16. MONTAGE.......................32 17. TECHNISCHE DATEN.....................39 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet • ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Das Gerät muss freistehend oder unterhalb der •...
Seite 5
DEUTSCH Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der • Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen. Überschreiten Sie nicht die maximale • Beladungsmenge von 7 kg (siehe Kapitel „Programmübersicht“). Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-Sets •...
Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Wäsche, die • eine Entzündungsquelle darstellen könnten, z. B. Feuerzeuge oder Streichhölzer. Wenn Sie den Waschtrockner vor dem Ende des • Trockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie bitte sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese aus, damit die Restwärme abgeleitet werden kann.
DEUTSCH 2.4 Verwendung • Stellen Sie die Füße so ein, dass der erforderliche Abstand zwischen Gerät und Bodenbelag vorhanden ist. WARNUNG! • Überprüfen Sie den waagrechten Verletzungs-, Stromschlag-, Stand des Geräts mit einer Brand-, Verbrennungsgefahr Wasserwaage, wenn es an seinen sowie Risiko von Schäden endgültigen Platz gestellt wird.
2.5 Entsorgung Haustiere in der Trommel einschließen. • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz • Entsorgen Sie das Gerät nach den und von der Wasserversorgung. lokalen Vorschriften zur Rücknahme • Schneiden Sie das Netzkabel in der und Entsorgung von Elektroaltgeräten Nähe des Geräts ab, und entsorgen...
DEUTSCH 3.2 Zubehör Schraubenschlüssel Zum Lösen der Transportschrauben. Kunststoffkappen Zum Verschließen der Öffnungen auf der Rückseite des Geräts nach dem Entfernen der Transportschrauben. Aqua-Safe-Zulaufschlauch Zur Verhinderung von eventuellen Wasserlecks. Kunststoff-Schlauchführung Zum Einhängen des Ablaufschlauchs an einer Waschbeckenkante. 3.3 Einschalten der Kindersicherung Diese Vorrichtung sorgt dafür, dass Kinder oder Haustiere nicht in der...
Seite 10
Start/Pause-Taste (Start/Pause) Flecken-Taste (Flecken) Trockenzeit-Taste (Trockenzeit) Schleuder-Taste (U./Min.) Extra-Spülen-Taste (Extra Spülen) Zeitspar-Taste (Zeit Sparen) 4.2 Display Das Display zeigt folgende Informationen:...
Seite 11
DEUTSCH Dauer des gewählten Programms Nachdem Sie ein Programm eingestellt haben, wird dessen Dauer in Stun- den und Minuten im Display angezeigt (z. B. 2.05). Die Dauer wird aufgrund der maximal empfohlenen Beladung für jede Wä- scheart automatisch berechnet. Nach dem Programmstart wird die verbleibende Zeit im Minutentakt aktu- alisiert.
4.3 Phasenkontrolllampen Nach Drücken der Taste Start/Pause leuchtet die Kontrolllampe Waschen (A) auf. Das Gerät ist in Betrieb. Nach Auswählen eines Trockenprogramms leuchtet die Kontrolllampe Trocken (B) auf. Diese leuchtet während der Trockenphase permanent. Die Kontrolllampe Tür (C) informiert darüber, wann die Tür geöffnet werden kann:...
Seite 13
DEUTSCH Programm Maximale Beladung Programmbeschreibung Temperaturbereich Maximale Schleu- (Beladung und Verschmutzungsgrad) derdrehzahl Waschmaschinenfeste Wolle, hand- 2 kg waschbare Wolle und andere Gewebe 1200 U/min Wolle/Seide mit dem „Handwäsche“-Pflegesym- 30 °C – kalt bol. 3 kg Spülen und Schleudern der Wäsche. Al- 1200 U/min le Gewebearten, außer Wollwäsche Feinspülen...
Programme Bela- Energie- Wasserver- Ungefähre Pro- dung verbrauch brauch (Li- grammdauer (in Mi- (kg) (kWh) ter) nuten) Pflegeleicht 40 °C 0.55 Feinwäsche 40 °C 0.55 Wolle/Handwäsche 30 °C 0.25 1) „Baumwolle-Energiesparprogramm“ bei 60 °C mit einer Beladung von 7 kg ist in Übereinstimmung mit EWG 92/75 das Referenzprogramm für die auf dem Energielabel eingetragenen Werte.
