Herunterladen Diese Seite drucken

Dolomite AMIGO Bedienungsanleitung Seite 7

Werbung

BROMSAR
Tryck mjukt nedåt för parkeringsläge. Ett
tydligt klick indikerar att bromsen
är i rätt läge. Det är viktigt att båda brom-
sar sätts i parkeringsläge. För att frigöra
bromsen tryck uppåt.Använd ej för stor kraft
för att parkeringsbromsa rollatorn, eftersom
bromshandtaget då kan manövreras förbi
tänkt parkeringsbromsläge. Detta påverkar ej
rollatorns funktion.
BREMSER
Trykk lett ned for parkeringsstilling. Et
tydelig klikk indikerer at bremsen er i rett
stilling. Der er viktig at begge bremser set-
tes i parkeringsstilling. For å frigjøre brem-
sen, trykk opp. Ved bruk av parkerings-
brems: Ikke bruk for stor kraft til å aktivise-
re parkeringsbremsen, ettersom bremse-
håndtaket da kan manøvreres forbi tenkt
posisjon for parkeringsbremsen. Dette
påvirker ikke rollatorens funksjon.
BREMSER
Tryk blødt nedad for at låse hjulene (par-
keringsbremse). De er vigtigt at begge
bremser låses ved parkering; bremserne
udløses igen ved et let træk opad.Ved
anvendelse af parkeringsbremse: Tryk ikke
håndtaget ned med for stor kraft (kun til førs-
te klik.) I modsat fald kan bremsehåndtaget
gå forbi ønsket position. Parkeringsbremsen
svigter ikke, men kan føles meget træg Vær
JARRUT
Lukitusjarrutus: paina molemmat jarruka-
hvat alaspäin. Jarrut naksahtavat lukkoon.
Jarrujen vapautus: vedä molempia jarruka-
hvoja ylöspäin. Lukitse jarrut aina kun
käytät
rollaattoria
Pysäköintijarrut: Älä käytä liiallista voimaa
pysäköintijarrua painaessasi, jarrukahva
saattaa liikkua yli tarpeellisen kohan.Ennen
rollaattorin käyttöönottoa:
istuimena!
BRAKE
Press down carefully for parking brake. A
clear sound is heard when the brake is pla-
ced in correct position. N.b. Always place
both brakes in parking position. Pull
upwards to loosen the brake. Do not use
too much power to handbrake the walker.
The brakehandle might click twice. This act
does not influence the walkers' function.
BREMSEN
Um die Bremse festzustellen, den Bremshebel
nach unten drücken, bis dieser einrastet.
Die Bremse wird entriegelt, wenn der Hebel
wieder nach oben gezogen wird. Achtung:
Stellen Sie stets beide Bremsen fest, wenn das
Gerät steht. Parken: zum Betätigen der
Handbremse keine übermäßige Kraft
anwenden. (Der Bremsgriff kann zweimal
knacken-dies beeinträchtigt nicht die
Funktion des Rollators.)
FREINS
Pour garer, pousser doucement vers le
bas. Quand Vouz entendez le «clic» les fre-
ins sont dans la position correcte. Il est
important que tous les deux freins soient à
la position de parquage. Pour libérer les fre-
ins, poussez-les vers le haut. Freinage de
parking: Ne pas utiliser trop de force afin
d'actionner le freinage de parking. il peut y
avoir un bruit de double clic aui n'influence
pas la fonction du rollator.
REMMEN
Voorzichtig naar beneden drukken voor
parkeerrem. Een klikgeluid is hoorbaar,
wanneer de rem in de juiste positie is
geplaatst. N.B. Plaats altijd beide remmen
in de parkeerstand. Trek omhoog om rem
te ontgrendelen. Gebruik geen extra kracht
bij het toepassen van de parkeerrem (rem-
hendel zal misschien tweemaal een klikge-
luid maken, dit heeft geen effect op het
functioneren van de rollator.)
AMIGO
7

Werbung

loading