Herunterladen Diese Seite drucken
Sennheiser M2 IEi Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M2 IEi:

Werbung

M2 IEi
Quick Guide
Beknopte handleiding
Kurzanleitung
Guida rapida
Guide rapide
Kvikguide
Instrucciaones resumidas
Snabbguide
Guida rápido
Pikaopas
Specifications and accessories | Technische Daten und
Zubehör | Caractéristiques techniques et accessoires |
Especificaciones técnicas y accesorios | Dados técnicos e
acessórios | Technische specificaties en toebehoren | Dati
tecnici e accessori | Specifikationer og tilbehør | Specifika-
tioner och tillbehör | Tekniset tiedot ja oheisvarusteet
www.sennheiser.com
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 10/16, 558210/A02
Your Apple® device may not support all the features listed below.
Please check the user guide of your device for more information.
| Nicht alle der im Folgenden genannten Funktionen werden von
allen Apple®-Modellen unterstützt (siehe Bedienungsanleitung
Ihres Apple®-Produkts). | Les fonctions mentionnées ci-dessous
ne sont pas toutes supportées par tous les modèles Apple® (voir
Music functions | Musikfunktionen | Fonctions musicales | Funciones de música | Funções
de música | Muziek-functies | Funzioni musicali | Musikfunktioner | Musik-funktioner |
Musiikkitoiminnot
To play/pause the song | Titel abspielen/ anhalten | Lecture/pause du morceau | Reproducir/ parar
1x
título | Reproduzir/parar faixa | Nummer afspelen/ stoppen | Riprodurre/ interrompere una traccia
| Afspil sang/sæt på pause | Spela/pausa låten | Kappaleen toisto/tauko
To play the next song | Nächsten Titel abspielen | Morceau suivant | Reproducir título siguiente |
2x
Reproduzir a faixa seguinte | Volgende nummer afspelen | Riprodurre la traccia successiva | Afspil
næste sang | Spela nästa låt | Seuraavan kappaleen toisto
To play the previous song | Vorherigen Titel abspielen | Morceau précédant | Reproducir título
3x
anterior | Reproduzir a faixa anterior | Vorige nummer afspelen | Riprodurre la traccia precedente |
Afspil forrige sang | Spela föregående låt | Edellisen kappaleen toisto
To fast-forward a song | Einen Titel vorspulen | Pour avancer un morceau | Avance rápido de una
2x
canción | Avanço rápido da música | Song snel vooruitspoelen | Mandare avanti veloce una canzone
| Spol frem i en sang | Snabbspola en låt | Kappaleen pikakelaus eteenpäin
+
HOLD
To rewind a song | Einen Titel zurückspulen | Pour rembobiner un morceau | Retroceso de una
3x
canción | Rebobinar a música | Song terugspoelen | Mandare indietro una canzone | Spol tilbage i
+
en sang | Spola tillbaka en låt | Kappaleen pikakelaus taaksepäin
HOLD
Voice control functions | Sprachsteuerungsfunktionen | Fonctions de commande vocale | Fun-
ciones de control por voz | Funções de controlo de voz | Spraakgestuurde bedieningsfuncties |
Funzioni di comando vocale | Stemmestyringsfunktioner | Röststyrning | Puheohjaustoiminnot
E
Press and hold the button for 2 seconds and say your voice command.
E
Halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt und sagen Sie Ihren Sprachbefehl.
2s
E
Appuyez sur la touche pendant 2 secondes et énoncez votre commande vocale.
E
Mantenga pulsada la tecla durante 2 segundos y pronuncie su comando de voz.
E
Mantenha o botão premido durante 2 segundos e dê o comando por voz desejado.
E
Houd de toets 2 seconden lang ingedrukt en spreek uw spraakcommando in.
E
Tenere premuto il tasto per 2 secondi e pronunciare il comando vocale.
E
Tryk på knappen, og hold den trykket nede i 2 sekunder, og sig din stemmekommando.
ETryck och håll nere knappen i 2 sekunder och säga ditt röstkommando.
E
Pidä painiketta painettuna 2 sekunnin ajan ja lausu puhekäsky.
