Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verpackungsinhalt /Content
M1.1 /M2.1
vdo-qr.com
www.vdocyclecomputing.com/service
Verpackungsinhalt /Content
M1.1 WL /M2.1 WL
Cycle Parts GmbH
Batterie eingebaut/
Le Quartier Hornbach 13
Battery installed
67433 Neustadt/Weinstrasse (Germany)
– Emisssion frequency:
112 kHz
– Max power is:
www.vdocyclecomputing.com
< 11.37 dBm
Die Einstellungen
Taste SET 3 Sek.
– Die SET-Taste gedrückt halten um in das Einstell-Menü
zu gelangen.
– Mit der BIKE-Taste blättert man von Einstellung zu Einstellung.
– Um in die ausgewählte Einstellung zu gelangen die SET-Taste
kurz drücken.
HINWEIS: mit der SET-Taste (kurz) kommt man aus jeder Funktion
wieder zurück auf die Geschwindigkeit. Oder automatisch nach
einigen Sekunden, wenn der Auto Geschwindigkeits-Modus
EIN-geschaltet ist (Siehe Einstellungen)
Icons
Tour Daten auf Null
zurückstellen
BIKE-Taste gedrückt halten
Nur M2.1 und
M2.1 WL
kmh/mph
Vergleich der aktuellen
Geschwindigkeit mit
am/pm
der Durchschnitts-
Geschwindigkeit
Settings
SET button for 3 sec.
– Press and hold the SET button to access the settings menu.
– Press the BIKE button to move from setting to setting.
– Press the SET button to start to the selected setting.
NOTE: by pressing the SET button, you can return to the speed-
display from any function. Alternatively, this occurs automatically
after a few seconds if auto-speed mode is set to ON (see settings)
Icons
Reset trip data to zero
Press and hold the BIKE button
M2.1 and M2.1 WL
only
kmh/mph
Comparison of the
current speed and
am/pm
the average speed
Réglages
Touche SET - 3 sec.
– Maintenir la touche SET enfoncée pour accéder au menu
"Réglages"
– La touche BIKE permet de passer d'un réglage à l'autre.
– Appuyer brièvement sur la touche SET pour accéder au
réglage souhaité.
REMARQUE : la touche SET (pression courte) permet de revenir
à la vitesse au départ de n'importe quelle fonction. Lorsque le
mode "Auto-Scan", retour à la vitesse s'affiche à nouveau
automatiquement après quelques secondes (cf. "Réglages").
Icônes
Remettre les données du tour
à zéro
Maintenir la touche BIKE enfoncée
M2.1 et M2.1 WL
uniquement
kmh/mph
Comparaison de la
vitesse actuelle et
am/pm
de la vitesse moyenne
Montage M1.1 /M2.1
Montage M1.1 WL /M2.1 WL
Montage Lenkerhalterung / Installation of handlebar mount
Montage Lenkerhalterung / Installation of handlebar mount
90°
Montage Sensor + Magnet / Mounting sensor and magnet
SENSOR
1–5 mm
Sprache
Radgröße
Maßeinheit
Uhr
Gesamtstrecke
Gesamtzeit
KMH/MPH
M2.1 / M2.1 WL
Taste BIKE
+ 1
+ 1
+ 1
+ 1
+ 1
Stand-By Modus für Funkempfänger
M1.1 WL und M2.1 WL haben einen
Stand-By-Modus für den Funkempfänger.
Der Empfänger bleibt bei einer Pause
für 2 Stunden aktiv. Das erkennt man
am blinkenden „Antennen-Symbol"
in der Anzeige.
Language
Wheel size
Unit KMH/MPH
Clock
Total distance
Total time
M2.1 / M2.1 WL
BIKE button
+ 1
+ 1
+ 1
+ 1
+ 1
Standby mode for wireless receiver
M1.1 WL and M2.1 WL have a stand-by mode
for the wireless receiver. The receiver remains
active for 2 hours during a break. This is visible
from the flashing antenna icon on the display.
