• Gebruik geen meerwegstekkers en verleng- installeren. snoeren. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. • Zorg dat u de hoofdstekker en kabel niet be- schadigt. Neem contact op met de service- • Installeer en gebruik geen beschadigd appa- raat. www.zanussi.com...
Seite 3
• Van binnen wordt het apparaat heet als het Waarschuwing! Gevaar voor letsel, in werking is. Raak de verwarmingselemen- brand en schade aan het apparaat. ten in het apparaat niet aan. Gebruik altijd ovenhandschoenen om accessoires of kook- gerei te plaatsen of verwijderen. www.zanussi.com...
Voor kookgerei, bak- en braadvormen. • Grote aluminium bakplaat Knop voor de ovenfuncties Voor gebak en koekjes. Stroomindicatielampje • Grote diepe grill- / braadpan Elektronische tijdschakelklok Voor braden en roosteren of als schaal om vet op te vangen. Knop voor de temperatuur www.zanussi.com...
Het apparaat aan- en uitzetten 3. Draai om het apparaat uit te schakelen, de 1. Draai de knop voor de ovenfuncties naar knop voor de ovenfuncties en de knop voor een ovenfunctie. de temperatuur in de uit-stand. www.zanussi.com...
Klokfuncties Elektronische tijdschakelklok Functie-indicatielampjes Tijdindicatie Toets + Keuzetoets Toets - Klokfunctie Toepassing DAGTIJD Met deze functie kunt u de tijd regelen. Kookwekker Voor het instellen van een afteltijd. Deze functie heeft geen invloed op de werking van de oven. www.zanussi.com...
• Het apparaat heeft een speciaal systeem dat inzetniveaus vanaf de bodem van het appa- de lucht circuleert en voor doorlopende re- raat. cycling van stoom zorgt. Dankzij dit systeem is het mogelijk om voedsel te bereiden in een www.zanussi.com...
Seite 8
Strudel 60-80 Op bakplaat Geleitaart 2 (links 30-40 In een cakevorm van 26 cm rechts) Cake, zacht 50-60 In een cakevorm van 26 cm Kerstcake/rijke 90-120 In een cakevorm van 20 cm fruitcake www.zanussi.com...
Seite 9
1 -2 stukken, 500 gram per stuk Roggebrood 30-45 In een broodvorm Pizza 230-25 230-25 10-20 Op een bakplaat of in een diepe braadpan Scones 10-20 Op een bakplaat 1) Warm de oven 10 minuten voor. OPEN HARTIGE GERECHTEN www.zanussi.com...
Seite 10
Op een bakrooster doorbakken Varkensschouder 120-150 met zwoerd Varkensschenkel 100-120 Twee stukken Lamsvlees 110-130 Bout 70-85 Hele Kalkoen 210-240 Hele Eend 120-150 Hele Gans 150-200 Hele Konijn 60-80 In stukken gesneden Haas 150-200 In stukken gesneden Fazant 90-120 Hele www.zanussi.com...
• Gebruik voor metalen oppervlakken een uni- • Maak alle ovenaccessoires na gebruik verseel reinigingsmiddel. schoon en laat ze drogen. Gebruik een zach- te doek en een warm sopje en een reini- gingsmiddel. www.zanussi.com...
Seite 12
3. Vervang het ovenlampje door een geschikt uit de zijwand. uit de zijwand en ver- 300 °C hittebestendig ovenlampje. wijder deze. Gebruik hetzelfde ovenlamptype. 4. Plaats het afdekglas terug. De inschuifrails installeren Installeer de inschuifrails in omgekeerde volgor- www.zanussi.com...
Seite 13
Trek hem grond. daarna naar voren en haal hem uit zijn zit- ting. 90° Draai de twee be- Maak het vergren- delingssysteem open vestigingen 90° en verwijder ze uit hun om het interne glazen paneel te verwijderen. zittingen. www.zanussi.com...
De contactgegevens van het servicecentrum staan op het typeplaatje. Het typeplaatje be- Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren: Model (MOD.) ......... Productnummer (PNC) ......... Serienummer (S.N.) ......... Montage Waarschuwing! Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsinformatie'. www.zanussi.com...
