Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Oven
Four
Backofen
ZOB25601
2
17
32

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZOB25601

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Benutzerinformation Oven Four Backofen ZOB25601...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Algemene veiligheid 3mm. • De specificaties van het apparaat mogen niet worden • U dient te beschikken over de juiste isolatievoorzienin- veranderd. Risico op letsel en beschadiging van het gen: stroomonderbrekers, zekeringen (schroefzekerin- apparaat. www.zanussi.com...
  • Seite 3 • Trek niet aan het aansluitnoer om het apparaat los te • Zorg ervoor dat het apparaat is afgekoeld voordat u on- koppelen. Trek altijd aan de stekker - indien van toe- derhoud verricht. Er kunnen brandwonden ontstaan. Er passing. bestaat een risico dat de glasplaten kunnen breken. www.zanussi.com...
  • Seite 4 – Verwijder de deurvergrendeling. Dit voorkomt dat kinderen of kleine huisdieren in het apparaat opge- • Open de deur voorzichtig. Als u alcoholische toevoe- sloten raken. Er bestaat een gevaar voor verstikking. gingen gebruikt, kan er alcohol-luchtmengsel ontstaan. Er kan brand ontstaan. www.zanussi.com...
  • Seite 5: Beschrijving Van Het Product

    Einde niet gelijktijdig Druk op de toets + of - om de juiste tijd in te stellen. instellen. Voorverwarmen Warm het lege apparaat voor om het resterende vet weg te branden. Selecteer de functie en de maximum tempera- tuur. www.zanussi.com...
  • Seite 6: Dagelijks Gebruik

    Om pizza, quiche of een hartige taart te maken. Het grillelement en onder- Pizzastand element leveren directe warmte en de ventilator circuleert de hetelucht om de pizzagarnering of taartvulling gaar te maken. Voor het bakken van taarten met een knapperige bodem. Alleen het onder- Onderwarmte ste verwarmingselement is in werking. www.zanussi.com...
  • Seite 7: Klokfuncties

    Wanneer de ingestelde tijd is verlopen, knippert het indicatielampje en klinkt er gedurende twee minuten een geluidssignaal. Bij de functies Bereidingsduur en Einde schakelt het apparaat automatisch uit. Druk op een toets om het signaal uit te zetten. www.zanussi.com...
  • Seite 8: Extra Functies

    Dit kan de bakresultaten veranderen en de emaillelaag beschadigen. Voor de bereiding van gebak • Doe de ovendeur niet open voordat driekwart van de baktijd is verstreken. www.zanussi.com...
  • Seite 9 Op een bakplaat Eclairs 25-35 Op bakplaat Taartjes 45-70 In een cakevorm van 20 cm Fruitcake 110-120 In een cakevorm van 24 cm Victoriataart 1 (links 50-60 In een cakevorm van 20 cm rechts) 1) Warm de oven 10 minuten voor. www.zanussi.com...
  • Seite 10 SOORT GERECHT Notities tijd [min] Temp Temp Rekstand Rekstand [°C] [°C] Rundvlees 50-70 Op een bakrooster Varkensvlees 90-120 Op een bakrooster Kalfsvlees 90-120 Op een bakrooster Engelse rosbief, 50-60 Op een bakrooster rood Engelse rosbief, 60-70 Op een bakrooster medium www.zanussi.com...
  • Seite 11 Bereidingstijd [min] SOORT GERECHT Stuks Rekstand Temp [°C] 1e kant 2e kant Tournedos max. 12-15 12-14 Biefstuk max. 10-12 Worstjes max. 12-15 10-12 Varkenskotelet max. 12-16 12-14 Kip (in 2 helften) 1000 max. 30-35 25-30 Vleesspiesen max. 10-15 10-12 www.zanussi.com...
  • Seite 12: Onderhoud En Reiniging

    Gebruik nooit staalwol, zuren of bijtende producten, deze bij de voorkant uit de zij- bij de achterkant uit de zij- kunnen het ovenoppervlak beschadigen. Maak het bedie- wand en verwijder deze. wand. ningspaneel van de oven net zo voorzichtig schoon. www.zanussi.com...
  • Seite 13: Acquareiniging

    Vervang het ovenlampje door een geschikt 300 °C verwijderen. hittebestendig ovenlampje. Gebruik hetzelfde ovenlamptype. Plaats het afdekglas terug. De ovendeur reinigen De ovendeur beschikt over twee glazen panelen. U kunt de ovendeur en het interne glazen paneel verwijderen om het schoon te maken. www.zanussi.com...
  • Seite 14: Problemen Oplossen

    Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen, neem dan De contactgegevens van het servicecentrum staan op het contact op met uw verkoper of de klantenservice. typeplaatje. Het typeplaatje bevindt zich aan de voorkant van de binnenkant van de oven. www.zanussi.com...
  • Seite 15: Montage

