DO206SW GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
Seite 3
DO206SW Type nr. Apparaat N° de modèle de l’appareil DO206SW Type nr des Gerätes Type nr. of appliance Naam Nom .............................. Name Name Adres Adresse ............................Adresse Address Aankoopdatum Date d’achat ........................... Kaufdatum Date of purchase LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
DO206SW RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
Seite 5
DO206SW Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalifi ceerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser- vice après-vente ou toute autre personne qualifi...
DO206SW BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN 1. Wanneer u een elektrisch toestel gebruikt moet u altijd basisveiligheidsregels in acht nemen, waaronder de volgende : 2. WAARSCHUWING : om het risico op brand,elektrocutie of verwondingen te voorkomen : 3. Laad het toestel niet buiten op. 4.
Seite 7
DO206SW 22. Gebruik het toestel alleen op een droge ondergrond binnenshuis. 23. Gebruik het toestel nooit voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding. 24. Gebruik de lader niet om een ander toestel op te laden of laad de rolveger nooit op met een andere lader.
Seite 8
DO206SW Plaats het kleine borsteltje voor de kanten in de vierkante opening aan de onderkant van uw rolveger. Druk het voorzichtig maar toch krachtig aan, totdat het borsteltje vastklikt. Plaats het onderste handvat in de rolveger. Maak het handvat vast met de bijgeleverde schroef en bout. Monteer nu de telescopische metalen buis aan het verlengstuk.
Seite 9
DO206SW SCHOONMAKEN VAN HET STOFOPVANGBAKJE Om uw rolveger optimaal te laten werken moet u het stofopvangbakje na elk gebruik leegmaken. 1. Trek het stofopvangbakje voorzichtig naar u toe. 2. Maak het stofopvangbakje leeg. Indien nodig kan u het uitspoelen met water, maar droog het grondig af. 3.
Seite 10
DO206SW Gebruik het toestel alleen met de bijgeleverde batterijen. Verwijder de batterij niet uit het toestel om ze opnieuw op te laden. Werp de batterij nooit in een vuur of probeer ze niet te verbranden. Probeer de batterijbescherming niet te verwijderen en beschadig ze niet. De batterij moet behoorlijk gerecycleerd worden wanneer ze niet meer gebruikt wordt.
DO206SW VERWIJDEREN VAN DE BATTERIJ NOTA : wanneer u twijfelt hoe u uw batterij het best verwijdert of vervangt, stellen wij voor om dit te laten doen door een gekwalifi ceerde technicien. Volg de volgende stappen wanneer u de batterij wil verwijderen. Deze rolveger is voorzien van Ni-Cd batterijen welke op de gepaste manier moeten gerecycleerd worden.
Seite 12
DO206SW PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING De rolveger werkt niet De rolveger werkt niet 1. De batterij is leeg. 1. De batterij is leeg. 1. Laad het toestel op. 1. Laad het toestel op. 2.
Seite 13
DO206SW MESURES DE SECURITE IMPORTANTES Comme avec tout autre appareil ménager électrique, il faut prendre certaines précautions de base. Celles-ci incluent : Lire toutes les instructions avant d’utiliser le balai sans fi l. AVERTISSEMENT : afi n de réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessures : 1.
Seite 14
DO206SW liquide, qui est une solution d’hydroxyde de potassium de 20 à 35 %, entre en contact avec la peau, laver immédiatement à l’eau savonneuse ou neutraliser à l’aide d’un acide doux tel que du jus de citron ou du vinaigre. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rincer immédiatement à...
Seite 15
DO206SW Remarque: L'adaptateur de chargement, la poignée inférieure et l’outil pour rebords sont expédiés dans le godet à poussière. 2. Insérer l’accessoire de nettoyage des bords dans l’orifi ce « carré » sous l’ensemble moteur du balai. Pousser délicatement mais fermement pour le verrouiller en place. 3.
Seite 16
DO206SW Si le balai se bloque tous les lampes vont clignoter. Arrêtez le balai et enlevez la bloquage. NETTOYAGE DU VIDE-POUSSIÈRE Pour des performances optimales, vider le vide-poussière après chaque usage. 1. Sortir le vide-poussière en tirant droit vers soi. 2.
Seite 17
DO206SW MISE EN GARDE Utilisez seulement avec le bloc-piles fourni avec l’appareil. • Ne tentez pas de retirer le bloc-piles. • Ne tentez jamais de jeter le bloc-piles ou l’appareil dans un feu ni de l’incinérer. • Ne tentez pas de retirer ou d’endommager l’enveloppe des piles. •...
DO206SW RETRAIT ET MISE AU REBUT DES PILES REMARQUE REMARQUE: En cas de doute sur la façon de retirer le bloc-piles, confi ez votre balai motorisé sans fi l à un technicien d’entretien d’appareils électroménagers qualifi é, qui se chargera de le faire pour vous. Suivre ces étapes pour retirer les piles.