Seite 15
RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB- Voor het deel van de kabel raadpleegt u het to- tale vermogen (op het typeplaatje) en de tabel: Totaal vermogen Deel van de kabel maximaal 1380 W 3 x 0,75 mm² maximaal 2300 W 3 x 1 mm² www.zanussi.com...
PE, PS, enz. Gooi het verpak- voordoen in geval van verkeerde kingsmateriaal weg in de daarvoor bestemde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere containers van uw vuilnisophaaldienst. www.zanussi.com...
• Vérifiez que les données électriques figurant curité enfants, nous vous recommandons de sur la plaque signalétique correspondent à l'activer. celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. • Utilisez toujours une prise antichoc correcte- ment installée. www.zanussi.com...
Seite 18
– Ne versez jamais d'eau directement dans appareil. l'appareil lorsqu'il est chaud. • Assurez-vous que les orifices de ventilation – Ne laissez jamais d'aliments ou de plats ne sont pas bouchés. humides à l'intérieur de l'appareil une fois la cuisson terminée. www.zanussi.com...
Seite 19
• Retirez le dispositif de verrouillage de la por- • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux hu- te pour empêcher les enfants et les animaux mide. Utilisez uniquement des produits de la- de s'enfermer dans l'appareil. www.zanussi.com...
Heure clignote. Préchauffage Appuyez sur la touche + ou - pour régler l'heu- Préchauffez le four à vide afin de faire brûler les résidus de graisse. 1. Sélectionnez la fonction et la tempéra- ture maximale. www.zanussi.com...
À la fin du la fonction de l'horloge souhaitée clignote. temps réglé, l'indicateur clignote et un si- gnal sonore retentit pendant deux minutes. Avec les fonctions Durée et Fin l'appareil s'éteint automatiquement. www.zanussi.com...
Pour éviter que la fu- mée ne se condense, ajoutez à nouveau de • Ne placez jamais d'aluminium ou tout autre ustensile, plat et accessoire directement en www.zanussi.com...
Seite 24
Biscuits/bandes 140-15 30-35 Sur un plateau multi-usages de pâte - sur un seul niveau Biscuits/bandes 2 et 4 140-15 35-40 Sur un plateau multi-usages de pâte - sur deux niveaux Meringues 80-100 Sur un plateau multi-usages www.zanussi.com...
Seite 25
Posi- TYPE DE PLAT cuisson Notes Posi- Temp. tion de Temp. [min] tion de [°C] la gril- [°C] la grille Gratin de pâtes 40-50 Dans un moule Gratin aux légu- 45-60 Dans un moule Quiches 50-60 Dans un moule www.zanussi.com...
Seite 26
Épaule de porc 120-150 Avec couenne Jarret de porc 100-120 Deux pièces Agneau 110-130 Gigot Poulet 70-85 Entier Dinde 210-240 Entière Canard 120-150 Entier 150-200 Entière Lapin 60-80 En morceaux Lièvre 150-200 En morceaux Faisan 90-120 Entier POISSON www.zanussi.com...
• Nettoyez l'intérieur du four après chaque utili- éponge humide additionnée d'eau savonneu- sation. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent pas de brûler. • En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide d'un nettoyant pour four. www.zanussi.com...
Seite 28
Avertissement Veillez à ce que l'appareil soit froid avant de le toucher. Risque de brûlure. Éclairage du four Avertissement Soyez prudent lorsque vous changez l'éclairage du four. Risque de choc électrique. Avant de remplacer l'éclairage du four : • Éteignez le four. www.zanussi.com...
Seite 29
2 charniè- les 2 charnières. précaution (étape 1), res de porte. puis sortez (étape 2) le panneau de verre. Lavez le panneau de verre avec un chiffon hu- midifié d'eau savonneuse. Séchez soigneuse- ment le panneau de verre. www.zanussi.com...
Les informations à fournir au service après-ven- te figurent sur la plaque signalétique. La plaque Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......... Numéro du produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... www.zanussi.com...
Types de câbles applicables pour l'installation ou le remplacement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Pour la section du câble, consultez la puissan- ce totale (sur la plaque signalétique) et le ta- bleau : www.zanussi.com...
