Ladeanweisungen einhalten. Den Akku bei Körpestelle sofort reichlich mit sauberem Wasser zu spülen, die Temperaturen, die über den in der Nennwert-Tabelle in der Flüssigkeit eventuell mit einer milden Säure wie Zitronensaft...
  • Seite 17: Vorbereitung Auf Den Einsatz

    AUFBAU UND BESTIMMUNG • Den Akku (7) ins Ladegerät (12) (Abb. B) einlegen. Prüfen Sie den Akku auf richtigen Sitz (eingeschoben bis zum Anschlag). Akkubohrschrauber akkubetriebenes Elektrowerkzeug. Das Werkzeug wird mit einem Gleichstrom- Nach dem Anschließe des Ladegerätes an die Netzsteckdose Kommutatormotor mit Dauermagnet und Planetengetriebe.
  • Seite 18: Bedienung Und Wartung

    Bohrungen im Gips oder Fliesenbelag dem Rutschen des Bohrers • In dieser Stellung darf der Bohrschrauber nicht betätigt verhindert, und beim Ein- und Ausschrauben die Kontrolle über werden. dem Arbeitsvorgang einhalten lässt. • In dieser Stellung werden die Bohrer bzw. Schraubereinsätze ÜBERLASTUNGSKUPPLUNG ausgetauscht.
  • Seite 19: Technische Parameter

    0,650 kg Baujahr 2017 2017 Akkumulatoren/Batterien nicht in den Hausmüll, Feuer bzw. Wasser werfen. Beschädigte Ladegerät aus dem Graphite Energy+ System bzw. Verbrauchte Akkumulatoren sind Parameter Wert ordnungsgemäß in Übereinstimmung mit der gültigen Richtlinie über die Entsorgung von Ladegerättyp 58G002 Batterien und Akkumulatoren zu recyceln.
  • Seite 20 аккумуляторной батареи жидкость может вызвать ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ раздражение или ожоги. В таком случае следует АККУМУЛЯТОРНАЯ действовать как описано ниже: - осторожно удалите жидкость тряпочкой. Избегайте 58G000 попадания жидкости на кожу или в глаза. ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ - в случае контакта жидкости с кожей, поврежденное...
  • Seite 21 устройства при зарядке создает опасность возникновения Расшифровка пиктограмм: пожара. • Проверяйте техническое состояние зарядного устройства, шнура питания и штепсельной вилки перед каждым использованием. Не пользуйтесь зарядным устройством при наличии повреждений. Не пытайтесь разобрать зарядное устройство. Любой ремонт поручайте авторизованной мастерской. Неправильная сборка...
  • Seite 22: Подготовка К Работе

    Светодиоды После зарядки аккумуляторной батареи, светодиод (11) зарядного устройства загорается зеленым цветом, Зарядное устройство все светодиоды, сигнализирующие о степени заряда Кнопка сигнализации степени заряда аккумуляторной аккумуляторной батареи (14) светят непрерывно. батареи Через некоторое время (порядка 15 с) светодиоды, Сигнализация степени заряда аккумуляторной батареи сигнализирующие...
  • Seite 23: Техническое Обслуживание

    РЕГУЛИРОВКА ВЕЛИЧИНЫ КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА ИЗМЕНЕНИЕ СКОРОСТИ ВРАЩЕНИЯ • Для разных винтов/шурупов и материалов используются Переключатель скоростей (4) (рис. G) позволяет увеличить разные величины крутящего момента. диапазон скорости вращения. • Чем больше число, соответствующее данному положению, Скорость I: диапазон оборотов меньше, большой крутящий тем...
  • Seite 24: Технические Характеристики

    2017 Для точной оценки вибрационной экспозиции следует учесть время, в течение которого электроинструмент находится в отключенном состоянии, либо во включенном, Аккумуляторная батарея системы Graphite Energy+ но не работает. В данном случае значение полной вибрации Параметр Величина может быть значительно ниже. Для защиты оператора от...
  • Seite 25 ПЕРЕКЛАД ІНСТРУКЦІЇ ИНФОРМАЦИЯ О ДАТЕ ИЗГОТОВЛЕНИЯ З ОРИГІНАЛУ УКАЗАНА В СЕРИЙНОМ НОМЕРЕ, КОТОРЫЙ НАХОДИТСЯ НА ИЗДЕЛИИ ДРИЛЬ-ШРУБОВЕРТ АКУМУЛЯТОРНИЙ Порядок расшифровки информации 2ХХХYYG***** 58G000 где УВАГА! ПЕРШ НІЖ ПРИСТУПАТИ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ 2ХХХ – год изготовления, ІНСТРУМЕНТУ, СЛІД УВАЖНО ОЗНАЙОМИТИСЯ З ЦІЄЮ...
  • Seite 26 поганого самопочуття зверніться до лікаря. Гази здатні допускається заходитися самостійно розкладати пошкодити дихальні шляхи. зарядний адаптер. Будь-який ремонт повинен проводитися в авторизованому сервісному центрі. У • В екстремальних умовах існує можливість витікання разі некваліфікованого складання-розкладання зарядного електроліту з акумулятора. Рідина, що...
  • Seite 27: Підготовка До Роботи

    ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ Прочитайте інструкцію, дотримуйтесь правил техніки безпеки, що містяться у ній! ВСТАНОВЛЕННЯ-ВИЙМАННЯ АКУМУЛЯТОРА Працюйте у захисних окулярах і навушниках. • Встановити перемикач реверсу (5) у середнє положення. Зберігати у недоступному для дітей місці! Боїться дощу! • Натисніть кнопку блокування акумулятора (8) й витягніть акумулятор...
  • Seite 28 ІНДИКАЦІЯ СТАНУ НАЛАДУВАННЯ АКУМУЛЯТОРА ЗАМІНА РІЗАЛЬНОГО/РОБОЧОГО ІНСТРУМЕНТУ • Встановіть перемикач реверсу (5) у середнє положення. Акумулятор посідає засіб індикації стану наладування акумулятора (3 світлодіоди LED) (14). Щоб перевірити стан • Обертаючи кільце швидкорознімного патрону (2) у наладування акумулятора, натисніть кнопку сигналізації напрямку...
  • Seite 29: Технічні Характеристики

    Рік виготовлення 2017 2017 • Устаткування допускається чистити виключно за допомогою сухої ганчірки, пензля або струменем стисненого повітря Зарядний пристрій системи Graphite Energy+ низького тиску. Характеристика Вартість • Не допускається використовувати при цьому ані мийні засоби, ані розчинники, оскільки вони здатні пошкодити...
  • Seite 30 Значення вібрації (прискорення коливань): a = 1,552 м/с² K = 1,5 м/с² AKKUMULÁTOROS ОХОРОНА СЕРЕДОВИЩА/СЕ FÚRÓCSAVAROZÓ Зужиті продукти, що працюють на 58G000 електричному живленні, не слід викидати разом з побутовими відходами, а утилізовувати в спеціальних закладах. FIGYELEM: FIGYELEM: AZ ELEKTROMOS SZERSZÁM ÜZEMBE Відомості...
  • Seite 31 - a folyadék szembe kerülése esetén azonnal bő tiszta vízzel AZ AKKUMULÁTOR TÖLTŐ JAVÍTÁSA öblögesse legalább 10 percen keresztü és forduljon örvoshoz. • Tilos a sérült töltőt javítani. A töltő javítása kizárólagosan a gyártó, vagy a márkaszerviz számára megengedett. • Tilos a megrongálódott vagy módosított akkumulátort használni.
  • Seite 32 AZ ÁBRÁK LEÍRÁSA • Egy dióda villog, az akkumulátor töltöttségének magas szintjére utal. Az alábbi számozás a gép elemeinek a jelen használati utasítás ábrái szerinti jelöléseit követi. Az akkumulátor feltöltése után a töltőn a dióda (11) zölden világít, Gyorsbefogó tokmány az akkumulátor töltés állapot diódák (14) pedig folyamatosan világítanak.
  • Seite 33: Műszaki Jellemzők

    • A munkát kezdje mindig alacsonyabb forgatónyomaték- szünetet a munkában, vagy engedje, hogy a szerszám értékkel. terhelés nélkül a maximális fordulatszámon működjön mintegy 3 percig. • Emelje a forgatónyomatékot fokozatosan addig, amíg el nem éri a kielégítő eredményt. MARKOLAT • A csavarok kihajtásához nagyobb értéket kell választani. A fúró-csavarozó...
  • Seite 34 KÖRNYEZETVÉDELEM / CE Graphite Energy+ rendszerű akkumulátor elektromos üzemű termékeket Paraméter Érték dobja ki a házi szeméttel, hanem azt adja hulladékkezelésre, hulladékgyűjtésre Akkumulátor 58G001 58G004 szakosodott helyen. hulladékkezeléssel kapcsolatos kérdéseire választ kaphat a termék Akkumulátorfeszültség 18 V DC 18 V DC kereskedőjétől, vagy a helyi hatóságoktól.
  • Seite 35: Traducere Ainstrucţiunilor Originale