DEUTSCH Auf dem Display erscheint die entsprechende Anzeige und die Zeitvorwahl. 8. EINSTELLUNGEN 8.1 Signaltöne 8.2 Kindersicherung Es ertönen akustische Signale, wenn: Diese Option verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen. • Sie das Gerät einschalten. • Sie das Gerät ausschalten. •...
Der Programmwahlschalter lässt sich in VORSICHT! beide Richtungen drehen. Achten Sie darauf, dass Ein/Aus = um ein Programm keine Wäschestücke abzubrechen bzw. das Gerät zwischen der Dichtung und auszuschalten der Tür feststecken. Dies könnte zu Wasserlecks oder Wenn Sie den Beschädigungen der...
DEUTSCH 10.6 Ändern einer Option oder Das Symbol erscheint im Display. Der eines laufenden Programms Start des Waschprogramms kann um 30 min - 60 min - 90 min, 2 Stunden und Es ist möglich, einige Optionen vor der danach um einstündige Intervalle Durchführung des Programms zu ändern.
Wenn die Kontrolllampe Tür nach Die Tür wird verriegelt. Vor dem Öffnen einigen Minuten erlischt, kann die Tür der Tür muss das Wasser abgepumpt geöffnet werden. werden. Während dieser Zeit dreht sich die Trommel in regelmäßigen Wenn die Kontrolllampe Tür weiterhin Zeitabständen, bis das Wasser...
DEUTSCH 11.3 Ende des geeignete Trockenprogramm (Baumwolle oder Synthetikwäsche). Trockenprogramms Um eine gute Das Gerät wird automatisch Trockenleistung zu erzielen, ausgeschaltet. überschreiten Sie nicht die in der Gebrauchsanleitung • Falls Signaltöne aktiviert sind, ertönt angegebene maximale ein Signalton. Füllmenge. Stellen Sie keine •...
Die Kontrolllampe leuchtet auf. Die VORSICHT! Tür wird verriegelt. Das Display zeigt Verwenden Sie keine regelmäßig eine neue Zeit an. Dosierkugel o. Ä., wenn ein Wasch- und 12.3 Programmende Trockenprogramm ausgeführt wird. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet. Falls Signaltöne aktiviert 1.
DEUTSCH 13. TIPPS UND HINWEISE Wir empfehlen, diese Flecken WARNUNG! vorzubehandeln, bevor Sie die Siehe Kapitel entsprechenden Textilien in das Gerät Sicherheitshinweise. geben. Spezial-Fleckentferner sind im Handel 13.1 Beladung erhältlich. Verwenden Sie einen Spezial- • Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar Fleckentferner, der für den jeweiligen in: Kochwäsche, Buntwäsche, Fleckentyp und Gewebetyp geeignet ist.
Seite 24
13.8 Pflegekennzeichen verwenden zu können. Siehe „Wasserhärte“. Bitte befolgen Sie beim Trocknen von Wäsche die Anweisungen auf den 13.5 Wasserhärte Kleidungsetiketten des Herstellers: Wenn die Wasserhärte Ihres • = Kann im Trockner getrocknet Leitungswassers hoch oder mittel ist, werden empfehlen wir die Verwendung eines Enthärters für Waschmaschinen.
DEUTSCH Nehmen Sie die Wäsche unmittelbar nach Ablauf des Trockenprogramms aus der Trommel. 14. REINIGUNG UND PFLEGE 14.3 Waschgang zur Pflege WARNUNG! der Maschine Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Bei Waschprogrammen mit niedrigen Temperaturen kann etwas Waschmittel in 14.1 Reinigen der Außenseiten der Trommel zurückbleiben.
14.5 Reinigen der Waschmittelschublade 14.6 Reinigen des Ablauffilters Die Pumpe sollte regelmäßig überprüft werden, insbesondere wenn: • Das Gerät nicht abpumpt und/oder nicht schleudert. • Das Gerät beim Abpumpen ungewöhnliche Geräusche macht, weil Sicherheitsnadeln, Münzen o. ä. die Pumpe blockieren.
Seite 27
DEUTSCH 3. Stellen Sie einen geeigneten Behälter neben der Pumpe bereit, um das Restwasser aus der Pumpe aufzufangen. A = Filterdeckel. B = Notentleerungsschlauch. 4. Ziehen Sie den Notentleerungsschlauch heraus, halten Sie das Ende in den Behälter und entfernen Sie die Verschlusskappe. 5.