Langue
Taille des roues
Unité de mesure
Heure
Distance totale
Temps total
- KMH/MPH
M2.1 / M2.1 WL
Touche BIKE
+ 1
+ 1
+ 1
+ 1
+ 1
Mode de veille pour le récepteur radio
Les M1.1 WL et M2.1 WL sont dotés d'un mode
de veille pour le récepteur radio. Le récepteur
reste actif pendant 2 heures en cas de pause.
Ceci est visible au symbole de l'antenne
clignotant à l'écran.
Montage Funk-Sender / Installation wireless transmitter
90°
90° – 45°
LEFT
Abruf der Funktionen
Gesamtkalorien
M2.1 / M2.1 WL
+ 1
Taste BIKE
+ 1
+ 1
Batteriewarnung
Blinkendes Antennen-Symbol:
Bestätigen Sie die Batteriewarnung mit der
Sie können weiterfahren.
BIKE-Taste. Ersetzen Sie möglichst bald die
schwache Batterie.
Kein Antennensymbol:
Vor der Weiterfahrt müssen Sie die
BIKE-Taste kurz drücken.
Accessing functions
Total calories
M2.1 / M2.1 WL
+ 1
BIKE button
+ 1
+ 1
Low battery warning
Flashing antenna icon:
Acknowledge the low battery warning by
you can set off again.
pressing the BIKE button. Replace the
low battery as soon as possible.
No antenna icon:
you must press the BIKE button
before setting off again.
Appel des fonctions
Calories total
M2.1 / M2.1 WL
+ 1
Touche BIKE
+ 1
+ 1
Avertissement "Pile"
Symbole d'une antenne clignotante :
Confirmez l'avertissement "Pile" avec
vous pouvez poursuivre votre route.
la touche BIKE. Remplacez le plus
rapidement possible la pile faible.
Aucun symbole d'antenne :
vous devez appuyer brièvement sur la
touche BIKE pour poursuivre votre route.
Beim Batteriewechsel gehen
KEINE Daten verloren.
Achtung:
Nach der Entnahme
der leeren Batterie bitte
10 Sekunden warten vor dem
Einlegen der neuen Batterie
When battery is replaced
NO data is lost.
Attention:
After taking out of
empty battery, please wait for
10 seconds before putting
in new battery
Achtung:
Nach der Entnahme
der leeren Batterie bitte
CENTER
10 Sekunden warten vor dem
Einlegen der neuen Batterie
RIGHT
LEFT
Attention:
After taking out of
empty battery, please wait for
10 seconds before putting
in new battery
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll
entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von
anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit
nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie
das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Res-
sourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das
Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren,
um in Erfahrung zu bringen, wie Sie das Gerät auf umweltfreundliche
M2.1 / M2.1 WL
Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren
Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags
konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem
Gewerbemüll entsorgt werden.
+ 1
+ 1
+ 1
+ 1
+ 1
Garantiebedingungen
VDO Cycle Parts gewährt für Ihren VDO-Computer eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Die
Für technische Fragen stehen wir Ihnen zu den Hotline-Zeiten:
Garantie erstreckt sich auf Material- und Verarbeitungsfehler am Computer selbst, am Sensor/
9:00 bis 12:00
Sender und an der Lenkerhalterung. Kabel und Batterien sowie Montagematerialien sind von
der Garantie ausgeschlossen. Die Garantie ist nur dann gültig, wenn die betroffenen Teile nicht
unter folgender Hotline zur Verfügung:
geöffnet wurden (Ausnahme: Batteriefach des Computers), keine Gewalt angewendet wurde und
+49 (0) 63 21- 95 82 7 - 10
keine mutwillige Beschädigung vorliegt. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg sorgfältig auf, da er im
+49 (0) 63 21- 95 82 7 - 18
Reklamationsfall vorgelegt werden muss.
Bei einer berechtigten Reklamation erhalten Sie von uns ein vergleichbares Austauschgerät.
service@cycleparts.de
Ein Anspruch auf Ersatz des identischen Modells besteht nicht, wenn durch Modellwechsel die
Produktion des reklamierten Modells eingestellt wurde.
