Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Anleitung HS 550 SPK 1
27.10.2005
Bedienungsanleitung
Heckenschere
Operating instructions
Grass Trimmer
Mode d'emploi du
taille-haies
Gebruiksaanwijzing
heggenschaar
Bruksanvisning
hekksaks
Istruzioni per l'uso del
tagliasiepi
Instrukcja obsługi
Nożyce do żywopłotu
Upute za uporabu
škara za rezanje živice
Használati utasítás
kerti olló
Art.-Nr.: 34.034.40
15:58 Uhr
Seite 1
5 5 0
HS
I.-Nr.: 01014

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 34.034.40

  • Seite 1 Operating instructions Grass Trimmer Mode d’emploi du taille-haies Gebruiksaanwijzing heggenschaar Bruksanvisning hekksaks Istruzioni per l’uso del tagliasiepi Instrukcja obsługi Nożyce do żywopłotu Upute za uporabu škara za rezanje živice Használati utasítás kerti olló 5 5 0 Art.-Nr.: 34.034.40 I.-Nr.: 01014...
  • Seite 2 Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 2 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung bitte mit aus! Read the complete operating manual with due care and keep it in a safe place.
  • Seite 3 Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 3 1. Allgemeine Sicherheitsvorschriften 2. Gerätebeschreibung 1. Allmenne sikkerhetsinstrukser 3. Erklärung des Schildes 2. Oversigt over maskinen 4. Technische Daten 3. Skiltets betydning 5. Netzanschluss 4. Tekniske data 6. Inbetriebnahme und Bedienung 5.
  • Seite 4 Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 4 1. Opće sigurnosne napomene 2. Opis uredjaja 3. Tumačenje natpisa na pločici 4. Tehnički podaci 5. Mrežni priključak 6. Puštanje u pogon i rukovanje 7. Upute za rad 8. Održavanje, njega i čuvanje 9.
  • Seite 5 Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 6...
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 7 1. Allgemeine Sicherheitshinweise Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. 11. Überschätzen Sie sich nicht Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen – Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung. sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Sorgen Sie für sicheren Stand, und halten Sie Verletzungs- und Brandgefahr folgende...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 8 Betriebsanleitungen angegeben ist. Beschädigte ung, zur Instandsetzung, zum Starten und Ab- Schalter müssen bei einer Kundendienstwerkstatt stellen der Maschine, Machen Sie sich mit allen ersetzt werden. Benützen Sie keine Werkzeuge, Stellteilen und der sachgerechten Benutzung der bei denen sich der Schalter nicht ein- und aus- Maschine vertraut.
  • Seite 9: Technische Daten

    Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 9 19. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, dB(A)überschreiten. In diesem Fall sind Schall- sicheren und für Kinder unzugänglichen Ort auf. und Gehörschutzmaßnahmen für den Bedien- enden erforderlich. Das Geräusch dieses Elek- 20.
  • Seite 10 Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 10 5. Netzanschluss 8. Wartung, Pflege und Aufbewahrung Die Maschine kann nur an Einphasen-Wechselstrom Bevor Sie die Maschine reinigen oder abstellen, mit 230V 50Hz Wechselspannung betrieben werden. ausschalten und Netzstecker ziehen. Achten Sie vor Inbetriebnahme darauf, dass die Um stets beste Leistungen zu erhalten, sollten Netzspannung mit der Betriebsspannung lt.
  • Seite 11 Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 11 1. General safety information damaged, have them replaced by an authorized specialist. Check the extension cable regularly Caution! When using electric tools it is imperati- and replace it if damaged. Keep handles dry and ve to take the following basic safety precautions free from oil and grease.
  • Seite 12: Specific Safety Information

    Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 12 21. Replacing the power cable Carry the hedge trimmer only by its guide hand- To prevent injury, damaged power cables may only be replaced by the manufacturer or the Keep cables clear of where you are cutting. customer service center.
  • Seite 13: Mains Connection

    Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 13 Do not use the hedge trimmer with a damaged Tooth spacing 18 mm or excessively worn cutting system. Cuts/min 3200 Never try to work with an incomplete machine Cutting thickness max. 14 mm or a machine with unapproved modifications.
  • Seite 14: Maintenance, Care And Storage

    Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 14 The twin-bladed cutters rotate in opposite direc- tions, thus enabling cutting in both directions (see Figure 6). It is recommended to tie a guide line of string or the like along the hedge so that you cut the hedge to a level height.
  • Seite 15: Consignes De Sécurité D'ordre Général

    Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 15 1. Consignes de sécurité d’ordre 10. N’utilisez pas le câble à des fins non confor- général - Ne portez pas l’outil par le câble et ne l’utilisez Attention! Lors de l’usage d’outils électriques, il pas pour tirer le connecteur de la prise.
  • Seite 16 Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 16 doivent être réparés dans les règles de l’art par la réparation, la mise en service et l’entreposa- un atelier de service après vente ou être ge de la machine. Familiarisez-vous avec tou- échangés si rien d’autre n’est indiqué...
  • Seite 17: Caractéristiques Techniques

    Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 17 Lors du transport et de l’entreposage, le dispo- Il est interdit aux enfants d’utiliser le taille-haies. sitif de coupe doit toujours être recouvert de la Le bruit au poste de travail peut dépasser 85 protection correspondante.
  • Seite 18 Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 18 5. Branchement secteur 8. Maintenance, entretien et stockage La machine ne doit être exploitée qu’avec un courant Avant de nettoyer la machine ou de la déposer, mettez-la hors circuit et retirez la fiche du secteur. alternatif à...
  • Seite 19 Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 19 1. Algemene veiligheidsvoorschriften : 11. Overschat u niet - Vermijdt een abnormale lichaamshouding. Zorg Let op ! Bij gebruik van elektrische gereedschap- voor een veilige stand en bewaar steeds uw pen dienen de volgende fundamentele veilig- evenwicht.
  • Seite 20: Veiligheidsvoorschriften

    Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 20 19. Let op ! veilige stand zorgen en vast schoeisel dragen. - Voor uw eigen veiligheid gebruik enkel acces- Niet bij regen of aan natte heggen snoeien en soires en bijkomende toestellen die vermeld het toestel niet in open lucht laten liggen.
  • Seite 21: Technische Gegevens

    Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 21 dichte veiligheidsstekker en veiligheidskoppe- 6. Netkabel ling. 7. Zwaardbescherming - Voor het bedrijf van elektrische gereedschap- pen is het aan te raden een lekstroombeveili- Let op! Het gebruik van de heggenschaar zonder ging of een verliesstroom-veiligheidsschakelaar handscherm is niet toegestaan.
  • Seite 22: Onderhoud En Berging

    Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 22 De heggenschaar werkt alleen als u met de ene hand Geen agressieve middelen of oplosmiddelen de schakelaar op de geleidehandgreep (fig. 2 / pos. gebruiken. 1) en met de andere hand de schakelaar op de hand- Vermijdt zeker dat water het toestel binnendringt.
  • Seite 23 Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 23 1. Allmenne sikkerhetsinstrukser 11. Overvurder ikke dig selv - Unngå å innta unormale holdninger med krop- OBS! Under bruk av elektroverktøy skal følgende pen. Sørg for å stå stabilt og hold alltid likevek- prinsipielle sikkerhetsregler overholdes med ten.
  • Seite 24 Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 24 angitt av verktøyprodusenten. Hvis du bruker bruker stiger og gardintrapper. annet innsatsverktøy eller tilbehør enn det som Sørg for å holde maskinen på tilstrekkelig god er anbefalt i bruksanvisningen eller i katalogen, avstand fra kroppen under arbeidet.
  • Seite 25: Tekniske Data

    Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 25 oppmerksom på og følg instruksjonene om ved- 4. Tekniske data likehold og stell. I henhold til forskriftene til yrkesorganisasjone- Nettilslutning 230 V ~ 50 Hz ne i landbruket er det bare tillatt for personer Optagen effekt 550 W over 17 år å...
  • Seite 26: Eftersyn, Vedligeholdelse Og Opbevaring

    Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 26 7. Anvisninger til arbejdet Defekte komponenter skal kasseres ifølge miljøfor- skrifterne og må ikke smides ud som almindeligt hus- holdningsaffald. Hvis du er i tvivl: Spørg din forhand- Ud over klipning af hække kan en hækkeklipper ler, eller forhør dig hos din kommune! også...
  • Seite 27 Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 27 1. Avvertenze generali di sicurezza 11. Non sopravvalutatevi - Evitate posizioni insolite. Cercate una posizione Attenzione! Usando gli elettroutensili si devono sicura e tenetevi sempre in equilibrio. osservare le seguenti misure basilari di sicurezza 12.
  • Seite 28 Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 28 19. Attenzione! ben in equilibrio e portare scarpe robuste. - Per la vostra sicurezza usate solamente acces- Non tagliate la siepe se piove o se la siepe è sori e apparecchi complementari che siano indi- bagnata e non lasciate l’apparecchio all’aperto.
  • Seite 29: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 29 di un dispositivo di protezione da corrente 3. Spiegazione della targhetta (vedi Fig. dispersa oppure di un interruttore di sicurezza per correnti di guasto. Rivolgetevi ad un’elettri- cista specializzato! 1. Avvertimento Il controllo e la manutenzione del tagliasiepi 2.
  • Seite 30: Smaltimento

    Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 30 In questo fate attenzione all’estremità delle lame. 10. Smaltimento - Controllate in funzionamento delle lame. Le lame a doppio taglio sono controrotanti e garantiscono Attenzione! così alte prestazioni e un movimento regolare. La cesoia per siepi e i suoi accessori sono fatti di - Prima dell’uso fissate il cavo di prolunga nel dispo- materiali diversi, per es.
  • Seite 31 Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 31 1 1 . . O O g g ó ó l l n n e e w w s s k k a a z z ó ó w w k k i i b b e e z z p p i i e e c c z z e e ń ń s s t t w w a a 11.
  • Seite 32 Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 32 nie oryginalnego osprzętu i części zamiennych słuchu. oraz eksploatacyjnych, które zostały podane w 7. Nosić odpowiednie ubranie robocze – rękawice, instrukcji lub zostały polecone przez producenta obuwie odporne na ślizganie. Nie nosić urządzenia.
  • Seite 33 Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 33 4 4 . . D D a a n n e e t t e e c c h h n n i i c c z z n n e e pracę.
  • Seite 34 Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 34 7 7 . . W W s s k k a a z z ó ó w w k k i i w w c c z z a a s s i i e e p p r r a a c c y y . . U U w w a a g g a a ! ! Nożyce mogą...
  • Seite 35: Opće Sigurnosne Napomene

    Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 35 1. Opće sigurnosne napomene 12. Pažljivo njegujte alate – Da biste mogli raditi bolje i sigurnije, oštrite i čistite alate. Slijedite propise o održavanju i Pažnja! Kod uporabe elektroalata treba se napomene o zamjeni alata.
  • Seite 36: Sigurnosne Napomene

    Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 36 21. Z Z a a m m j j e e n n a a p p r r i i k k l l j j u u č č n n o o g g k k a a b b e e l l a a Kabel držite izvan područja rezanja.
  • Seite 37 Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 37 možda ne možete čuti. Razina zvučnog tlaka LPA 84,4 dB (A) Nikad ne pokušajte koristiti nepotpuni stroj ili Vibracija a w 2,2 m/s takav na kojem je učinjena nedopuštena Težina 3,0 kg promjena.
  • Seite 38 Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 38 8 8 . . O O d d r r ž ž a a v v a a n n j j e e , , n n j j e e g g a a i i č č u u v v a a n n j j e e Prije nego čistite i odložite stroj, isključite ga i izvucite mrežni utikač.
  • Seite 39 Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 39 1 1 . . Á Á l l l l t t a a l l á á n n o o s s b b i i z z t t o o n n s s á á g g i i u u t t a a s s í í t t á á s s o o k k egyensúlyt.
  • Seite 40 Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 40 vagy megnevezett kellékeket és pótgépeket Hordjon megfelelő munkaruhát, mint kesz- használjon. A használati utasításban vagy a tyűket, nem csúszós lábbelit és nem bő ruhát. katalógusban ajánlott bevetési szerszámoktól Hosszú hajat egy hajnetcben viselni. vagy kellékektől eltérőek használata egy szemé- Kerülje el a nem természetes testtartásokat és lysérülési veszélyt jelenthet az Ön számára.
  • Seite 41 Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 41 k k é é p p e e t t ) ) A kerti ollót rendszeres időközökben szaks- zerűen felül kell vizsgálni és karban kell tartani. A sérült késeket csak párosával kicserélni. Lee- 1.
  • Seite 42 Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 42 Kérjük ügyeljen ennél a vágókések végződésére. zülék meglevő feszültség ellenére sem működik, - Vizsgálja felül a vágókések működését. A mindkét akkor kérjük küldje be a megadott vevőszolgál- oldalon vágó kések szembefutósak és ezáltal egy tatási címre.
  • Seite 43: Konformitätserklärung

    EN 50144-1; EN 50144-2-15; DIN EN 774; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; ISO 4871; KBV V Landau/Isar, den 19.11.2004 Ensing Weichselgartner Leiter Technik EC Leiter QS Konzern Art.-Nr.: 34.034.40 I.-Nr.: 01014 Archivierung: 3403440-07-4175500-E Subject to change without notice...
  • Seite 44 Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 44 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode The product described in these instructions comes with a 2 year warranty cove- d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la ring defects.
  • Seite 45: Garantieurkunde

    Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 45 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Seite 46 Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 46 Recycling alternative to the demand to return electri- Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: cal devices: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle As an alternative to returning the electrical device, the Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten owner is obliged to cooperate in ensuring that the device Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 47 Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 47 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Alt- geräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerk- zeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden.
  • Seite 48 Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 48 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

Diese Anleitung auch für:

New generation hs 550

Inhaltsverzeichnis