    CU ACUMULATOR deoarece acest lucru poate provoca orbirea. Imediat clătiți ochi cu multă apă curată timp de cel puțin 10 minute și consultați 58G000 un medic. • Nu folosiți un acumulator care este deteriorat sau NOTĂ: ÎNAINTE DE UTILIZAREA ACUMULATORULUI TREBUIE SĂ...
  • Seite 36 • Urmați toate instrucțiunile de încărcare, nu încărcați materiale plastice și pentru găurirea orificiilor în materialele bateria la o temperatură mai mare decat intervalului specificate.Dispozitivul poate fi utilizat cu succes pe suprafeţe specificat în instructiunile utilizare. Încărcarea mari și greu accesibile. Unealta este alimentata cu bateria, și este necorespunzătoare poate deteriora bateria și de asemenea va deosebit de utila pentru orice tip de proces de gaurire sau de crește riscul de incendiu.
  • Seite 37 În același timp, sunt aprinse aprinse led-urile verzi pulsatoare • Setaţi inelul de reglare a momentului de torsiune (3), pentru (14) care indică starea de incarcare a acumulatorului, într-un o valoare potrivită. sistem diferit (prezentat mai jos). • Întotdeauna începeţi lucrarea cu momentul de torsiune cu o •...
  • Seite 38: Parametri Tehnici

    Funcționare prelungită la o viteză de rotație redusă a mandrinei poate duce la supraîncălzirea motorului. Ar trebui să faceți pauze periodice de la muncă pentru permite Acumulator al sistemului Graphite Energy+ dispozitivului să lucreză la viteza maximă fără sarcina, timp Parametrii Valoare de aproximativ 3 minute.
  • Seite 39 înconjurător. ŠROUBOVÁK Echipamentul nesupus reciclării constituie un pericol potenţial pentru mediu și sănătatea 58G000 umană. POZOR! PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE JEJ PRO Acumulatorii / bateriile nu trebuie aruncate POZDĚJŠÍ...
  • Seite 40 - v případě zasažení očí je neprodleně začněte vyplachovat I přes použití konstrukce z podstaty věci bezpečné, používání velkým množstvím čisté vody po dobu minimálně 10 minut a zajišťujících prostředků dodatečných ochranných vyhledejte lékaře. prostředků, vždy existuje reziduální riziko poranění během práce.
  • Seite 41: Příprava K Práci

    Držák zhasnou. Odpojte napájení před vyjmutím akumulátoru ze zásuvky nabíječky. Akumulátor se nesmí několikrát za sebou Akumulátor krátkodobě nabíjet. Nedobíjejte akumulátor po krátkodobém Tlačítko pro upevnění akumulátoru používání zařízení. Pokud se doba mezi nutnými cykly Zapínač nabíjení výrazně zkracuje, je to znamením, že je akumulátor Osvětlení...
  • Seite 42: Technické Parametry

    2017 stupně, pokud je vrtačka / šroubovák v provozu. Mohlo by to vést k poškození elektrického nářadí. V případě dlouhodobého vrtání při nízkých otáčkách vřetene Akumulátor systému Graphite Energy+ hrozí přehřátí motoru. Je třeba dělat pravidelné přestávky Parametr Hodnota v práci nebo nechat zařízení pracovat na maximálních otáčkách bez zatížení...
  • Seite 43 Topex Spółka ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka Nabíječka systému Graphite Energy+ komandytowa se sídlem ve Varšavě, na ul. Pograniczna 2/4 (dále jen: „Grupa Topex”) informuje, že veškerá autorská práva k obsahu tohoto návodu (dále Parametr Hodnota jen: „návod”), včetně m.j. textu, použitých fotografií, schémat, výkresů a 58G002 také...
  • Seite 44 AKUMULÁTOROVÝ VŔTACÍ môžu správať nepredvídateľne a viesť k požiaru, výbuchu alebo k nebezpečenstvu zranení. SKRUTKOVAČ • Akumulátor nevystavujte pôsobeniu vlhkosti alebo vody. 58G000 • Akumulátor vždy udržiavajte v bezpečnostnej vzdialenosti od tepelného zdroja. Nie je dovolené nechávať ho dlhší UPOZORNENIE: SKÔR, PRISTÚPITE...
  • Seite 45: Pred Uvedením Do Prevádzky

    POZOR! Zariadenie slúži na prácu v interiéri. Prepínač zmeny rýchlostí Prepínač smeru otáčania Napriek použitiu vo svojej podstate bezpečnej konštrukcie, používaniu bezpečnostných prostriedkov a dodatočných Držiak ochranných prostriedkov vždy existuje minimálne riziko Akumulátor úrazov pri práci. Tlačidlo na upevnenie akumulátora Akumulátory Li-Ion môžu...
  • Seite 46: Ošetrovanie A Údržba

    bude ďalej svietiť. Diódy stavu nabitia akumulátora po istom Nastavenie prsteňa na reguláciu krútiaceho momentu čase zhasnú. Pred vybratím akumulátora z otvoru nabíjačky v polohe vŕtania spôsobuje deaktiváciu spojky proti odpojte napájanie. Vyhýbajte sa za sebou nasledujúcim preťaženiu. krátkym nabíjaniam. Akumulátory nedobíjajte po krátkom MONTÁŽ...
  • Seite 47: Technické Parametre