DO206SW GUIDE DE DEPANNAGE GUIDE DE DEPANNAGE GUIDE DE DEPANNAGE GUIDE DE DEPANNAGE PROBLEME CAUSE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION SOLUTION POSSIBLE Le balai ne fonctionne Le balai ne fonctionne 1. Les piles sont 1. Les piles sont 1. Recharger le balai. 1.
DO206SW SICHERHEITSHINWEISE Wenn Sie ein elektrisches Gerät verwenden müssen Sie sich immer an die grundliegenden Sicherheitsregeln halten, darunter die folgenden: ACHTUNG: um die Brand-, Stromschlag- oder Verletzungsgefahr zu verhindern: Laden Sie das Gerät nicht draußen. Verwenden Sie das Gerät nicht draußen oder auf einem nassen Untergrund. Das ist kein Spielzeug.
DO206SW auf um Unglücke zu vermeiden. 20. Lecks der Batterien können unter extremen Umständen vorkommen. Wenn die Flüssigkeiten aus den Batterien, die zu 20 – 35% aus Kaliumhydroxid bestehen, mit der Haut in Berührung kommen, müssen Sie diese sofort mit Wasser und Seife abwaschen oder mit einer sanften Säure wie Zitronensaft oder Essig neutralisieren.
Seite 22
DO206SW MONTAGE IHRES ROLLENFEGERS BEVOR SIE BEGINNEN: Ihr Rollenfeger ist schnell zu montieren. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und sehen Sie sich alle Teile an, wie sie auf den oben gezeigten Abbildungen dargestellt werden. ANMERKUNG: der Adapter und der untere Handgriff befi nden sich im Staubauffangbehälter.
DO206SW 3. Um den Handgriff in eine komfortable Gebrauchsposition zu bringen, müssen Sie mit dem Fuß auf den untersten Teil Ihres Rollenfegers drücken und gleichzeitig den obersten Handgriff nach unten drücken. Sie können die Geschwindigkeit ihren Rollenfeger reglen durch auf die Geschwindigkeitknopf zu drücken.
DO206SW ANMERKUNG: Wenn die Anzeige beim Aufl aden des Rollenfegers nicht aufl euchtet, müssen Sie einmal auf den An-/Ausschalter drücken um das Gerät auszuschalten. Normalerweise müsste nun die Anzeige aufl euchten. ANMERKUNG: Ihr Rollenfeger funktioniert am besten, wenn die Batterie 2 bis 3 mal vollständig leer war und erneut geladen wurde.
DO206SW Sie den Antriebsriemen wieder auf die Bürste. Montieren Sie nun das andere Ende der Bürste wieder an seinem Platz. Montieren Sie die Geschwindigkeitsreglung an ihrem Platz. Den Gummiwischer können Sie reinigen, indem Sie erst die Geschwindigkeitsreglung entfernen und dann den Wischer aus der Rille schieben. BATTERIE ENTFERNEN ANMERKUNG: wenn Sie zweifeln, wie Sie Ihre Batterie am besten entfernen oder ersetzen, schlagen wir Ihnen vor, dies von einem qualifi...
DO206SW Reinigung Ihres Rollenfegers. Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser. Fegen Sie keine Flüssigkeiten auf und verwenden Sie den Rollenfeger nicht auf einem feuchten Untergrund. Verwenden Sie den Rollenfeger nicht um Stoff- oder Taustücke zu entfernen. Verwenden Sie den Rollenfeger nicht zur Reinigung von verschlissenen oder ausgefransten Teppichen.
DO206SW IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be observed, including the following 1. Do not charge this unit outdoors. 2. Do not use outdoors or on wet surfaces. 3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
DO206SW appliance. 24. The appliance must be disconnected from the supply when removing the battery. 25. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
DO206SW head. Gently but fi rmly push until the edging tool locks into place. 2. Insert the lower handle - small end - into the sweeper power head. Fix the handle with the included screw. 3. Assemble the extension on the lower handle. Please the telescopic tube on to the extention.
Seite 30
DO206SW remove the cover - grip the cover from the bottom, pull out and upwards until the cover unlocks from the side slots and tabs located on the top of the sweeper. CAUTION: Do not accidentally turn unit on while cleaning. Do not clean while unit is charging.
Seite 31
DO206SW 1. Remove the extension tube handle from the sweeper power head. 2. Turn sweeper power head upside down being careful Not to accidentally turn the unit ON. 3. Remove the transparent brush cover. 4. Push in on the locking tab of the gear box and lift gear box to remove. 5.
DO206SW 4. Place battery assembly aside. 5. Insert the new battery assembly into unit. Ensure that locking tab snaps in place. CAUTION: This appliance contains Ni-Cd batteries. The batteries must be recycled or disposed of properly. CARE AND MAINTENANCE To improve the performance and life of your unit, we recommend you do the following: 1.
DO206SW TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION Batteries discharged. Charge unit. No power in electrical SWEEPER WILL NOT Check fuse or breaker. outlet supplying charging OPERATE Replace fuse/reset breaker. adapter. Call Customer Service. Unit needs servicing. SWEEPER WILL NOT Dust container is full.