Weitere technischen Informationen erhalten Sie unter: www.vdocyclecomputing.com
Bitte wenden Sie sich mit allen Reklamationen und Garantieansprüchen an Ihren Fachhändler,
bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Oder senden Sie Ihre Reklamation direkt an:
Im Zuge der Weiterentwicklung behalten wir uns technische Änderungen vor.
Cycle Parts GmbH
Le Quartier Hornbach 13
67433 Neustadt/Weinstrasse (Germany)
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
end of its working life. To prevent possible harm to the environment
or human health from uncontrolled waste disposal, please separate
this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote
the sustain-able reuse of material resources. Household users should
contact either the retailer where they purchased this product, or
their local government office, for details of where and how they can
take this item for environmentally safe recycling. Business users
should contact their supplier and check the terms and conditions of
M2.1 / M2.1 WL
the purchase contract. This product should not be mixed with other
commercial wastes for disposal.
+ 1
+ 1
+ 1
+ 1
+ 1
Terms of guarantee
VDO Cycle Parts offers a 2-year guarantee on your VDO computer, starting from date of purchase.
For technical questions, our hotline can be contacted at the following times:
This guarantee covers material and processing defects on the computer itself, the sensor/
9:00 to 12:00
transmitter and the handlebar bracket. Cables, batteries and mounting materials are not covered
by the guarantee. The guarantee is only valid if the affected components have not been opened
on:
(exception: computer's battery compartment), no force has been used and there is no sign of wilful
+49 (0) 63 21- 95 82 7 - 10
damage. Please store the purchase receipt in a safe place as it must be submitted in the event of
+49 (0) 63 21- 95 82 7 - 18
a complaint.
If your complaint is legitimate, you will receive a comparable replacement device. You are not
service@cycleparts.de
entitled to a replacement of the identical model if the model in question is no longer in production
due to a model change.
For further technical information, please visit: www.vdocyclecomputing.com
Please contact the dealer from whom you purchased the device for all complaints and guarantee
claims. Alternatively, send your complaint directly to:
We reserve the right to make technical changes in the course of further developments.
Cycle Parts GmbH
Le Quartier Hornbach 13
67433 Neustadt/Weinstrasse (Germany)
Comment éliminer ce produit
(déchets d'équipements électriques et
électroniques)
les autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée des déchets
pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine,
veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon
responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des
ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le
distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès
de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser
M2.1 / M2.1 WL
de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et
à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne
+ 1
+ 1
+ 1
+ 1
+ 1
doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Conditions de garantie
VDO Cycle Part offre une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat pour votre compteur VDO.
Nous nous tenons à votre disposition pour toutes vos questions techniques pendant
La garantie porte sur les défaillances du matériel ou les erreurs de traitement sur le compteur
les heures d'assistance :
lui-même, sur le capteur/l'émetteur ou sur le support pour guidon. Les câbles et piles, ainsi que
de 9:00 à 12:00
les matériaux de montage ne sont pas couverts par la garantie. La droit à garantie n'est valable
que lorsque les pièces concernées n'ont pas été ouvertes (exceptions : compartiment à pile du
aux numéros suivants :
+49 (0) 63 21- 95 82 7 - 10
compteur), lorsqu'il n'a pas été fait usage de la force et lorsqu'aucun dégât intentionnel n'a été
causé. Veuillez conserver soigneusement la preuve d'achat ; celle-ci doit être présentée en cas de
+49 (0) 63 21- 95 82 7 - 18
réclamation. En cas de réclamation fondée, vous recevrez un appareil de rechange comparable.
Le remplacement par un modèle identique ne peut être exigé lorsque la production du modèle
service@cycleparts.de
faisant l'objet de la réclamation a été stoppée par un changement de modèle.
Veuillez vous adresser à votre revendeur pour toute réclamation ou exercice du droit à la garantie.
Vous trouverez de plus amples informations techniques à l'adresse :
Ou envoyez votre réclamation directement à :
www.vdocyclecomputing.com
Cycle Parts GmbH
Sous réserve de modifications techniques liées aux développements de nos appareils.
Le Quartier Hornbach 13
67433 Neustadt/Weinstrasse (Germany)
Montage / Mounting M1.1 / M2.1 / M1.1 WL / M2.1 WL
OPEN
CLOSE
!