    Rok výroby 2017 2017 • Na čistenie nepoužívajte vodu ani iné kvapaliny. • Zariadenie čistite pomocou suchej handričky alebo ho Nabíjačka systému Graphite Energy+ prefúkajte vzduchom stlačeným pod nízkym tlakom. Parameter Hodnota • Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá, pretože môžu poškodiť súčiastky vyrobené z plastu.
  • Seite 48 Poškodené alebo opotrebované akumulátory odovzdajte na recykláciu v súlade s aktuálnou smernicou o likvidácii akumulátorov BATERIJSKI VRTALNIK – VIJAČNIK a batérií. Li-Ion 58G000 * Právo na zmenu vyhradené. POZOR: PRED PRIČETKOM UPORABE ELEKTRIČNEGA ORODJA JE „Grupa Topex Spółka ograniczoną...
  • Seite 49 • Poškodovane ali spremenjene baterije ni dovoljeno Navkljub uporabi varno zasnovane konstrukcije, varovalnih uporabljati. Poškodovane ali spremenjene baterije lahko sredstev in dodatnih zaščitnih sredstev vedno obstaja delujejo na nepredviden način, kar lahko vodi v požar, eksplozijo tveganje poškodb med delom. ali nevarnost poškodb.
  • Seite 50: Priprava Na Uporabo

    Ročaj Med polnjenjem se baterije močno segrevajo. Ne uporabljajte naprave takoj po polnjenju – počakajte, da baterija doseže Baterija sobno temperaturo. S tem se prepreči poškodovanje baterije. Gumb za pritrditev baterije SIGNALIZACIJA STANJA NAPOLNITVE BATERIJE Vklopno stikalo Svetilka Baterija je opremljena s signalizacijo stanja napolnitve baterije (3 diode LED) (14).
  • Seite 51 Leto izdelave 2017 Nikoli ni dovoljeno preklapljati preklopnika menjave hitrosti med uporabo vrtalnika-vijačnika. To bi lahko povzročilo Baterija sistema Graphite Energy+ poškodbo električnega orodja. Parameter Vrednost Dolgotrajno vrtanje pri nizki vrtilni hitrosti vretena lahko Akumulator...
  • Seite 52 2017 AKUMULIATORINIS GRĘŽTUVAS – PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH SUKTUVAS Informacije o hrupu in vibracijah 58G000 Ravni oddajanega hrupa, kot npr. raven oddajanega zvočnega pritiska Lp ter raven zvočne moči Lw in netočnost meritve K, so DĖMESIO: PRIEŠ NAUDODAMI ĮRANKĮ, ATIDŽIAI PERSKAITYKITE navedene v navodilih v skladu s standardom EN 60745.
  • Seite 53 nedelsdami, nuplaukite gausiu švaraus vandens kiekiu ir esant viršijančios nurodytą ribą, galite sugadinti akumuliatorių ir galimybei neutralizuokite skysčio poveikį švelnia rūgštimi, sukelti gaisro pavojų. pvz., citrinos sultimis arba actu; ĮKROVIKLIO REMONTAS - jeigu skystis pateko į akis, tai nedelsdami plaukite jas gausiu •...
  • Seite 54: Pasiruošimas Darbui

    Draudžiama elektrinį įrankį naudoti ne pagal paskirtį. • Žybčioja 1 diodas – įspėjimas, kad akumuliatorius yra visiškai įkrautas. GRAFINIŲ PUSLAPIŲ APRAŠYMAS Pasibaigus akumuliatoriaus įkrovimo procesui, įkroviklio korpuse Numeriais pažymėti įrankio elementai atitinka šios instrukcijos esantis diodas (11) šviečia žaliai, o visi akumuliatoriaus įkrovimo grafiniuose puslapiuose pavaizduotus elementus.
  • Seite 55: Aptarnavimas Ir Priežiūra

    • Sukdami sukimo momento reguliavimo žiedą (3) nustatykite TVIRTINIMAS reikiamo dydžio sukimo momentą. Gręžtuvas – suktuvas turi praktišką tirtinimą (6), kuris skirtas • Darbą visada pradėkite nustatę mažesnio dydžio sukimo įrankio prikabinimui, pvz., prie montuotojo diržo, dirbant momentą. aukštumoje. • Sukimo momentą didinkite palaipsniui tol, kol pasieksite APTARNAVIMAS IR PRIEŽIŪRA reikiamą...
  • Seite 56 APLINKOS APSAUGA IR CE Akumuliatorius Graphite Energy+ sistemoms Elektrinių gaminių negalima išmesti kartu su Dydis Vertė buities atliekomis, juos reikia atiduoti į atitinkamą atliekų perdirbimo įmonę. Informacijos apie Akumuliatorius 58G001 58G004 atliekų perdirbimą kreiptis į pardavėją arba Akumuliatoriaus įtampa 18 V DC 18 V DC vietos valdžios institucijas.
  • Seite 57 ūdens iedarbībai. SKRŪVGRIEZIS • Akumulators vienmēr jātur drošā attālumā no siltumavota. 58G000 Nedrīkst ilgstoši atstāt akumulatoru vidē, kur ir augsta temperatūra (piem., saulē, sildītāju tuvumā vai arī tur, kur gaisa PIEZĪME: PIRMS ELEKTROINSTRUMENTA LIETOŠANAS temperatūra ir augstāka par 50°C).
  • Seite 58: Sagatavošanās Darbam

