Inhaltszusammenfassung für Team International FT 5
Seite 1
I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the Fax +32 2 359 95 50 language integrity. Fritteuse Deep fat fryer Friteuse Freidora Frituurpan Fritadeira Friggitrice TEAM FT 5 I/B Version 230 V~ 1800 W 060131 Front cover page (first page) Assembly page 1/40...
Seite 2
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the Fax +32 2 359 95 50 language integrity. TEAM FT 5 - 060131 Assembly page 2/40...
Seite 3
Maniglia con cestello Thermostat Termostato Minuterie Timer Témoin lumineux de régulation Spia luminosa Vetfilter Doorkijkraampje Deksel Knop voor de opening van het deksel Ontgrendelingsknop voor handvat Handvat met aangehechte mand Thermostaat Tijdschakelaar Controlelampje TEAM FT 5 - 060131 Assembly page 3/40...
(siehe Abschnitt "Reinigung"). ACHTUNG: Beim Frittieren können hohe Temperaturen entstehen. Öl- und Fettzubereitungen können bei Überhitzung brennen. Seien Sie äußerst vorsichtig! Vergessen Sie nicht die Fritteuse auszuschalten, wenn Sie die Fritteuse nicht mehr TEAM FT 5 - 060131 Assembly page 4/40...
Halten Sie den Deckel senkrecht und bringen Sie die Feder in den Schlitz an der Rückseite der Fritteuse. Schließen Sie den Deckel. Rollen Sie die Anschlussleitung in das Kabelfach an der Rückseite des Gerätes. TEAM FT 5 - 060131 Assembly page 5/40...
Achten Sie darauf, dass die Nahrung sowohl innen als auch außen genug frittiert ist. Diese Fritteuse hat keinen Ein-/Ausschalter. Ziehen Sie deshalb den Stecker nach dem Gebrauch, und öffnen Sie den Deckel, damit das Gerät schneller erkaltet. TEAM FT 5 - 060131 Assembly page 6/40...
Schneiden Sie die Seezungen in schmale Streifen und bestreuen Sie sie mit Mehl. Wenden Sie die Streifen in Eigelb und rollen Sie sie in Paniermehl. Legen Sie die panierten Seezungenstreifen nebeneinander in den Frittierkorb und frittieren Sie sie. TEAM FT 5 - 060131 Assembly page 7/40...
Seite 8
Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TEAM FT 5 - 060131 Assembly page 8/40...
Each time the heating light goes out, slide the temperature knob to a slightly higher temperature until all the fat has melted. If the timer reaches the "0" position, turn it TEAM FT 5 - 060131 Assembly page 9/40...
Seite 10
When the fat has melted, set the thermostat to the desired temperature. WARNING: FAILURE TO OBSERVE THIS WILL DAMAGE YOUR DEEP FAT FRYER. TEAM FT 5 - 060131 Assembly page 10/40...
Seite 11
Many types of food may need to be coated before frying - typical coatings are batter or breadcrumbs. Always wait until the fryer has reached the desired temperature and the pilot light has gone out, before adding the food. Do not overfill the basket. TEAM FT 5 - 060131 Assembly page 11/40...
Seite 12
TEMPERATURE (°C) (MINUTES (approximately) Breaded Fillet of fish Scampi Chicken Breast Breaded Chicken pieces 12-15 Onion Rings Breaded Mushrooms Broccoli Fritters Courgette Fritters Celery in batter Chips First Stage Chips Second Stage TEAM FT 5 - 060131 Assembly page 12/40...
Seite 13
The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TEAM FT 5 - 060131 Assembly page 13/40...
Les préparations à l'huile ou à la graisse peuvent s'enflammer si elles sont surchauffées. Soyez donc extrêmement prudent de ne pas laisser votre friteuse allumée pour de longues périodes. Avant de débrancher l‟appareil, positionnez le thermostat sur sa température la plus faible. TEAM FT 5 - 060131 Assembly page 14/40...
Utilisez exclusivement de l‟huile spéciale pour fritures. Vérifiez l‟étiquette sur la bouteille. Si néanmoins vous préférez utiliser des pains de graisse, coupez-les en petits morceaux. Branchez l‟appareil, tournez la minuterie pour mettre l'appareil en marche, mettez le TEAM FT 5 - 060131 Assembly page 15/40...
Seite 16
Veillez à ce que les aliments aient environ les mêmes dimensions pour permettre une cuisson homogène. Certains aliments peuvent être panés ou enrobés de pâte pour frire. Ne remplissez pas trop le panier. TEAM FT 5 - 060131 Assembly page 16/40...
Seite 17
Plongez-les dans un oeuf battu et enroulez-les dans la chapelure. Mettez les bâtonnets les uns à côté des autres dans le panier et faites-en cuire quelques- uns à la fois. TEAM FT 5 - 060131 Assembly page 17/40...
Seite 18
L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil gratuitement dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d‟autres applications conformément à la directive. TEAM FT 5 - 060131 Assembly page 18/40...
