Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Fax +32 2 359 95 50
I/B Version
091106
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the
language integrity.
Fritteuse
Deep fat fryer
Friteuse
Frituurpan
Freidora
Fritadeira
Friggitrice
Front cover page (first page)
Assembly page 1/40
TEAM FT 18
230V~ 50Hz 1600W

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Team International FT 18

  • Seite 1 I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the Fax +32 2 359 95 50 language integrity.  Fritteuse Deep fat fryer Friteuse Frituurpan Freidora Fritadeira Friggitrice TEAM FT 18 230V~ 50Hz 1600W I/B Version 091106  Front cover page (first page) Assembly page 1/40...
  • Seite 2 Bottone di rilascio della maniglia Maniglia con cestello Couvercle du filtre à graisse Fenêtre Témoin lumineux de fonctionnement Bouton d‟ouverture du couvercle Thermostat Témoin lumineux de contrôle Bouton de déverrouillage de la poignée Poignée et panier TEAM FT 18 - 091106 Assembly page 2/40...
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Temperaturen entstehen. Öl- und Fettzubereitungen können bei Überhitzung brennen. Seien Sie äußerst vorsichtig! Vergessen Sie nicht die Fritteuse auszuschalten, wenn Sie die Fritteuse nicht mehr benötigen. Stellen Sie den Thermostat auf "MIN" bevor Sie das Gerät vom Netz trennen. TEAM FT 18 - 091106 Assembly page 3/40...
  • Seite 4: Vor Dem Gebrauch

    Stücke. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, stellen Sie den Thermostat auf die niedrigste Temperatur um das Gerät anzuschalten und fügen Sie das Fett in kleinen Mengen hinzu. Ist das Fett geschmolzen, stellen Sie den Thermostat auf die gewünschte TEAM FT 18 - 091106 Assembly page 4/40...
  • Seite 5: Für Optimale Ergebnisse

    Achten Sie darauf, dass Sie den Frittierkorb nicht zu sehr füllen. REZEPTE Frische Pommes frites  Frische Pommes frites werden am besten zweimal gebacken.  Benutzen Sie “alte” Kartoffeln (keine „neuen‟ Kartoffeln). Schneiden Sie die Kartoffeln in gleichgroße längliche Stücke. TEAM FT 18 - 091106 Assembly page 5/40...
  • Seite 6 NAHRUNG TEMPERATUR MINUTEN (ca.) Panierte Fischfilets 170°C Scampis 170°C Hähnchenbrust 175°C Panierte Hähnchenstückchen 170°C 12-15 Zwiebelringe 180°C Panierte Champignons 180°C Broccoli 185°C Zucchini 185°C Selleri 180°C Pommes-Frites (vorgebacken) 170°C Pommes-Frites (fertiggebacken) 180°C TEAM FT 18 - 091106 Assembly page 6/40...
  • Seite 7 Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TEAM FT 18 - 091106 Assembly page 7/40...
  • Seite 8: Important Safeguards

    If you wish to use solid fat, cut it into small pieces and place them into the bowl. Turn the  temperature knob to its minimum position. Each time the pilot light goes out, turn the TEAM FT 18 - 091106 Assembly page 8/40...
  • Seite 9 To reach a stable and correct temperature for use, it is necessary to wait 10 to 15 minutes. During this time, the temperature control light will go on and off several times. A good preheating will allow you to have browned and crispy fries. TEAM FT 18 - 091106 Assembly page 9/40...
  • Seite 10 For best results, before serving gently dab the chips with absorbent paper to remove excess oil.  Frying times may vary slightly on the type of potatoes used and the thickness of the chips. TEAM FT 18 - 091106 Assembly page 10/40...
  • Seite 11 Change the anti-odour filter regularly. To remove the filter, first open the grille on top of the lid.  Clean your deep fat fryer regularly. This will prolong the life span of your deep fat fryer.  To assemble, follow the section „Assembling the deep fat fryer‟. TEAM FT 18 - 091106 Assembly page 11/40...
  • Seite 12 The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TEAM FT 18 - 091106 Assembly page 12/40...
  • Seite 13: Pour Votre Securite