    UZMANĪBU! Ierīce ir paredzēta izmantošanai iekštelpās. Griezes virzienu pārslēdzējs Āķis Neskatoties uz drošu ierīces konstrukciju, kā arī drošības līdzekļu izmantošanu, vienmēr pastāv neliels risks gūt Akumulators ievainojumus darba laikā. Akumulatora stiprinājuma poga Li-Ion akumulatori var iztecēt, aizdegties vai uzsprāgt, Slēdzis ja tiks uzsildīti līdz augstai temperatūrai vai ja notiks Apgaismojums īssavienojums.
  • Seite 59: Apkalpošana Un Apkope

    akumulatora izņemšanas no lādētāja ligzdas. Izvairīties no • Griežot ātrdarbības patronas gredzenu pretēji secīgām īsām uzlādēm. Nav jāuzlādē akumulatori pēc ierīces pulksteņrādītāja virzienam (skat. apzīmējumus uz gredzena), īsā izmantošanas laika. Ievērojams laika samazinājums starp tiek iegūts nepieciešamais žokļu atvērums, kas ļauj ielikt uzlādes reizēm norāda uz to, ka akumulators ir izlietots un tas vajadzīgo skrūvēšanas uzgali vai urbi (E att.).
  • Seite 60: Tehniskie Parametri

    • Neizmantot tīrīšanas līdzekļus vai šķīdinātājus, jo tie var Graphite Energy+ sistēmas lādētājs sabojāt plastmasas detaļas. Parametrs Vērtība • Regulāri jātīra ventilācijas spraugas dzinēja korpusā, lai nepieļautu ierīces pārkaršanu. Lādētāja tips 58G002 • Pārmērīgas kolektora dzirksteļošanas gadījumā atdot ierīci Barošanas spriegums 230 V AC kvalificētai personai oglekļa suku stāvokļa pārbaudei.
  • Seite 61 AKUTRELL-KRUVIKEERAJA kopēšana, apstrāde, publicēšana vai modificēšana komercmērķiem bez Grupa Topex rakstiskās atļaujas ir stingri aizliegta, pretējā gadījumā pārkāpējs var 58G000 tikt saukts pie kriminālās vai administratīvās atbildības. TÄHELEPANU ENNE ELEKTRITÖÖRIISTAGA TÖÖTAMA ASUMIST LUGEGE HOOLIKALT LÄBI KÄESOLEV JUHEND JA HOIDKE SEE ALLES HILISEMAKS KASUTAMISEKS.
  • Seite 62 • Ärge kasutage akut, kahjustatud või Liitium-ioonakud võivad lekkima hakata, süttida deformeerunud. Kahjustatud või deformeerunud akud võivad plahvatada, kui sattuvad liiga kõrge temperatuuri kätte või toimida ettearvamatul viisil, põhjustada tulekahju, plahvatust saavad mehhaanilisi vigastusi. Ärge jätke akusid palaval või kehavigastusi. või päikeselisel päeval autosse.
  • Seite 63: Ettevalmistus Tööks

    Töölüliti Laadimise käigus akud soojenevad. Ärge alustage tööd kohe pärast laadimist, vaid oodake, et aku jahtuks Valgusti toatemperatuurini. See kaitseb akut kahjustumise eest. LED-dioodid AKU LAETUSE TASEME MÄRGUANNE Laadija Aku laetuse taseme signaalnupp Aku on varustatud aku laetuse taseme näidikuga (3 LED-dioodi) (14).
  • Seite 64: Kasutamine Ja Hooldus

    üle koormata. Pidage töötamisel regulaarseid pause või laske seadmel töötada ilma koormuseta umbes 3 minutit Tootmisaasta 2017 maksimaalpööretel. KÄEPIDE Graphite Energy+ süsteemi aku Akutrell-kruvikeeraja on varustatud praktilise käepidemega (6), mille abil saate selle riputada näiteks vööle, kui töötate Parameeter Väärtus kõrgustes.
  • Seite 65 „Grupa Topex Spółka ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka Graphite Energy+ süsteemi akulaadija komandytowa, asukohaga Varsasavi, ul. Pograniczna 2/4 (edaspidi: „Grupa Topex”) informeerib, et kõik käesoleva juhendiga (edaspidi: juhend), Parameeter Väärtus muuhulgas selle teksti, fotode, skeemide, jooniste, samuti selle ülesehitusega seotud autoriõigused kuuluvad eranditult Grupa Topex’ile ja on kaitstud Laadija tüüp...
  • Seite 66 ВИНТОВЕРТ контакт на течността с кожата или очите. - ако се стигне до контакт на течността с кожата, 58G000 трябва веднага да промиете тези места по тялото обилно с чиста вода и евентуално да неутрализирате ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ДА ПРИСТЪПИТЕ КЪМ...
  • Seite 67 • Всеки път преди използване на зарядното устройство Обяснение на използваните пиктограми следва да проверите неговото състояние - кабела и щекера. В случай на констатирани повреди зарядното устройство да не се използва. Забранено е предприемане на опити за разглобяване на зарядното устройство.
  • Seite 68: Подготовка За Работа