Vergeet zeker niet om ze uit te zetten als uw bereiding klaar is en de frituurpan niet meer in gebruik is. Alvorens de stekker uit het stopcontact te trekken dient u de thermostaatknop op de laagste temperatuur te zetten. TEAM FT 5 - 060131 Assembly page 19/40...
Houd het deksel verticaal en plaats de veer in de gleuf achteraan de frituurpan. Sluit het deksel. Steek het te lange snoer in het snoeropbergvak aan de achterkant van het toestel. TEAM FT 5 - 060131 Assembly page 20/40...
Seite 21
Deze frituurpan is niet met een aan- en uitschakelaar uitgerust. Gelieve na gebruik de tijschakelaar op "0" te plaatsen, de stekker uit het stopcontact te halen en het deksel te openen zodat het toestel sneller afkoelt. TEAM FT 5 - 060131 Assembly page 21/40...
Seite 22
Snijd de tongfilet in smalle reepjes. Bestrooi ze met bloem. Dompel de reepjes in geklopt ei en rol ze door paneermeel. Leg ze naast elkaar in de frituurmand en frituur er telkens enkele per keer. TEAM FT 5 - 060131 Assembly page 22/40...
Seite 23
De gebruiker heeft het recht het toestel gratis naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TEAM FT 5 - 060131 Assembly page 23/40...
Sea extremadamente prudente y no deje su freidora enchufada durante largos periodos. Nunca olvide desenchufar la freidora cuando acabe y siempre que no la utilice. Antes de desenchufarla, coloque el regulador termostático en la posición baja. TEAM FT 5 - 060131 Assembly page 24/40...
Seite 25
ATENCIÓN : SI NO RESPETA ESTAS INDICACIONES PUEDE PERJUDICAR SERIAMENTE LA CALIDAD DE SUS FRITOS. TEAM FT 5 - 060131 Assembly page 25/40...
Procurar que todos los alimentos tengan aproximadamente el mismo tamaño para permitir una fritura uniforme. Ciertos alimentos se pueden empanar o rebozar. No llenar en exceso la cesta. TEAM FT 5 - 060131 Assembly page 26/40...
Seite 28
TEAM FT 5 - 060131 Assembly page 28/40...
Seite 29
(leia o assunto «Limpeza»).CUIDADO: como a fritadeira pode alcançar temperaturas bastante elevadas tem de ter cuidado com as substâncias inflamáveis que esteja a utilizar. Seja prudente e não faça uso muito prolongado do aparelho. Assim que TEAM FT 5 - 060131 Assembly page 29/40...
Quando isso acontecer, escolha a temperatura desejada. ATENÇÃO: O NÃO CUMPRIMENTO DESTE CONSELHO PODE DANIFICAR MUITO O APARELHO. TEAM FT 5 - 060131 Assembly page 30/40...
Seite 31
Nunca ultrapasse o peso recomendado. Coloque as tiras de batatas no cesto quando a temperatura atinga os 180ºC, feche a tampa e desça o cesto lentamente no óleo. TEAM FT 5 - 060131 Assembly page 31/40...
Tenha em atenção que nunca pode mergulhar o aparelho em líquidos. Retire o cabo da alimentação da tomada. Deixe arrefecer totalmente o aparelho antes de proceder à limpeza. Releia o capitula das «PEÇAS DA FRITADEIRA» TEAM FT 5 - 060131 Assembly page 32/40...
Seite 34
Avvertimento : la friggitrice può raggiungere alte temperature durante la frittura. Le preparazioni con olio o grassi possono incendiarsi se surriscaldate. Assicurarsi che la friggitrice non rimanga in funzione per un periodo troppo lungo. Non dimenticare di TEAM FT 5 - 060131 Assembly page 34/40...
A questo punto porre il termostato sulla temperatura desiderata. Fare attenzione perché questo tipo di grasso si solidifica quando la temperatura si abbassa. ATTENZIONE : IL MANCATO RISPETTO DI QUESTA DISPOSIZIONE PUÒ DANNEGGIARE GRAVEMENTE LA VOSTRA FRIGGITRICE. TEAM FT 5 - 060131 Assembly page 35/40...
Seite 36
Sollevare il cestello e far sgocciolare le patate. Porre le patate su carta assorbente per far sì che si asciughino meglio. I tempi di frittura dipendono dalle dimensioni e dal tipo di patate. TEAM FT 5 - 060131 Assembly page 36/40...
Seite 37
Attendere che l‟apparecchio si sia completamente raffreddato prima di riporlo. Il prodotto può essere riposto con l‟olio al suo interno, ma assicurandosi che il coperchio sia perfettamente chiuso, affinchè la polvere non possa penetrare all‟interno. TEAM FT 5 - 060131 Assembly page 37/40...
Seite 38
Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TEAM FT 5 - 060131 Assembly page 38/40...
Seite 39
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the Fax +32 2 359 95 50 language integrity. TEAM FT 5 - 060131 Assembly page 39/40...
Seite 40
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the Fax +32 2 359 95 50 language integrity. TEAM FT 5 Deutsch English Français Nederlands Español...