    Veillez à entretenir votre filtre fréquemment (voir rubrique « Nettoyage »). ATTENTION: la  friteuse peut atteindre une température élevée pendant son utilisation. Les préparations à l'huile ou à la graisse peuvent s'enflammer si elles sont surchauffées. Soyez donc TEAM FT 18 - 091106 Assembly page 13/40...
  • Seite 14: Avant Le Premier Usage

    Branchez l‟appareil, tournez le thermostat sur la position la plus basse pour mettre l'appareil en marche et ajoutez la graisse petit à petit. Quand la graisse est fondue, TEAM FT 18 - 091106 Assembly page 14/40...
  • Seite 15 Il est recommandé de cuire les frites en deux fois.  Utilisez de vieilles pommes de terre (pas des nouvelles). Coupez-les en morceaux égaux. Rincez les morceaux sous l‟eau pour les débarrasser de leur amidon. Essuyez-les soigneusement. TEAM FT 18 - 091106 Assembly page 15/40...
  • Seite 16 Filets de poissons 170°C Scampi 170°C Blanc de poulet 175°C Poulet pané 170°C 12-15 Oignons 180°C Champignons 180°C Brocoli 185°C Courgettes 185°C Céleri 180°C Frites (1 cuisson) 170°C Frites (2 cuisson) 180°C TEAM FT 18 - 091106 Assembly page 16/40...
  • Seite 17 L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil gratuitement dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d‟autres applications conformément à la directive. TEAM FT 18 - 091106 Assembly page 17/40...
  • Seite 18: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

     Zorg ervoor dat u de filter regelmatig reinigt (zie hoofdstuk "Reiniging").  OPGELET: de frituurpan kan hoge temperaturen bereiken tijdens het frituren. Olie- of vetbereidingen kunnen in brand vliegen bij oververhitting. TEAM FT 18 - 091106 Assembly page 18/40...
  • Seite 19: Voor Gebruik

    Als het vet gesmolten is, kunt u de thermostaat op de TEAM FT 18 - 091106 Assembly page 19/40...
  • Seite 20 De etenswaren dienen ongeveer dezelfde afmetingen te hebben zodat ze gelijkmatig en grondig bakken.  Sommige etenswaren worden gepaneerd of in een deegmantel gewikkeld om ze te bakken.  Zorg dat de mand niet te vol is. TEAM FT 18 - 091106 Assembly page 20/40...
  • Seite 21 Snijd de tongfilet in smalle reepjes. Bestrooi ze met bloem.  Dompel de reepjes in geklopt ei en rol ze door paneermeel.  Leg ze naast elkaar in de frituurmand en frituur er telkens een paar. TEAM FT 18 - 091106 Assembly page 21/40...
  • Seite 22 De gebruiker heeft het recht het toestel gratis naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TEAM FT 18 - 091106 Assembly page 22/40...
  • Seite 23: Consejos De Seguridad

    Sea extremadamente prudente y no deje su freidora enchufada durante largos periodos. Antes de desenchufarla, coloque el regulador termostático en la posición “min”. Ventile la habitación durante el funcionamiento.  TEAM FT 18 - 091106 Assembly page 23/40...
  • Seite 24 Cuando la grasa haya fundido, ponga el termostato en la posición deseada. ATENCIÓN: SI NO RESPETA ESTAS INDICACIONES PUEDE DAÑAR SERIAMENTE LA FREIDORA. TEAM FT 18 - 091106 Assembly page 24/40...
  • Seite 25: Para Obtener Los Mejores Resultados