    Бутон на сигнализацията за нивото на зареждане на устройства няма да се изключи автоматично след пълното акумулатора зареждане на акумулатора. Зеленият диод на зарядното устройство ще продължи да свети. Диодите за нивото Сигнализация за нивото на зареждане на акумулатора на зареждане на акумулатора след известно време ще (LED диоди).
  • Seite 69: Обслужване И Поддръжка

    • Увеличавайте момента постепенно, докато достигнете В зависимост от извършваните работни дейности задоволителен резултат. превключвателят на скоростите трябва да се постави в съответното положение. Ако превключвателят не може да • За отвинтване на винтове трябва да избирате по-високи бъде преместен, шпиндела трябва малко да се завърти. настройки.
  • Seite 70: Технически Параметри

    Година на производство 2017 осигуряване на подходяща температура на ръцете, правилна организация на работа. Акумулатор от система Graphite Energy+ Ниво на акустичното налягане: Lp = 84 dB (A) K=3dB (A) Ниво на акустичната мощност: Lw = 95 dB (A) K=3dB (A) Параметър...
  • Seite 71: Prijevod Originalnih Uputa

    IZVIJAČ • Aku-bateriju treba uvijek držati dalje od izvora vatre. Ne smije se ostavljati dulje vrijeme u sredini u kojoj je visoka 58G000 temperatura (na sunčana mjesta, u blizini grijača ili na svakom mjestu gdje temperatura prelazi 50 POZOR: PRIJE POČETKA KORIŠTENJA ELEKTRIČNOG ALATA •...
  • Seite 72: Priprema Za Rad

    Bez obzira na sigurnu konstrukciju, upotrebu sigurnosnih Gumb za pričvršćivanje aku-baterije sredstava i dodatnih zaštitnih mjera, uvijek postoji Prekidač djelomični rizik od ozljeda nastalih tijekom rada. Rasvjeta Kad dođe do pregrijavanja Li-Ion aku-baterija ili do kratkog Diode LED spoja može doći i do istjecanja kiseline, požara ili eksplozije. Punjač...
  • Seite 73 izvadite iz priključka na punjaču. Izbjegavajte kratkotrajna MONTAŽA RADNOG ALATA punjenja akumulatora u nizu. Ne nadopunjujte aku-bateriju • Preklopnik za smjer rotacije (5) postavite u središnji položaj. nakon kratkog korištenja iste. Primjetno smanjenje intervala • Okrećite prsten brzostežuće glave (2) u smjeru suprotnom između sljedećih punjenja znači da je aku-baterija istrošena i do smjera kazaljki na satu, (vidjeti oznake na prstenu) što treba je zamijeniti.
  • Seite 74 • Ne koristite nikakva sredstva za čišćenje niti otapala jer bi Punač sustava Graphite Energy+ mogli oštetiti plastične elemente uređaja. Parametar Vrijednost • Redovito čistite otvore za ventilaciju na kućištu motora kako biste spriječili pregrijavanje uređaja. Tip punjača 58G002 • U slučaju prekomjernog iskrenja na komutatoru obratite se...
  • Seite 75: Opšte Mere Bezbednosti

    AKUMLATORSKE BUŠILICE - pojedinačnih njihovih dijelova, bez suglasnosti Grupa Topex-a koje je dano u pismenom obliku, je najstrože zabranjeno i može dovesti do prekršajne i ODVIJAČA krivične odgovornosti 58G000 PAŽNJA: PRISTUPANJA UPOTREBI ELEKTROUREĐAJA POTRBNO JE PAŽLJIVO PROČITATI UPUTSTVO I PRIDRŽAVATI GA SE U DALJOJ UPOTREBI.
  • Seite 76 eventualno neutralizovati tečnost uz pomoć blage kiseline, • Iskorišćeni punjač potrebno je odneti na mesto za poput limunske kiseline ili srićeta. reciklažu tog tipa opasnog otpada. - ukoliko dođe do kontakta tečnosti sa očima, odmah isprati oči PAŽNJA! Uređaj služi za rad unutar prostorija. sa velikom količinom čiste vode, najmanje 10 minuta, i zatražiti Pored upotrebe bezbednosnih konstrukcija iz pribora, savet lekara.
  • Seite 77 Prsten regulacije obrtnog momenta Punjač se ne isključuje automatski, nakon potpunog punjenja akumulatora. Zelena dioda na punjaču i dalje će svetliti. Diode Menjač za promenu brzine stanja napunjenosti akumulatora ugasiće se nakon određenog Menjač pravca obrtaja vremena. Isključiti struju pre vađenja akumulatora iz punjača. Drška Izbegavajte sukcesivna kratka punjenja.
  • Seite 78: Tehničke Karakteristike