Les pièces en plastique sont mar- l'environnement et notre sécurité, s’assurant quées d'abréviations internationales telles que ainsi que les déchets seront traités dans des PE, PS, etc. Jetez les emballages dans les con- conditions optimum. teneurs de la commune prévus à cet effet. www.zanussi.com...
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung aus- • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Da- gestattet ist, empfehlen wir, diese einzu- ten auf dem Typenschild den Daten Ihrer schalten. Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft. www.zanussi.com...
Seite 34
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Bo- Explosionsgefahr. den des Gerätes. • Das Gerät ist für die Verwendung im Haus- – Stellen Sie kein Wasser in das heiße Ge- halt vorgesehen. rät. • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. www.zanussi.com...
Seite 35
Abnutzung des Oberflächenmaterials zu ver- dern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem hindern. Gerät einschließen. • Fett- oder Speisereste im Gerät können ei- nen Brand verursachen. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließ- www.zanussi.com...
Die Funktionen „Dauer“ oder bei einem Stromausfall blinkt die Uhranzei- und „Ende“ dürfen nicht gleichzeitig ein- gestellt werden. Stellen Sie die Uhrzeit mit den Tasten + oder - ein. Vorheizen Heizen Sie das leere Gerät vor, um Fettreste zu verbrennen. www.zanussi.com...
Pizza-, Quiche- oder Pastetenböden, während die heiße Luft für Pizzastufe die Zubereitung von Pizzabelägen oder Pastetenfüllungen vom Ventilator verteilt wird. Zum Backen von Kuchen mit krossen Böden. Nur das Heizelement für die Unterhitze Unterhitze ist eingeschaltet. www.zanussi.com...
Display angezeigt. Nach Ablauf der ein- bis die Anzeige für die gewünschte Uhr- gestellten Zeit blinkt die Anzeige, und es funktion im Display blinkt. ertönt zwei Minuten lang ein Signalton. Bei den Funktionen „Dauer“ und „En- de“ wird das Gerät automatisch ausge- schaltet. www.zanussi.com...
Sie etwas Wasser in die brauch mit einem Tuch trocken. Fettpfanne. Um Kondensierung des Rauchs zu vermeiden, Wasser zugeben, wenn die • Stellen Sie keine Gegenstände direkt auf Fettpfanne ausgetrocknet ist. den Backofenboden und bedecken Sie das Kochgeschirr nicht mit Alu-Folie. Dies könnte www.zanussi.com...
Seite 40
2 und 4 140-15 25-35 Backblech zwei Ebenen Plätzchen/Fein- 140-15 30-35 Backblech gebäck - eine Ebene Plätzchen/Fein- 2 und 4 140-15 35-40 Backblech gebäck - zwei Ebenen Baiser 80-100 Backblech Rosinenbrötchen 15-20 Backblech Eclairs 25-35 Backblech Törtchen 45-70 Kuchenform (20 cm) www.zanussi.com...
Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. rät nicht in Betrieb, wenn die Türdichtung Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem beschädigt ist. Wenden Sie sich an den Wasser und etwas Spülmittel an. Kundendienst. • Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, www.zanussi.com...
Seite 44
Glasscheiben abzunehmen, solange die Tür 4. Lassen Sie das Gerät 30 Minuten lang ein- noch am Gerät montiert ist. geschaltet. 5. Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen. 6. Reinigen Sie den Garraum nach der Ab- kühlphase mit einem Tuch. www.zanussi.com...
Position einzusetzen. Orientieren Sie sich an der Abbildung. 90° Lösen Sie das Drehen Sie die Verriegelungssystem, beiden Befestigungs- elemente um 90° und um die Glasscheiben zu entfernen. nehmen Sie sie aus der Halterung. Was tun, wenn … Warnung! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. www.zanussi.com...
Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild be- oder an den Kundendienst. findet sich am Frontrahmen des Garraums. Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... Montage Einbau Warnung! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. www.zanussi.com...
Phasenleitung und der Null- leiter (blaues und braunes Kabel). Umwelttipps Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu Das Symbol auf dem Produkt oder seiner behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt Verpackung weist darauf hin, dass dieses www.zanussi.com...
Seite 48
Verpackungsmaterial über die dafür vorgesehe- Umwelt und Gesundheit werden durch falsches nen Behälter Ihres Abfallentsorgungsunterneh- Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen mens. über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. www.zanussi.com...