Herunterladen Diese Seite drucken
FLEISCHMANN 739404 Betriebsanleitung

FLEISCHMANN 739404 Betriebsanleitung

Elektrolokomotive reihe 1020 der mwb
FLEISCHMANN Digital
Komponenten
Sind
komplexe
eleklro ­
Im
por1ant
noles
on the
Guatanlee:
Gleis und Räder stets sauber halten
(,ische Systeme.
Oie Kompatibilitat
und Funktionssicherheit
FLEtSCHMANN
Digital Components are complex eleclronlc
kann daher nut bei Verwendung von Onginat
FLEISCHMANN
systems. Thelr compatability
and funclionalily
can only
be
Keep tracks and wheels clean at all times
Bauteilen und
Komponenten gewahrleislei werden
.
Bei
Ver­
guaranteed \vhen used wilh original
FLEISCHMANN
p
ar1S
and
Les voies et raues doivent etre tenues toujours prapres
'..vendung 'Ion
nicht Original FLEISCHMANN
Bauteilen
oder
cornponenls.
The
c
onditions of {he guarantee
will
bc
conSlde ­
von
uns nicht freigegebenen
Komponenten erlisCht
die
Garan­
red
vOld if
non-ongin:J
1
FLEISCHMANN
parts
or
Qtllef"
tlO<llI­
Lok mit
LED-8eleuchtung/
Loco with LED
ilIumination/
Locomotive
hever pllichlung. Ebenso
können
w
ir dann
die Einhaltung der
thotised
parts have
been
used.
avec illumination LED
EMV-Richflinien
nicht
mehr
garantieren.
Stromzuführung über Gleis:
Schalter
in Stellung Symbol
To pick up current trom the track:
Set
switch in direction
of Symbol
Alimentation par les rails : L'inverseur est
placee
en direction de symbole
Stromzuführung durch Oberleitung: Schalter in Stellung
Symbol
Ta pick up current trom the catenary:
Set switch
in direction
of Symbol
Alimentation par les pantographes: L'inverseur
est
placee en direction de
symboJe
Umschalter für
Stromzuführung (Unterseite der
Lok)
Switch for
current
pick-up (bottom
of
loco)
Inverseur pour alimentation
(situe
au
cote
bas)
Kupplungstausch
Exchange
coupling
Changement
des attelages
9525
PROFI
9545
Ein Öffnen
d~.r
Lok ist nur zum
Einbau eines
digitalen Empfängerbausteins,
SchleifkohJen ­
wechsel
und Oien der
Motor- und
Getriebelager eriorderlich. Zuerst Vorbauten abnehmen.
Kennzeichnung"
1"
und ,,2" auf
der
Innenseite,
passend
zur Bezeichnung
der
Führerstände
,,1
"
und
,,2", beim
Wiederaufsetzen beachten! Dann
Lokgehäuse durch seitliches
Aufsprei­
zen
nach oben
abziehen.
Opening the loco is only necessary to install
a
digital
receiver, to rep/ace carbon
brushes, to
oil the
motor
and gear-box axles.
First take
off
the front
construction.
Inside
it,
there are
mar ­
kings
,,1
"
and
,,2",
coordinated
with the
control-cab
housing
numbers.
This must be regarded
when
remounli ngL
After that
take off the
loco
housing
while
pulling the
sides outwards.
le demontage de la locomotive est uniquement
necessaire
pour l'installation
d'un
decodeur
digitale
rem
placement,
que
pour
le graissage
du
moteur
el des
engrenages.
Premierement part les
avant-corps.
L'interieur
il, il
Y ades
marques
,,1"
el ,,2",
coordonne
avec les nombres
des
postes dans je logement.
eeel
doit etre
considere
en
remontant!
Apres avoir
prend que
du
logement
d'endroit
en lirant les
cöles
en dehors.
Steckschnittstelle nach NEM 651,
auf
gleiche Lage der
Kennzeichnung
(J)
achten!
Interface (NEM 651),
pay
attention that the markings
<D
are
positioned at the
same side.
Interface (seion NEM 651); veillanl
a
ce
que les
reperes
CD soient du
meme
cote.
~
Ersatzhaftreifenwechsel
Spare friction Iyre
exchange
Echangemenl
des bandages de rechange
50737201
0
1
D
,
,
",,,--f~
~
'-.w"
. .
Ersatzmotor mit
Schwung masse
Replacement molor
with flywheel
1AV»~'="""l'' ' ' '
'
_.'
Moteur
de
rechange
avec
volant
a inertie
Betriebsspannung 4-14 V =
6518
(Gleichstrombetrieb)
Normal volta ge 4-14
V
=
(DC
operation)
~
­
Ersatzschleifkohle
[iJ
Spare brushes
'
-_ _ _
__
_
_
__
_
_
~
Balais
de rechange
Tension de
service
4-14 V
=
(mode courant continu)
Einbau eines digitalen Empfängerbausteins: Auf die
schraffierte
Fläche y kann
ein
DECODER (DCC: 6859, neu: 685501) mil6-poligem Stecker (NEM 651)
geklebt
werden.
Beim Einbau
bitte die
Betriebsanleitung
des
jeweiligen DECODERs beachten.
Installing the digital decoder: A 6-pole DECODER (DCC: 6859,
new: 685501) (NEM
651)
can be glued
onto
the
cross-hatched
suriace
y.
Please consult
Ihe
instructions
included
with
Ihe respective DECODER
for
fitting
advice.
Montage d'un module recepteur digital: La zone hachuree
y
perme!
de coller
un
DECODER (DCC
:
6859, nouveau
:
685501) (NEM 651)
a
6 pOles.
Pour le
mon
lage, se
rererer
au mode
d 'emploi du DECODER.
t
-
-
(Für/for/pour
Decoder:)
(Gewichte evtl.
entfernen)
t
- -
loading