Herunterladen Diese Seite drucken
Pioneer DEH-3000MP Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DEH-3000MP:

Werbung

DEH-3000MP
Printed in Thailand 
Imprimé en Thaïlande
<YRD5137-A/N> EW
<KMMZX>  <07H00000>
Installation
2
Secure the mounting sleeve by using a
Important
screwdriver to bend the metal tabs (90°)
! Check all connections and systems before
into place.
final installation.
! Do not use unauthorized parts. Use of un-
3
Install the unit.
authorized parts may cause malfunctions.
Dashboard
Rubber bush
! Consult your dealer if installation requires dril-
ling of holes or other modifications to the vehi-
cle.
! Do not install this unit where :
— it may interfere with operation of the vehi-
cle.
— it may cause injury to a passenger as a re-
sult of a sudden stop.
! The semiconductor laser will be damaged if it
Mounting sleeve
Screw
overheats. Install this unit away from hot
places such as near the heater outlet.
! Optimum performance is obtained when the
Removing the unit
unit is installed at an angle of less than 60°.
1
Extend top and bottom of the trim ring
outwards to remove the trim ring. (When
60°
reattaching the trim ring, point the side
with a groove downwards and attach it.)
DIN front/rear mount
This unit can be properly installed either from
Trim ring
"Front" (conventional DIN front-mount) or
"Rear" (DIN rear-mount installation, utilizing
! It becomes easy to remove the trim ring if
threaded screw holes at the sides of unit chas-
the front panel is released.
sis). For details, refer to the following installa-
2
Insert the supplied extraction keys into
tion methods.
both sides of the unit until they click into
place.
DIN Front-mount
3
Pull the unit out of the dashboard.
Installation with the rubber bush
1
Insert the mounting sleeve into the
dashboard.
When installing in a shallow space, use a sup-
plied mounting sleeve. If there is enough
space behind the unit, use factory supplied
mounting sleeve.
En
Installation
DIN Rear-mount
Fastening the front panel
1
Extend top and bottom of the trim ring
If you do not plan to detach the front panel,
outwards to remove the trim ring. (When
the front panel can be fastened with supplied
reattaching the trim ring, point the side
screw.
with a groove downwards and attach it.)
Screw
Trim ring
! It becomes easy to remove the trim ring if
the front panel is released.
2
Determine the appropriate position
where the holes on the bracket and the
side of the unit match.
3
Tighten two screws on each side.
Screw
Mounting bracket
Dashboard or console
! Use either truss screws (5 mm × 8 mm) or
flush surface screws (5 mm × 9 mm), de-
pending on the shape of screw holes in the
bracket.
En

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer DEH-3000MP

  • Seite 1 ! Do not use unauthorized parts. Use of un- screw. Install the unit. with a groove downwards and attach it.) authorized parts may cause malfunctions. DEH-3000MP Dashboard Rubber bush ! Consult your dealer if installation requires dril- ling of holes or other modifications to the vehi- cle.
  • Seite 2: Instalación

    Instalación Instalación Installation Installation Montaje delantero DIN Inserte en ambos lados de la unidad las Apriete los dos tornillos en cada lado. DIN-Frontmontage Führen Sie die mitgelieferten Extrakti- Ziehen Sie auf jeder Seite zwei Schrau- Importante Wichtig llaves de extracción provistas hasta que se onsschlüssel an beiden Geräteseiten ein, ben fest.
  • Seite 3: Installazione

    Installation Installation Installazione Installazione Montage frontal DIN Insérez les clés d’extraction fournies Serrez deux vis de chaque côté. Montaggio DIN anteriore Inserire le chiavi di estrazione fornite Serrare due viti su ciascun lato. Important Importante dans les deux côtés de l’appareil jusqu’à ce su entrambi i lati dell’unità...
  • Seite 4 Установка Установка Installatie Installatie Переднее крепление Вставьте прилагаемые экстракторы Закрутите по два винта с каждой сто- DIN-voormontage Steek de meegeleverde uittreksleutels Draai aan elke kant twee schroeven Belangrijk Важно с обеих сторон устройства до щелчка. роны. in de beide kanten van het toestel totdat vast.
  • Seite 5 Connections Connections Connections Connections ! Control signal is output through blue/white 13 ISO connector Important cable when this unit is powered on. Connect it In some vehicles, the ISO connector may be 5 Note: ! When this unit is installed in a vehicle without 1 This product to an external power amp’s system remote divided into two.
  • Seite 6 Conexiones Conexiones Anschlüsse Anschlüsse — Führen Sie das gelbe Kabel nicht durch ! Das schwarze Kabel gewährleistet die Erdung. la corriente con otros equipos. La capaci- 7 Cubierta (1*) del amplificador de potencia (máx. 300 mA 12 14 Lautsprecherkabel Importante Wichtig Weiß: Vorn links + dad de corriente del cable es limitada.
  • Seite 7 Connexions Connexions Collegamenti Collegamenti — Ne coupez jamais l’isolation du câble d’ali- — Non condividere mai l’alimentazione con Selon le type de véhicule, 3* et 5* peuvent pure Audio de cet équipement. Sinon, ne A seconda del tipo di veicolo, la funzione di 3* 19 Blu/bianco Important Importante...
  • Seite 8 Соединения Соединения Verbindingen Verbindingen Схема подключения (Рис. 1) — Gebruik alleen zekeringen die overeenko- — Не пропускайте желтый кабель через 15 Вход проводного пульта дистанционного 8 Geel (3*) gemotoriseerde antenne (max. 300 mA, 12 V Belangrijk Важно отверстие в моторный отсек для по- управления...