    Postavljanje prstena regulacije obrtnog momenta u poziciju ODRŽAVANJE I ČUVANJE bušenja dovodi do deaktivacije spojnice preopterećenja. • Preporučuje se čišćenje uređaja neposredno nakon svake upotrebe. MONTAŽA RADNIH ALATKI • Postaviti menjač pravca obrtaja (5) u srednji položaj. • Za čišćenje ne treba koristiti vodu ili druge tečnosti. •...
  • Seite 79 ZAŠTITA SREDINE / CE Akumulator sistema Graphite Energy+ Proizvode koji se napajaju strujom ne treba Parametar Vrednost bacati s otpacima iz kuće, već ih treba predati u otpadne sirovine u odgovarajućim ustanovama. Akumulator 58G001 58G004 Informacije o otpadnim sirovinama daje prodavac proizvoda ili gradska vlast.
  • Seite 80 ενδέχεται να προκαλέσει ερεθισμούς ή εγκαύματα. Σε αυτή ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ την περίπτωση θα πρέπει να πραγματοποιήσετε τις παρακάτω ενέργειες: 58G000 - Σκουπίστε προσεκτικά το υγρό με ένα πανί. Αποφύγετε την επαφή του υγρού με το δέρμα ή τα μάτια. ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΟΤΟΥ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ...
  • Seite 81 ύφασμα) καθώς και πλησίον εύφλεκτων υλικών. Εάν ο Επεξήγηση των εικονογραμμάτων: φορτιστής ζεσταθεί κατά τη φόρτιση, ελλοχεύει ο κίνδυνος πυρκαγιάς. • Ελέγξτε την τεχνική κατάσταση του φορτιστή, του καλωδίου τροφοδοσίας και του ρευματολήπτη πριν από κάθε χρήση. Μην χρησιμοποιείτε τον φορτιστή εάν έχει βλάβη.
  • Seite 82 Φωτοδίοδοι Κατόπιν φόρτισης του ηλεκτρικού συσσωρευτή, η φωτοδίοδος (11) του φορτιστή ενεργοποιείται και εκπέμπει πράσινο Φορτιστής φωτισμό, ενώ όλες οι φωτοδίοδοι που καταδεικνύουν τον Κουμπί σηματοδότησης του επιπέδου φόρτισης του βαθμό φόρτισης του ηλεκτρικού συσσωρευτή (14) εκπέμπουν ηλεκτρικού συσσωρευτή συνεχόμενο φωτισμό. Σε λίγη ώρα (περίπου 15 δευτερόλεπτα) Ένδειξη...
  • Seite 83 τιμής της ροπής στρέψης, πραγματοποιείται αυτόματη (5) είναι τοποθετημένος στη σωστή θέση. απόζευξη του συζευκτήρα ασφαλείας. Αυτό προστατεύει το Απαγορεύεται να αλλάζετε την κατεύθυνση της περιστροφής δραπανοκατσάβιδο από βλάβη και εμποδίζει την ξυλόβιδα να του δραπανοκατσάβιδου κατά την περιστροφή της βιδωθεί...
  • Seite 84: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή κατά τον οποίο είναι ενεργοποιημένο αλλά δεν λειτουργεί. Στην εν λόγω περίπτωση η συνολική τιμή κραδασμών μπορεί να είναι πολύ χαμηλότερη. Ηλεκτρικός συσσωρευτής του συστήματος Graphite Energy+ Για την προστασία του χειριστή από τη βλαβερή επίδραση των κραδασμών πρέπει να εφαρμόζετε επιπρόσθετα μέτρα...
  • Seite 85: Traducción Del Manual Original

    BATERÍA προστατεύονται με το Νόμο περί δικαιώματος δημιουργού και συγγενών δικαιωμάτων από τις 4 Φεβρουαρίου του έτους 1994 (Ενημερωτικό δελτίο 58G000 των νομοθετημάτων της Δημοκρατίας της Πολωνίας Αρ. 90 Αρθ. 631 με τις υπόμενες μετατροπές). Αντιγραφή, αναπαραγωγή, δημοσίευση, αλλαγή των...
  • Seite 86 - si el líquido entra en los ojos, debe enjuagarlos inmediatamente • El cargador desgastado debe desecharse en un punto de con abundante agua limpia durante al menos 10 minutos y recogida para su reciclaje según requisitos para este tipo consultar al médico.
  • Seite 87: Preparación Para Trabajar

