Herunterladen Diese Seite drucken

FLEISCHMANN 721005 Betriebsanleitung

Diesellokomotive

Werbung

Reinigen der Lokräder: Bei Verschmutzung sind die Lauf flächen der Räder mit
sauberem Lappen oder Schienen reinigungsgummi 6595 zu reinigen. Nie-
mals die angetriebenen Räder von Hand durchdrehen, sondern durch
Anlegen einer Fahrspannung mittels Anschlussdrähten antreiben. Nichtange-
triebene Räder können von Hand gedreht werden.
Cleaning the Loco Wheels: The running surfaces of the wheels can be cleaned
with a clean rag or by using the track rubber block 6595. Never turn the
driven wheels by hand, only by connecting two wires with an operating volta-
ge to them. Wheels not driven can be turned by hand.
Nettoyage des roues de locomotives : des roues propres sont le garant d'un
fonctionnement impeccable, éliminez donc les impurtés sur celles-ci avec un
chiffon propre ou la gomme 6595. Ne jamais faire tourner l'ensemble moteur
avec les roues, y appliquez une tension afin de les faire tourner et d'atteindre
la circonférence entière de la roue. Les roues non motrices peuvent être tour-
nées à la main.
Verpackung aufbewahren! · Retain carton! · Gardez l'emballage s.v.p.! · Verpakking bewaren! · Ritenere l'imballaggio! ·
¡Conserve el embalaje! · Gem indpakningen!
01/ 0433-721005
Neuheit 2015
ND
Ölen:
Geölt werden Lager und Getriebe nur an den
gekennzeichneten Lagerstellen. Nur FLEISCHMANN-
Öl 6599 verwenden. Nur ein kleiner Tropfen pro
OIL
Schmierstelle (→),sonst Überölung. Zur Dosierung die
6599
in der Verschlusskappe der Ölflasche angebrachte
Nadel verwenden.
2.
1
Z
Einbau eines digitalen Empfängerbausteins:
Die Lok ist mit einer 6-poligen Schnittstelle (NEM 651) ausgestattet. Brückenstek-
ker "Z" abziehen und z.B. FLEISCHMANN DCC-Decoder 685303 einstecken.
Dabei auf gleiche Lage der Markierung „1", bzw. Farbpunkt achten. Beim Einbau
bitte die Betriebsanleitung des Decoders beachten.
Installing a digital decoder:
The loco is equipped with a 6-pole interface (NEM 651). Remove the dummy plug
"Z" and plug in for example a FLEISCHMANN DCC decoder 685303. Pay attention
that the marking „1" respectively the color dot are on the same side. Please consult
the instructions included with the decoder for fitting advice.
Montage d'un décodeur digital:
La locomotive est équiper d'une interface à 6 pôles (NEM 651). Retirer la prise de
pontage "Z" et connecter par example un décodeur FLEISCHMANN DCC 685303.
Veiller au repère „1" respectivement le point couleur, qui doit coïncider au niveau du
socle et du connecteur. Pour le montage, se référer au mode d'emploi du décodeur.
02/2015
Lubrication:
The bearings and gear-box should only be
oiled at the bearing points marked. Only use FLEISCH-
MANN oil 6599. Only put a tiny drop in each place (→),
otherwise it will be overoiled. An applicator needle is
located in the cap of the oil bottle for your use.
3.
GEBR. FLEISCHMANN GMBH & CO. KG
D-91560 HEILSBRONN, GERMANY
www.fleischmann.de
Graissage:
uniquement aux endroits indiqués. N'utilisez que l'huile
recommandée FLEISCHMANN 6599. Une seule goutte
par point à lubrifier (→) afin d'éviter tout excès. L'aiguille
montée dans le bouchon du petit flacon convient par-
faitement à cet usage.
Wir empfehlen, die Schmierstellen der Lok je nach
Betriebsdauer und -bedingungen zu überprüfen
00547001
und ggfs. zu ölen.
We recommend to inspect the lubrification of the
Ersatzhaftreifen
loco's bearings depending on the operational dura-
Spare friction
tion and -conditions and as a result, to oil them.
tyres
Nous recommandons pour inspecter le lubrification de
Bandages de
l'endroits indiquées dépendent de la durée et les condi-
tions opérationnelle et par conséquent, les huiler.
rechange
Ein Öffnen der Lok ist nur nötig zum Motorwechsel, Ölen der
Getriebelager und zum Einbau eines digitalen Empfängerbau-
1.
steins.
You just have to open the locomotive to change the motor,
lubrify the bearings of the gear train and to install a digital receiver.
Le démontage de la locomotive est seulement nécessaire pour
changer le moteur, huiler les engrenages ou pour installer un
décodeur digital.
9525
herausziehen / pull out / tirez
einstecken / plug in / inserez
9545
Betriebsspannung 4–14 V =
(bei Gleichstrombetrieb)
Normal voltage 4–14 V =
(DC operation)
Tension de service 4–14 V =
(en service cc)
14 V ...
Il faut huiler les essieux et les engrenages
Beleuchtung:
Das Fahrzeug ist mit wartungs-
freier LED Spitzenbeleuchtung
ausgestattet!
Electric lighting:
The loco is equipped with main-
tenance-free LED front lighting!
Éclairage électrique:
La locomotive est équipée d'un
éclairage avant LED qui est sans
entretien!
50721001
Ersatzmotor mit
Schwungmasse
Replacement motor
with flywheel
Moteur de rechange
avec volant a inertie
Motor ist wartungsfrei!
Maintenence-free motor!
Moteur sans entretien !

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FLEISCHMANN 721005

  • Seite 1 The loco is equipped with a 6-pole interface (NEM 651). Remove the dummy plug “Z” and plug in for example a FLEISCHMANN DCC decoder 685303. Pay attention that the marking „1“ respectively the color dot are on the same side. Please consult the instructions included with the decoder for fitting advice.
  • Seite 2 The loco is equipped with a 6-pole interface (NEM 651). Remove the dummy plug “Z” and plug in for example a FLEISCHMANN DCC decoder 685303. Pay attention that the marking „1“ respectively the color dot are on the same side. Please consult the instructions included with the decoder for fitting advice.