Package includes | Lieferumfang | Contenu de la livraison |
Contenido del paquete | O pacote inclui | Inhoud van de verpak-
king | Contenuto della confezione | Pakken indeholder | Paketet
innehåller | Pakkaussisältö
M
Quick
Guide
XS
S
L
Safety
Guide
Adjusting the volume | Lautstärke einstellen | Régler le volume
| Ajustar el volumen | Ajustar o volume | Volume instellen |
Impostazione del volume | Justering af lydstyrke | Justera voly-
men | Äänenvoimakkuuden säätäminen
Vol –
Vol +
la notice d'emploi de votre produit Apple®). | No todas las funcio-
nes que se nombran a continuación son soportadas por todos los
modelos de Apple® (véanse las instrucciones de uso de su pro-
ducto Apple®). | Nem todas as funções seguintes são suportadas
por todos os modelos da Apple® (ver manual de instruções do
seu aparelho Apple®). | Niet alle hierna genoemde functies wor-
Selecting and changing ear adaptors | Ohradapter auswählen
| Sélectionner et changer les adaptateurs d'oreille | Elegir los
adaptadores para los oídos | Escolher o adaptador auricular | De
ooradapter selecteren | Sceltadei gommini | Valg og skift af øre-
adaptere | Att välja och byta öronadaptrar | Korva-adapterien
valitseminen ja vaihtaminen
EN
EN
DE
DE
FR
FR
ES
ES
PT
IT
NL
IT
NL
DK
PT
SE
JP
FI
Right
Storing and handling | Falten und aufbewahren | Pliage et rangement | Plegar y guardar | Dobrar e guardar | Opvouwen en opbergen |
Piegare e conservare | Opbevaring og håndtering | Förvaring och hantering | Taittaminen kokoon ja säilyttäminen
den door alle Apple®-modellen ondersteund (zie de gebruiksaa-
nwijzing van uw Apple®-product). | È possibile che il dispositivo
Apple® in uso non supporti tutte le funzionalità descritte di se-
guito. Consultare il manuale utente del dispositivo per ulteriori
informazioni. | Din Apple®-enhed understøtter måske ikke alle
de funktioner, der er oplistet forneden. Se brugervejledningen
Call functions | Anruffunktionen | Fonctions d'appel | Funciones de llamada | Funções de
chamadas | Telefoon-functies | Funzioni di chiamata | Opkaldsfunktioner | Ring-funktion-
er | Puhelutoiminnot
To accept/end a call | Anruf annehmen/ beenden | Prendre/terminer un appel | Contestar/
finalizar llamada | Atender/ terminar chamada | Gesprek aannemen/ beëindigen | Accettare/
1x
Terminare una chiamata | Modtag/afslut et opkald | Acceptera/avsluta ett samtal | Puheluun
vastaaminen / puhelun lopetus
To accept an incoming call and put an active call on hold (toggling) | Telefonat annehmen
und aktives Telefonat halten (makeln) | Prendre un appel entrant et mettre l'appel en cours en
1
2
1x
attente (basculement) | Contestar la llamada y poner en espera la llamada activa (llamada en
espera) | Atender a segunda chamada e reter a chamada activa (modo de espera) | Telefoon-
HOLD
gesprek aannemen en het actieve gesprek in de wacht zetten | Per accettare una chiamata in
arrivo e mettere in attesa una chiamata attiva (commutazione) | Modtag et indgående opkald,
og sæt et aktivt opkald på hold (skift) | Acceptera ett inkommande samtal och parkera ett aktivt
samtal (växla) | Saapuvaan puheluun vastaaminen ja käynnissä olevan puhelun asettaminen
pitotilaan (vuorottelutoiminto)
To reject a call | Anruf abweisen | Rejeter un appel | Rechazar llamada | Rejeitar chamada |
Gesprek niet aannemen | Rifiutare una chiamata | Afvis et opkald | Avvisa ett samtal | Puhelun
2s
hylkääminen
To accept an incoming call and end the active call | Eingehendes Telefonat annehmen und ak-
1
2
tives Telefonat beenden | Prendre un appel entrant et terminer l'appel en cours | Contestar la
2s
llamada entrante y finalizar la llamada activa | Atender a segunda chamada entrada e terminar a
chamada activa | Binnenkomend telefoongesprek aannemen en het actieve gesprek beëindigen |
Per accettare la chiamata in arrivo e terminare la chiamata attiva | Modtag et indgående opkald,
og afslut det aktive opkald | Acceptera ett inkommande samtal och avsluta ett aktivt samtal |
Saapuvaan puheluun vastaaminen ja käynnissä olevan puhelun lopettaminen
"Made for iPod", "Made for iPhone" and "Made for iPad" mean
that an electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been
certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and regulatory standards.
iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.
Apple is a trademark of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
Inserting ear canal phones | Einsetzen des Ohrkanalhörers |
Mise en place du casque intra-auriculaire | Colocaciónde los
auriculares intra-aurales | Inserir auricularesde canal auditivo |
Oortelefoons (In ear) aanbrengen | Inserimento delle cuffiein-
ear | Isætning af øregangstelefon | Sätt i dina in-ear-hörlurar |
Korvakäytäväkuulokkeiden asettaminen korviin
Left
*
You can also wind the cable in a counterclockwise direction
| Sie können das Kabel auch entgegen dem Uhrzeigersinn au-
frollen | Vous pouvez également enrouler le câble dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre | También puede enrollar el
cable en el sentido anti-horario | Também poderá enrolar o cabo
no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio | De kabel kan
tevens tegen de wijzers van de klok in (linksom) worden gewik-
keld | È altresì possibile avvolgere il cavo in senso antiorario |
Du kan også rulle kablet i retning mod uret | Du kan också linda
kabeln moturs | Kaapelin voi myös kelata vastapäivään.
til din enhed for yderligere information. | Din Apple®-enhet
kanske inte stöder alla funktioner som anges nedan. För mer
information se användarhandboken för din enhet. | Apple®-
laitteesi ei mahdollisesti tue kaikkia seuraavassa mainittuja
toimintoja. Lisätietoja saat laitteesi käyttöohjeesta.
„Made for iPod", „Made for iPhone" und „Made for iPad" bedeuten, dass ein
elektronisches Zusatzgerät speziell für den Anschluss an den iPod, das iPhone
bzw. das iPad konstruiert ist und vom Entwickler dahingehend zertifiziert
wurde, dass es den Apple-Leistungsnormen entspricht. Apple übernimmt
keine Gewähr im Hinblick auf die Verwendbarkeit dieses Gerätes oder dessen
Konformität mit den Standards für Sicherheit und Funkentstörung. iPod und
iPhone sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken von Apple
Inc. iPad ist eine Marke von Apple Inc.
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu'un
accessoire électronique a été développé spécifiquement pour l'iPod, l'iPhone,
ou l'iPad et que son développeur certifie qu'il répond aux normes de
performance Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet
accessoire ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. iPod
et iPhone sont des marques déposées d'Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis
et dans d'autres pays. iPad est une marque d'Apple Inc.
*
Ear adaptor holders for size S.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sennheiser M2 IEi

  • Seite 1 Vol + You can also wind the cable in a counterclockwise direction Sennheiser electronic GmbH & Co. KG | Sie können das Kabel auch entgegen dem Uhrzeigersinn au- frollen | Vous pouvez également enrouler le câble dans le sens Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany contraire des aiguilles d’une montre | También puede enrollar el...
  • Seite 2 Vol + You can also wind the cable in a counterclockwise direction | Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Μπορείτε επίσης να τυλίξετε το καλώδιο κατά την αντίθετη φορά από αυτή των δεικτών του ρολογιού | Przewód można także Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany zwijać...
  • Seite 3 Vol + Võite kaablit kerida ka vastupäeva | Kabeli var tīt arī pretēji Sennheiser electronic GmbH & Co. KG pulksteņrādītāju kustības virzienam | Laidą galite sukti ir prieš laikrodžio rodyklę | Kabel můžete také navinout proti směru Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany hodinových ručiček | Kábel môžete tiež...