Inhaltszusammenfassung für Team International FT 15
Seite 1
I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 Fritteuse Deep fat fryer Friteuse Frituurpan Freidora Fritadeira Friggitrice TEAM FT 15 I/B Version 230V~ 50Hz 1800W 090925 Front cover page (first page) Assembly page 1/40...
Seite 2
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TEAM FT 15 - 090925 Assembly page 2/40...
Seite 3
10. Témoin lumineux de fonctionnement 10. Spia luminosa di funzionamento Deksel antireukfilter Deksel Doorkijkraampje Ontgrendelingsknop voor handvat Handvat met aangehechte mand Knop voor de opening van het deksel Thermostaat Temperatuur-controlelampje Aan-/uitschakelaar 10. Aan-/uitcontrolelampje TEAM FT 15 - 090925 Assembly page 3/40...
Achten Sie darauf, dass die heißen Teile nicht mit leicht entflammbarem Material, wie Gardinen, Tischdecken, usw. in Berührung kommen. Brandgefahr! Decken Sie das Gerät nicht ab und legen Sie nichts auf das Gerät. TEAM FT 15 - 090925 Assembly page 4/40...
Halten Sie den Deckel senkrecht und bringen Sie die Feder in den Schlitz an der Rückseite der Fritteuse. Schließen Sie den Deckel. Rollen Sie die Anschlussleitung in das Kabelfach an der Rückseite des Gerätes. TEAM FT 15 - 090925 Assembly page 5/40...
Tupfen Sie die zu frittierende Nahrung ab bevor Sie sie in die Fritteuse geben. Bei “nasser” Nahrung spritzt das Öl und kann es überkochen. Achten Sie darauf, dass die Nahrungsstücke möglichst die gleiche Größe haben, so dass sie gleichmäßig frittiert werden. TEAM FT 15 - 090925 Assembly page 6/40...
Seite 7
Schneiden Sie die Seezungen in schmale Streifen und bestreuen Sie sie mit Mehl. Wenden Sie die Streifen in Eigelb und rollen Sie sie in Paniermehl. Legen Sie die panierten Seezungenstreifen nebeneinander in den Frittierkorb und frittieren Sie sie. TEAM FT 15 - 090925 Assembly page 7/40...
Seite 8
Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TEAM FT 15 - 090925 Assembly page 8/40...
Before pulling the mains plug, switch the temperature selector to the lowest position. Provide proper ventilation when using the appliance. TEAM FT 15 - 090925 Assembly page 9/40...
Seite 10
When the fat has melted, set the thermostat to the desired temperature. WARNING: FAILURE TO OBSERVE THIS WILL DAMAGE YOUR DEEP FAT FRYER. PREHEATING When the appliance has been switched on, set the thermostat on the desired temperature. TEAM FT 15 - 090925 Assembly page 10/40...
Seite 11
For 500g of chips, fry for 6 minutes on 180°C then raise the basket. Do not open the lid. Wait until the temperature light goes out again, lower the basket and fry for a further 2 minutes. TEAM FT 15 - 090925 Assembly page 11/40...
Seite 12
Change the anti-odour filter regularly. To remove the filter, first open the grille on top of the lid. Clean your deep fat fryer regularly. This will prolong the lifespan of your deep fat fryer. TEAM FT 15 - 090925 Assembly page 12/40...
Seite 13
The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TEAM FT 15 - 090925 Assembly page 13/40...
Seite 14
Ne couvrez pas cet appareil avec quoi que ce soit. N‟ajoutez jamais d‟eau dans votre huile. Assurez-vous que les aliments sont le plus secs possible. TEAM FT 15 - 090925 Assembly page 14/40...
Tenez le couvercle en position verticale et placez le ressort dans la fente à l‟arrière de la friteuse. Fermez le couvercle. Enroulez la partie trop longue du cordon autour de son logement à l‟arrière de l‟appareil. TEAM FT 15 - 090925 Assembly page 15/40...
éventuellement la faire déborder. Veillez à ce que les aliments aient environ les mêmes dimensions pour permettre une cuisson homogène. Certains aliments peuvent être panés ou enrobés de pâte pour frire. TEAM FT 15 - 090925 Assembly page 16/40...
Seite 17
Plongez-les dans un œuf battu et enroulez-les dans la chapelure. Mettez les bâtonnets les uns à côté des autres dans le panier et faites-en cuire quelques- uns à la fois. TEAM FT 15 - 090925 Assembly page 17/40...
Seite 18
L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil gratuitement dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d‟autres applications conformément à la directive. TEAM FT 15 - 090925 Assembly page 18/40...