    Elektrische installatie Waarschuwing! De elektrische installatie mag uitsluitend worden uitgevoerd door een min. 550 gekwalificeerd persoon. De fabrikant is niet verantwoordelijk indien u deze min. 560 veiligheidsmaatregelen uit hoofdstuk 'Veiligheidsin- formatie' niet opvolgt. Dit apparaat wordt geleverd met een netsnoer. www.zanussi.com...
  • Seite 16: Milieubescherming

    PE, PS, enz. kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de daarvoor be- Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit stemde containers van uw vuilnisophaaldienst. www.zanussi.com...
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    • Les dispositifs d'isolement appropriés comprennent : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser • Ne modifiez jamais les caractéristiques de cet appareil. doivent être retirés du support), un disjoncteur diffé- Risque de blessure ou d'endommagement de l'appa- rentiel et des contacteurs. reil. www.zanussi.com...
  • Seite 18 • N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte. accessible. • Toutes les cuissons, même au gril, doivent être effec- • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour dé- tuées porte fermée. brancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche secteur (si présente). www.zanussi.com...
  • Seite 19 • Soyez prudent lorsque vous ôtez la porte de l'appareil. Risque d'asphyxie. Elle est lourde. • Ne nettoyez jamais l'émail catalytique (si présent). Risque d'incendie. • Faites attention en ouvrant la porte. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool www.zanussi.com...
  • Seite 20: Description De L'appareil

    Heure clignote. Préchauffage Appuyez sur la touche + ou - pour régler l'heure. Préchauffez le four à vide afin de faire brûler les résidus de graisse. www.zanussi.com...
  • Seite 21: Utilisation Quotidienne

    Élément chauffant in- Pour la cuisson de gâteaux à fond croustillant. Seule la résistance infé- férieur (sole) rieure fonctionne. www.zanussi.com...
  • Seite 22: Fonctions De L'horloge

    L'indicateur de la fonction de l'horloge que vous avez définie s'affiche. À la fin du temps réglé, l'indi- cateur clignote et un signal sonore retentit pendant deux minutes. Avec les fonctions Durée et Fin , l'appareil s'éteint automatiquement. Appuyez sur une touche pour arrêter l'alarme. www.zanussi.com...
  • Seite 23: Fonctions Supplémentaires

    Ceci entraînerait une détérioration de l'émail et modifierait les résultats de cuisson. Pâtisseries • N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du temps de cuis- son. www.zanussi.com...
  • Seite 24 Sur un plateau multi-usages pâte - sur deux ni- veaux Meringues 80-100 Sur un plateau multi-usages Petits pains 15-20 Sur un plateau multi-usages Éclairs 25-35 Sur un plateau multi-usages Tartelettes 45-70 Dans un moule à gâteau de 20 cm www.zanussi.com...
  • Seite 25 Gratin de pâtes 40-50 Dans un moule Gratin aux légu- 45-60 Dans un moule Quiches 50-60 Dans un moule Lasagnes 180-190 180-190 25-40 Dans un moule Cannelloni 180-190 180-190 25-40 Dans un moule 1) Préchauffez pendant 10 minutes. www.zanussi.com...
  • Seite 26 Temps de TYPE DE PLAT cuisson Notes Position Position Temp. Temp. [min] de la de la [°C] [°C] grille grille Truite/daurade 40-55 3-4 poissons Thon/saumon 35-60 4-6 filets Gril Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide pendant 10 minutes. www.zanussi.com...
  • Seite 27: Entretien Et Nettoyage

    Supports de gradins pointus ni au lave-vaisselle. Vous risqueriez de détrui- re le revêtement anti-adhérent. Les supports de gradins sont amovibles, pour permettre le nettoyage des parois du four. Appareils en acier inoxydable ou en aluminium : www.zanussi.com...
  • Seite 28 • Éteignez le four. et retirez-la de son loge- ment. • Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur. Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger l'éclairage du four et le diffuseur en verre. www.zanussi.com...
  • Seite 29: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Vérifiez le fusible. Si les fusibles dis- grillé. jonctent plusieurs fois, faites appel à un électricien qualifié. L'éclairage du four ne fonctionne pas. L'éclairage du four est défectueux. Remplacez l'ampoule du four. L'affichage indique 12.00. Une coupure de courant s'est produi- Réglez l'horloge. www.zanussi.com...
  • Seite 30: Installation

    Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......... Numéro du produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... Installation Avertissement Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». Encastrement min. 550 min. 560 www.zanussi.com...
  • Seite 31: Installation Électrique

    PE, PS, etc. Jetez les emballages dans les con- dans des conditions optimum. teneurs de la commune prévus à cet effet. www.zanussi.com...
  • Seite 32: Sicherheitshinweise

    Sie das Gerät allpolig von der brauch. Damit wird verhindert, dass Kinder oder Tiere Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrich- das Gerät unbeabsichtigt in Betrieb nehmen. tung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von min- destens 3 mm ausgeführt sein. www.zanussi.com...
  • Seite 33 – Stellen Sie keine Gegenstände direkt auf den Back- fahr. ofenboden und bedecken Sie diesen nicht mit Alu- • Ersetzen oder wechseln Sie nicht selbst das Netzkabel. Folie. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst. – Stellen Sie kein Wasser in das heiße Gerät. www.zanussi.com...
  • Seite 34: Kundendienst