LOCK
3 V type 2032
UNLOCK
1. LOCK 2. CLICK
!
2. UNLOCK
OPEN
CLOSE
3 V type 2032
EU-Konformitätserklärung
Wir, CYCLE PARTS GmbH, Le Quartier Hornbach 13, D-67433 Neustadt/Weinstr. erklären,
dass der VDO Fahrradcomputer mit Funkübertragung VDO M1.1 WL, M2.1 WL und der
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und
Sender A1 Speed bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen
anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sam-
gemäß RED Directive 2014/53/EU und der RoHS Directive 2011/65/EU entsprechen.
melsystem). Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf
Die Konformitäts-Erklärung finden Sie unter:
der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner
ce.cycleparts.de/m1_1wl // ce.cycleparts.de/m2_1wl
EU-Konformitätserklärung
Wir, CYCLE PARTS GmbH, Le Quartier Hornbach 13, D-67433 Neustadt/Weinstr. erklären,
dass der VDO Fahrradcomputer VDO M1.1 WR, M2.1 WR bei bestimmungsgemäßer
Verwendung den grundlegenden Anforderungen gemäß EMC Directive 2014/30/EU und der
RoHS Directive 2011/65/EU entsprechen. Die Konformitäts-Erklärung finden Sie unter:
ce.cycleparts.de/m1_1wr // ce.cycleparts.de/m2_1wr
EU-Declaration of Conformity
We, CYCLE PARTS GmbH, Le Quartier Hornbach 13, D-67433 Neustadt/Weinstr. declare
under our responsibility that the product VDO M1.1 WL, M2.1 WL and the transmitter
A1-Speed are compliant with the essential requirements and other relevant
requirements of the RED Directive 2014/53/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU.
The declaration of conformity can be found at:
ce.cycleparts.de/m1_1wl // ce.cycleparts.de/m2_1wl
EU-Declaration of Conformity
We, CYCLE PARTS GmbH, Le Quartier Hornbach 13, D-67433 Neustadt/Weinstr. declare
under our responsibility that the product VDO M1.1 WR, M2.1 WR are compliant with the
essential requirements of the EMC Directive 2014/30/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU.
The declaration of conformity can be found at:
ce.cycleparts.de/m1_1wr // ce.cycleparts.de/m2_1wr
CE Information
(Applicable in the European Union and other European
You can find the CE declaration at:
EN
countries with separate collection systems). This marking
ce.cycleparts.de/m1_1wr // ce.cycleparts.de/m1_1wl
shown on the product or its literature, indicates that it
ce.cycleparts.de/m2_1wr // ce.cycleparts.de/m2_1wl
should not be disposed with other household wastes at the
Sie finden die Konformitäts-Erklärung unter folgendem Link:
DE
ce.cycleparts.de/m1_1wr // ce.cycleparts.de/m1_1wl
ce.cycleparts.de/m2_1wr // ce.cycleparts.de/m2_1wl
Vous trouverez la déclaration CE à l'adresse :
FR
ce.cycleparts.de/m1_1wr // ce.cycleparts.de/m1_1wl
ce.cycleparts.de/m2_1wr // ce.cycleparts.de/m2_1wl
IT
La dichiarazione CE è disponibile all'indirizzo:
ce.cycleparts.de/m1_1wr // ce.cycleparts.de/m1_1wl
ce.cycleparts.de/m2_1wr // ce.cycleparts.de/m2_1wl
ES
Puede encontrar la declaración de conformidad CE en:
ce.cycleparts.de/m1_1wr // ce.cycleparts.de/m1_1wl
ce.cycleparts.de/m2_1wr // ce.cycleparts.de/m2_1wl
PT
Poderá encontrar a declaração CE em:
ce.cycleparts.de/m1_1wr // ce.cycleparts.de/m1_1wl
ce.cycleparts.de/m2_1wr // ce.cycleparts.de/m2_1wl
NL