    El tiempo de cocción necesario para 500 g de patatas fritas es de 6 minutos a 180°C. Luego, saque la cesta del aceite.  Espere que el testigo luminoso se apague y vuelva a bajar la cesta; deje cocer todavía durante unos dos minutos. TEAM FT 18 - 091106 Assembly page 25/40...
  • Seite 26: Consejos De Utilización

    Atención: cuando quite la cubeta, asegúrese de que ni aceite, ni agua ni cualquier otro líquido penetre al interior del aparato. Limpie el interior del aparato con un trapo seco.  Seque cuidadosamente toda parte del aparato.  Cambie el aceite con regularidad. TEAM FT 18 - 091106 Assembly page 26/40...
  • Seite 27 TEAM FT 18 - 091106 Assembly page 27/40...
  • Seite 28: Para A Sua Segurança

    Assim que der por terminada as operações desligue o aparelho da tomada fornecedora da corrente eléctrica. Ponha a regulação do termostato na posição “min”. O aparelho tem de funcionar em locais ventilados.  TEAM FT 18 - 091106 Assembly page 28/40...
  • Seite 29: Antes Da Primeira Utilização

    Quando isso acontecer, escolha a temperatura desejada. ATENÇÃO: O NÃO CUMPRIMENTO DESTE CONSELHO PODE DANIFICAR MUITO O APARELHO. TEAM FT 18 - 091106 Assembly page 29/40...
  • Seite 30 Espere que o sinalizador da temperatura se acenda de novo. Baixe de novo o cesto no óleo mais dois minutos.  Eleve o cesto e deixe escorrer as tiras de batata.  Aconselhamos para as enxugar bem da gordura que as coloque em papel absorvente. TEAM FT 18 - 091106 Assembly page 30/40...
  • Seite 31  Substitua com regularidade o filtro anti-cheiros. Para isso abra a grelha que se encontra por cima da tampa.  Para colocar as peças da fritadeira leia o parágrafo «Montagem do aparelho». TEAM FT 18 - 091106 Assembly page 31/40...
  • Seite 32: Guardar O Aparelho

    TEAM FT 18 - 091106 Assembly page 32/40...
  • Seite 33 Le preparazioni con olio o grassi possono incendiarsi se surriscaldate. Assicurarsi che la friggitrice non rimanga in funzione per un periodo troppo lungo. Prima di togliere la spina dalla presa di corrente, posizionare il termostato sulla posizione “min”. TEAM FT 18 - 091106 Assembly page 33/40...
  • Seite 34: Prima Dell'uso

    Attendere circa 10- 15 minuti affinché l‟olio raggiunga la temperatura corretta. In questi minuti la spia si accenderà e si spegnerà più volte. Con un buon preriscaldamento dell‟olio si otterranno fritture croccanti e dorate. TEAM FT 18 - 091106 Assembly page 34/40...
  • Seite 35 I tempi di frittura dipendono dalle dimensioni e dal tipo di patate. Anelli di cipolla  Portare l‟olio a 180°C per 4 minuti.  Tagliare le cipolle ad anelli.  Immergere le cipolle in una bacinella di latte.  Passarle in farina. TEAM FT 18 - 091106 Assembly page 35/40...
  • Seite 36 Attendere che l‟apparecchio si sia completamente raffreddato prima di riporlo.  Il prodotto può essere riposto con l‟olio al suo interno, ma assicurandosi che il coperchio sia perfettamente chiuso, affinchè la polvere non possa penetrare all‟interno. TEAM FT 18 - 091106 Assembly page 36/40...
  • Seite 37 Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TEAM FT 18 - 091106 Assembly page 37/40...
  • Seite 38 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the Fax +32 2 359 95 50 language integrity.  TEAM FT 18 - 091106 Assembly page 38/40...
  • Seite 39 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the Fax +32 2 359 95 50 language integrity.  TEAM FT 18 - 091106 Assembly page 39/40...
  • Seite 40 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the Fax +32 2 359 95 50 language integrity.  TEAM FT 18  Deutsch English Français Nederlands Español...

Inhaltsverzeichnis