Uw frituurpan is met een antireukfilter uitgerust. Bijgevolg kunt u het deksel toe laten tijdens het bakken. Zorg er wel voor dat u de filter regelmatig reinigt (zie hoofdstuk "Reiniging"). TEAM FT 15 - 090925 Assembly page 19/40...
Houd het deksel verticaal en plaats de veer in de gleuf achteraan de frituurpan. Sluit het deksel. Steek het te lange snoer in het snoeropbergvak aan de achterkant van het toestel. TEAM FT 15 - 090925 Assembly page 20/40...
Seite 21
Gelieve na gebruik het toestel uit te schakelen, de thermostaat op "0" te plaatsen, de stekker uit het stopcontact te halen en het deksel te openen zodat het toestel sneller afkoelt. TEAM FT 15 - 090925 Assembly page 21/40...
Seite 22
Snijd de tongfilet in smalle reepjes. Bestrooi ze met bloem. Dompel de reepjes in geklopt ei en rol ze door paneermeel. Leg ze naast elkaar in de frituurmand en frituur er telkens een paar. TEAM FT 15 - 090925 Assembly page 22/40...
Seite 23
De gebruiker heeft het recht het toestel gratis naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TEAM FT 15 - 090925 Assembly page 23/40...
…, cuando esté en funcionamiento, ya que podría provocar un incendio. No cubra nunca este aparato. No añada nunca agua en el aceite. Compruebe que los alimentos están lo más seco posible. TEAM FT 15 - 090925 Assembly page 24/40...
Seite 25
Coloque la parte demasiada larga del cable en el alojamiento atrás del aparato. PRIMERA UTILIZACIÓN Llene la cubeta de aceite entre el nivel mínimo y máximo indicado en el interior de la cubeta. TEAM FT 15 - 090925 Assembly page 25/40...
Ciertos alimentos tienen que ser empanados o rebozados. Espere siempre que la freidora alcance la temperatura deseada y el testigo luminoso de temperatura se apague antes de añadir los alimentos. No llene en exceso la cesta. TEAM FT 15 - 090925 Assembly page 26/40...
Seite 27
Corte el filete de lenguado en bastoncitos. Espolvoréelos de harina. Espolvoree luego con harina. Páselos en un huevo batido y, luego, en pan rallado. Coloque los bastoncitos unos al lado de otros en la cesta y fría pocos a la vez. TEAM FT 15 - 090925 Assembly page 27/40...
Seite 28
TEAM FT 15 - 090925 Assembly page 28/40...
Mantenha o aparelho afastado de materiais inflamáveis como cortinados ou tecidos que se posam incendiar. No funcionamento nunca tape o aparelho. Nunca junte água ao óleo. Certifique-se que os alimentos a fritar se encontram enxutos. TEAM FT 15 - 090925 Assembly page 29/40...
Utilize sempre óleos aconselhados para fritar. Verifique a etiqueta da garrafa. Caso prefira gordura sólida, corte-a em pequenos pedaços e derrete-a.Com o cabo de TEAM FT 15 - 090925 Assembly page 30/40...
Seite 31
Alguns alimentos podem ser enfarinhados ou panados. Antes de colocar os alimentos a fritar, espere que a temperatura seja alcançada e que o sinalizador se desligue. No enchimento, nunca ultrapasse o nível máximo da cuba. TEAM FT 15 - 090925 Assembly page 31/40...
Seite 34
Assicuratevi che le parti calde dell‟apparecchio non entrino in contatto con materiali facilmente infiammabili come tende, tovaglie...poiché durante il funzionamento potrebbero incendiarsi. Non coprire mai l‟apparecchio con alcun oggetto. Non aggiungere acqua all‟olio. TEAM FT 15 - 090925 Assembly page 34/40...
Si consiglia di usare un grasso o un olio idoneo alla frittura. Se si volesse usare del grasso solido, consultare il paragrafo Avvertenze generali. TEAM FT 15 - 090925 Assembly page 35/40...
Seite 36
Sollevare il cestello e far sgocciolare le patate. Posizionare le patate su un panno assorbente per far sì che si asciughino melgio. I tempi di fittura dipendono dalle dimensioni e dal tipo di patate. TEAM FT 15 - 090925 Assembly page 36/40...
Seite 37
TEAM FT 15 - 090925 Assembly page 37/40...
Seite 38
Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TEAM FT 15 - 090925 Assembly page 38/40...
Seite 39
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TEAM FT 15 - 090925 Assembly page 39/40...
Seite 40
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TEAM FT 15 Deutsch English Français Nederlands Español...