8. Stecken Sie die Verschlusskappe wieder auf den Notentleerungsschlauch und schieben Sie den Schlauch in das Gerät zurück. Setzen Sie den Filter wieder in die dafür vorgesehenen Führungen in der Pumpe ein. Schrauben Sie den Filterdeckel wieder fest, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen.
DEUTSCH WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass die Temperatur über 0 °C liegt, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige Temperaturen zurückzuführen sind. 15. FEHLERSUCHE • - Die Stromzufuhr ist nicht WARNUNG! konstant.
15.2 Mögliche Störungen Problem Mögliche Abhilfe Das Programm startet • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netz- nicht. steckdose eingesteckt ist. • Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Si- cherung ausgelöst hat.
Seite 31
DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe Das Gerät verursacht ein • Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. ungewöhnliches Ge- Siehe hierzu „Montage“. räusch. • Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/ oder die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hier- zu „Montage“. •...
16. MONTAGE 16.1 Auspacken WARNUNG! Entfernen Sie vor der Montage des Geräts alle Verpackungsmaterialien und Transportschrauben. Tragen Sie Handschuhe. Entfernen Sie die äußere Folie. Benutzen Sie, falls erforderlich, einen Cutter. Nehmen Sie die Karton-Abdeckung ab. Entfernen Sie die Styropor-Verpackungsteile.
Seite 33
DEUTSCH Legen Sie eines der Styroporverpackungsteile hinter dem Gerät auf den Boden. Legen Sie das Gerät vorsichtig mit der Rückseite darauf ab. Achten Sie darauf, die Schläuche nicht zu beschädigen. Entfernen Sie den Styroporschutz von der Geräteunterseite. Ziehen Sie das Gerät nach oben, sodass es wieder aufrecht steht.
Lösen Sie die drei Schrauben. Verwenden Sie dazu den mitgelieferten Schraubenschlüssel. Ziehen Sie die Kunststoff-Abstandshalter heraus. Setzen Sie die Kunststoffkappen in die Öffnungen. Diese Kappen finden Sie im Beutel mit der Gebrauchsanleitung. Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und Transportschrauben für einen späteren Transport aufzubewahren.
DEUTSCH • Ziehen Sie nach dem Ausrichten des Geräts die Kontermuttern an. WARNUNG! Legen Sie zum Ausgleichen von Bodenunebenheiten auf keinen Fall Karton, Holzstücke oder ähnliche Materialien unter das Gerät. 16.3 Wasserzulaufschlauch • Schließen Sie den Schlauch an der Rückseite des Geräts an. Drehen Sie den Wasserzulaufschlauch nur nach links oder rechts.
Seite 36
• Formen Sie den Ablaufschlauch zu einem Über eine Waschbeckenkante • Stellen Sie sicher, dass die Kunststoffführung beim Abpumpen nicht herausrutschen kann. Befestigen Sie deswegen die Führung am Wasserhahn oder an der Wand. An ein Standrohr mit Entlüftungsöffnung • Direkte Einleitung in ein Abflussrohr bei einer Höhe von mindestens 60 cm (23,6")
DEUTSCH An einen Siphon • Orientieren Sie sich an der Abbildung. Stecken Sie den Ablaufschlauch in den Siphon und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle. • Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch einen Bogen beschreibt, damit keine Partikel aus dem Becken in das Gerät gelangen können.
16.6 Vorbereitung und Montage der Tür Das Gerät ist werkseitig für die Türöffnung von rechts nach links ausgestattet. Tür 16-22 mm Die Tür muss folgende Abmessungen aufweisen: • Breite 595 - 598 mm • Stärke 16 - 22 mm Ø...
DEUTSCH Montage der Tür WARNUNG! Entfernen Sie die Schraube B nicht. Befestigen Sie die Scharniere mit M5x15- Schrauben am Gerät. Die Scharniere können so eingestellt werden, dass mögliche Ungleichmäßigkeiten der Türstärke ausgeglichen werden. Lösen Sie zum perfekten Ausrichten der Tür die Schraube, richten Sie die Tür aus und ziehen Sie die Schraube A wieder an.
Seite 40
Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz IPX4 gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stel- len, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt. Kaltwasser Wasseranschluss Wasserdruck Mindestwert 0,5 bar (0,05 MPa) Höchstwert 8 bar (0,8 MPa)