Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

AMIGO
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D' UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dolomite AMIGO

  • Seite 1 AMIGO BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG BRUGSANVISNING MANUEL D’ UTILISATION KÄYTTÖOHJE GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 2 AMIGO BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUCTIONS Läs noga igenom bruksanvisningen före Study the operating instructions care- användning. fully before use. Ordinatör/patientansvarig The person who prescri- ansvarar för produktens lämplighet till bes the product or who is otherwise enskild individ. responsible for the user must ensure that the product is suitable for the user.
  • Seite 3 AMIGO IHOPFÄLLNING FOLDING Lyft i handtaget för ihopfällning. Är rolla- Lift up handle to fold. If the walker is torn utrustad med lyftspärr ska denna equipped with a folding blockage this lyftas upp först därefter handtaget. should be lifted first then the folding handle.
  • Seite 4 AMIGO IHOPFÄLLNING FOLDING Folded position. Space saving. Ihopfällt läge. Platssparande. Suitable for carrying in stairs. Using the Bra vid passering av trappor Vid använd- parking brake. Make sure that the liftcat- ning av parkeringsbroms: Innan rollatorn ch is placed in lowered position.
  • Seite 5 AMIGO KÖRKLART LÄGE OPERATING POSITION För körklart läge, håll emot med tummen For walking position, lift up handle press för låsning. Ett klickljud indikerar rätt down to lock with tumb. A clear sound läge. indicates correct position. KJØREKLAR STILLING FAHRBEREITER ZUSTAND For kjøreklar stilling, hold imot med tom-...
  • Seite 6 AMIGO BROMSAR BRAKE Drag båda bromsar uppåt för färd- Pull both brakes upwards to brake. broms. BREMSER BREMSEN Dra begge bremser opp for kjørebrems. Um die Bremse zu aktivieren, Brems- hebel nach oben ziehen. Es wird empfo- hlen, mit beiden Bremsen gleichzeitig zu bremsen.
  • Seite 7 AMIGO BROMSAR BRAKE Tryck mjukt nedåt för parkeringsläge. Ett Press down carefully for parking brake. A tydligt klick indikerar att bromsen clear sound is heard when the brake is pla- är i rätt läge. Det är viktigt att båda brom- ced in correct position.
  • Seite 8 AMIGO BROMSAR BRAKE Vid dålig bromsverkan justera bromsvajern. For desirable braking strength, adjust the Lämpliga verktyg (medföljer ej). brake wire. Suitable tools (not included). BREMSER BREMSEN Ved dårlig bremsevirkning, juster bremse- schlechter Bremswirkung vaieren. Riktig verktøy (medfølger ikke). Bremszug einstellen (Werkzeug ist nicht im Lieferumfang enthalten).
  • Seite 9 AMIGO KÖRHANDTAG HANDLEBARS Justera körhandtaget till lämplig höjd. Adjust the handle to suitable height. When Normalt skall handtagen vara placerade standing behind the walker with flat shoul- i handledshöjd. Vid speciella behov kon- ders adjust handles to be at the same takta Din ordinatör.
  • Seite 10 AMIGO FÄLLBAR SITS OCH FOLDABLE SEAT AND LYFTSPÄRR FOLDING The seat is foldable for increased space Sitsen är uppfällbar för att ge ett större between the handles.When the seat is utrymme mellan handtagen. När sitsen fälls folded up the blockage vill drop out of upp faller lyftspärren ur läge.
  • Seite 11 AMIGO 780-940 700-860 640-795 <2001-08 På etiketten på AMIGO finns all viktig teknisk information Artikelnummer Tillverkningsdatum Produktnamn Max brukarvikt Serienummer OBS! Se bruksanvisning Dem Typenschild des AMIGO können Sie alle technische Daten entnehmen: Artikelnummer Fabrikationsdatum Artikelbezeichnung Maximale Belastung Serienummer Bitte Bedienungsanleitung beachten...
  • Seite 12 ANVISNING FÖR DESTRUKTION AV PRODUKT OCH FÖRPACKNING: När produkten är förbrukad ska denna med tillbehör samt förpackningsmaterialet sorteras på rätt sätt. De enskilda delarna kan separeras och hanteras enligt materialbeteckningen. ANVISNING FOR DESTRUKSJON AV PRODUKT OG EMBALLASJE: Så snart produktet er forbrukt skal dette med tilbehør samt emballasjematerialet sorteres på...
  • Seite 13 AMIGO Det är förbjudet att stå på rollatorn samt Not to be used for standing on or as att använda den för persontransport. a wheelchair. Det er forbudt å stå på rollatoren, eller Achtung: Der Rollator darf nur als bruke den for persontransport.
  • Seite 14: Vedligeholdelse Og Sikkerhed

    UNDERHÅLL – SÄKERHET För att upprätthålla funktion och säkerhet bör Du regelbundet se till att nedanstående åtgärder utföres: • Gör rent rollatorn med vanliga rengöringsmedel. Torka den torr. Håll hjulen rena. • Kontrollera att skruvar och reglage är ordentligt åtdragna. •...
  • Seite 15: Maintenance - Safety

    MAINTENANCE – SAFETY To ensure good performance and safety you should regularly check that the following is carried out: • Clean the rollator with solvent-free household cleaner. Keep the wheels clean. • Ensure that screws and adjustments are properly tightened. •...
  • Seite 16 TEL: +49 (0)7562/700-0 TEL +46 (0)371 58 84 00 FAX: +49 (0)7562/70069 FAX +46 (0)371 170 90 MOBITEC Mobilitätshilfen GmbH DOLOMITE HOME CARE PROD.INC. MOBITEC Sarl Gewerbepark, AT-5310 Mondsee 50 Shields Court Markham, Parc du Moulin à Vent, CA-Ont. L3R 9T5 FR-69693 Vénissieux...