    Kinder oder kleine Tiere im Gerät ein- brüchig und können zerspringen. Sie müssen ausge- geschlossen werden können. Es besteht Ersti- tauscht werden. Wenden Sie sich hierzu an den Kun- ckungsgefahr. dendienst. • Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer! www.zanussi.com...
  • Seite 35: Gerätebeschreibung

    Stellen Sie die Uhrzeit mit den Tasten + oder - ein. Die Funktionen „Dauer“ und „Ende“ dürfen nicht gleichzeitig eingestellt werden. Vorheizen Heizen Sie das leere Gerät vor, um Fettreste zu verbren- nen. Stellen Sie die Funktion und die Höchsttempera- tur ein. www.zanussi.com...
  • Seite 36: Täglicher Gebrauch

    Hitze an die Pizza-, Quiche- oder Pastetenböden, während die heiße Luft Pizzastufe für die Zubereitung von Pizzabelägen oder Pastetenfüllungen vom Ventila- tor verteilt wird. Zum Backen von Kuchen mit krossen Böden. Nur das Heizelement für die Unterhitze Unterhitze ist eingeschaltet. www.zanussi.com...
  • Seite 37: Uhrfunktionen

    Die von Ihnen eingestellte Uhrfunktion wird im Dis- play angezeigt. Nach Ablauf der eingestellten Zeit zeige für die erforderliche Uhrfunktion im Display blinkt. blinkt die Anzeige, und es ertönt zwei Minuten lang ein Signalton. Bei den Funktionen „Dauer“ und „Ende“ wird das Gerät automatisch ausgeschaltet. www.zanussi.com...
  • Seite 38: Zusatzfunktionen

    Emailbeschichtung beschädigen. den Sie selbst die besten Einstellungen (Garstufe, Gardau- Backen von Kuchen er, usw.) für Kochgeschirr, Rezepte und Mengen bei der • Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der Backzeit Verwendung dieses Gerätes heraus. abgelaufen ist. www.zanussi.com...
  • Seite 39 140-150 30-35 Backblech streifen - eine Ebe- Plätzchen/Teig- 2 und 4 140-150 35-40 Backblech streifen - zwei Ebe- Baiser 80-100 Backblech Rosinenbrötchen 15-20 Backblech Eclairs 25-35 Backblech Törtchen 45-70 Kuchenform (20 cm) Üppiger Früchte- 110-120 Kuchenform (24 cm) kuchen www.zanussi.com...
  • Seite 40 Garzeit Ein- Tempe- Ein- Tempe- GERICHT Anmerkungen [Min.] schub- ratur schub- ratur ebene [°C] ebene [°C] Nudelauflauf 40-50 Auflaufform Gemüseauflauf 45-60 Auflaufform Quiche 50-60 Auflaufform Lasagne 180-190 180-190 25-40 Auflaufform Cannelloni 180-190 180-190 25-40 Auflaufform 1) 10 Minuten vorheizen. www.zanussi.com...
  • Seite 41 90-120 ganz FISCH Ober- und Unterhitze Heißluft Garzeit Ein- Tempe- Ein- Tempe- GERICHT Anmerkungen [Min.] schub- ratur schub- ratur ebene [°C] ebene [°C] Forelle/Seebrasse 40-55 3-4 Fische Thunfisch/Lachs 35-60 4-6 Filets Grillstufe 1 Den leeren Backofen 10 Minuten vorheizen. www.zanussi.com...
  • Seite 42: Reinigung Und Pflege

    Informationen zur Reinigung nach. • Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit Einhängegitter aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegen- ständen oder im Geschirrspüler gereinigt werden. Die Die Einhängegitter können zur Reinigung der Seitenwände Antihaftbeschichtung kann dadurch zerstört werden. entfernt werden. www.zanussi.com...
  • Seite 43 Warnung! Vorsicht beim Austausch der Backofenlampe. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Bevor Sie die Backofenlampe austauschen: • Schalten Sie den Backofen aus. • Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungs- kasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus. www.zanussi.com...
  • Seite 44: Was Tun, Wenn

    Schalten Sie das Gerät ein. Der Backofen heizt nicht auf. Die Uhrzeit ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Zeit ein. Der Backofen heizt nicht auf. Die erforderlichen Einstellungen wur- Vergewissern Sie sich, dass die Ein- den nicht vorgenommen. stellungen richtig sind. www.zanussi.com...
  • Seite 45: Montage

    Sie sich an Ihren Fachhändler oder Kundendienst. dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums. Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... Montage Warnung! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. Montage min. 550 min. 560 www.zanussi.com...
  • Seite 46: Elektroinstallation

    Kunststoffteile sind mit internationalen schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Abkürzungen wie PE, PS usw. gekennzeichnet. Entsorgen Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch Sie das Verpackungsmaterial in den dafür vorgesehenen falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über Behältern Ihres Entsorgungsunternehmens. www.zanussi.com...
  • Seite 48 www.zanussi.com/shop...

Inhaltsverzeichnis