    Sujeción rápida Después de cargar la batería, el diodo (11) en el cargador se ilumina en verde y todos los diodos del estado de carga de la Alcance de sujeción rápida batería (14) se iluminan con luz continua. Después de algún Anillo de ajuste del par de giro tiempo (apróx.
  • Seite 88 • Para atornillar tornillos debe elegir posiciones superiores. SUJECIÓN • Para taladrar debe elegir las posiciones marcadas con el iconos Este taladro-atornillador tiene una empuñadura práctica (6) de la broca. Con esta configuración el valor del par de giro será que sirve para colgarlo, ej.
  • Seite 89 PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL / CE Cargador del sistema Graphite Energy+ Los dispositivos eléctricos no se deben desechar Parámetro técnico Valor junto con los residuos tradicionales, sino ser llevados para su reutilización a las plantas de reciclaje Batería 58G001 58G004 especializadas. Podrá recibir información necesaria del vendedor del producto o de la administración...
  • Seite 90: Norme Particolari Di Sicurezza

    TRAPANO AVVITATORE A BATTERIE - in caso di contatto con gli occhi, sciacquare immediatamente 58G000 con acqua abbondante per almeno 10 minuti e consultare un medico. ATTENZIONE:...
  • Seite 91 • Quando il caricabatterie non è utilizzato, scollegarlo dalla CARATTERISTICHE ED APPLICAZIONI rete elettrica. Il trapano avvitatore è un elettroutensile alimentato a batterie. • Seguire tutte le istruzioni per la carica della batteria È azionato da un motore a spazzole a corrente continua con ricaricabile, non caricare la batteria ad una temperatura magneti permanenti, mediante un riduttore a ingranaggi al di fuori della gamma di temperature prevista nei dati...
  • Seite 92 Dopo il collegamento del caricabatterie alla presa di corrente LIMITATORE DI SOVRACCARICO (230 V AC), il led verde (11) sul caricabatterie si accende per La regolazione della ghiera di regolazione della coppia (3) nella segnalare il collegamento della tensione. posizione scelta permette di impostare il punto di sgancio della Dopo aver inserito la batteria ricaricabile (7) nel caricabatterie frizione ad un determinato valore di coppia.
  • Seite 93: Utilizzo E Manutenzione

    Anno di produzione 2017 AGGANCIO Il trapano avvitatore dispone di una pratico aggancio (6), utilizzato per appendere il dispositivo ad esempio sulla cintura Batteria ricaricabile per il sistema Graphite Energy+ porta-attrezzi durante i lavori in quota. Parametro Valore UTILIZZO E MANUTENZIONE...
  • Seite 94 ACCU BOORSCHROEVENDRAAIER e se inoltre non viene sottoposto a sufficiente manutenzione, il livello di vibrazioni può differire da quello indicato. Le cause 58G000 sopra descritte possono aumentare l'esposizione alle vibrazioni durante l'intero periodo di utilizzo. LET OP: VOORDAT MET GEBRUIK VAN HET ELEKTROGEREEDSCHAP...
  • Seite 95 - bij contact van het vloeistof met de ogen, spoel deze met REPARATIE VAN DE OPLADER een grote hoeveelheid van schoon water door tenminste 10 • Het is verboden om de beschadigde oplader te repareren. minuten en raadpleeg de arts. Alle reparaties van de oplader dienen alleen door de producent of in een geautoriseerde servicedienst uitgevoerd te worden.
  • Seite 96 Gebruik het elektrogereedschap alleen in overeenstemming • Pulslicht van 2 diode’s - accu is gedeeltelijk leeg. met het beoogde doel. • Pulslicht van 1 diode - accu is bijn volgeladen. BESCHRIJVING VAN GRAFISCHE PAGINA'S Als de accu vol is, gaat de diode (11) op de oplader met een De onderstaande nummering heeft betrekking op de elementen groen licht branden en alle diodes van de indicatie van de van het toestel weergegeven op de grafische pagina's van deze...
  • Seite 97: Bediening En Onderhoud

    • Begin altijd met het moment met lagere waarde. pauzes bij het werk of laat het toestel voor ca. 3 minuten op het maximale toerental zonder belasting werken. • Vergroot het moment stapsgewijs totdat het juiste resultaat bereikt wordt. HOUVAST •...
  • Seite 98 MILIEUBESCHERMING / CE Graphite Energy+ SYSTEEM ACCU De elektrisch aangedreven producten mogen Parameter Waarde niet met het huishoudelijk afval worden afgevoerd, maar moeten voor het hergebruik in Accu 58G001 58G004 aangepaste faciliteiten worden gebracht. Nodige informatie kunt u bij de verkoper of plaatselijke...

Inhaltsverzeichnis