U kunt de CE-certificering vinden op:
ce.cycleparts.de/m1_1wr // ce.cycleparts.de/m1_1wl
ce.cycleparts.de/m2_1wr // ce.cycleparts.de/m2_1wl
PL
Deklaracja CE znajduje się na stronie:
ce.cycleparts.de/m1_1wr // ce.cycleparts.de/m1_1wl
ce.cycleparts.de/m2_1wr // ce.cycleparts.de/m2_1wl
CZ
ES prohlášení najdete na adrese:
ce.cycleparts.de/m1_1wr // ce.cycleparts.de/m1_1wl
ce.cycleparts.de/m2_1wr // ce.cycleparts.de/m2_1wl
DK
Du kan finde EF-overensstemmelseserklæringen på:
ce.cycleparts.de/m1_1wr // ce.cycleparts.de/m1_1wl
ce.cycleparts.de/m2_1wr // ce.cycleparts.de/m2_1wl
FI
CE-vakuutus on luettavissa osoitteessa:
ce.cycleparts.de/m1_1wr // ce.cycleparts.de/m1_1wl
ce.cycleparts.de/m2_1wr // ce.cycleparts.de/m2_1wl
NO
Du finner CE-deklarasjonen under:
ce.cycleparts.de/m1_1wr // ce.cycleparts.de/m1_1wl
ce.cycleparts.de/m2_1wr // ce.cycleparts.de/m2_1wl
SE
Du kan hitta CE-deklarationen under
ce.cycleparts.de/m1_1wr // ce.cycleparts.de/m1_1wl
ce.cycleparts.de/m2_1wr // ce.cycleparts.de/m2_1wl
RU
Декларацию о соответствии нормам ЕС Вы можете найти по адресу:
ce.cycleparts.de/m1_1wr // ce.cycleparts.de/m1_1wl
ce.cycleparts.de/m2_1wr // ce.cycleparts.de/m2_1wl
HU
A CE megfelelőségi tanúsítvány a
(Applicable dans les pays de l'Union Européen et aux
ce.cycleparts.de/m1_1wr // ce.cycleparts.de/m1_1wl
autres pays européens disposant de systèmes de collecte
ce.cycleparts.de/m2_1wr // ce.cycleparts.de/m2_1wl oldalon található.
sélective). Ce symbole sur le produit ou sa documentation
TR
AT uygunluk beyanını
indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec
ce.cycleparts.de/m1_1wr // ce.cycleparts.de/m1_1wl
ce.cycleparts.de/m2_1wr // ce.cycleparts.de/m2_1wl adresinde bulabilirsiniz.
RO
Declaraţia de conformitate CE poate fi găsită la:
ce.cycleparts.de/m1_1wr // ce.cycleparts.de/m1_1wl
ce.cycleparts.de/m2_1wr // ce.cycleparts.de/m2_1wl
BG
СЕ декларацията можете да намерите на:
ce.cycleparts.de/m1_1wr // ce.cycleparts.de/m1_1wl
ce.cycleparts.de/m2_1wr // ce.cycleparts.de/m2_1wl
SI
Izjavo CE najdete na
ce.cycleparts.de/m1_1wr // ce.cycleparts.de/m1_1wl
ce.cycleparts.de/m2_1wr // ce.cycleparts.de/m2_1wl
SK
ES vyhlásenie nájdete na adrese:
ce.cycleparts.de/m1_1wr // ce.cycleparts.de/m1_1wl
ce.cycleparts.de/m2_1wr // ce.cycleparts.de/m2_1wl
IC-Addendum
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference,
and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
This Class digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VDO Cyclecomputing M1.1

  • Seite 1 Im Zuge der Weiterentwicklung behalten wir uns technische Änderungen vor. We, CYCLE PARTS GmbH, Le Quartier Hornbach 13, D-67433 Neustadt/Weinstr. declare under our responsibility that the product VDO M1.1 WR, M2.1 WR are compliant with the Cycle Parts GmbH essential requirements of the EMC Directive 2014/30/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU.
  • Seite 2 Confirme la advertencia de la batería con la (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause M1.1 WL y M2.1 WL tiene un modo en están excluidos de la garantía. La garantía solo rige siempre que las piezas afectadas no hayan en los siguientes números telefónicos:...

Diese Anleitung auch für:

M1.1 wlM2.1 wlM2.1