Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SED 400 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SED 400 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CUISEUR À ŒUFS SED 400 A1
CUISEUR À ŒUFS
Mode d'emploi
IAN 288280
EIERKOCHER
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SED 400 A1

  • Seite 1 CUISEUR À ŒUFS SED 400 A1 CUISEUR À ŒUFS EIERKOCHER Mode d’emploi Bedienungsanleitung IAN 288280...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Mode d'emploi Page...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importateur ............16    1 ■ SED 400 A1 FR│BE │...
  • Seite 5: Introduction

    à la destination, de réparations effectuées incor- rectement, de modifications non autorisées, ou encore de l'utilisation de pièces de rechange non agréées. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. ■ 2    FR│BE SED 400 A1 │...
  • Seite 6: Matériel Livré

    Caractéristiques techniques Alimentation électrique 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Puissance absorbée 400 W Capacité 7 œufs maximum Tous les éléments de cet appareil en contact avec les aliments conviennent aux produits alimentaires.    3 ■ SED 400 A1 FR│BE │...
  • Seite 7: Consignes De Sécurité

    Veuillez ne pas plier ou coincer le cordon d'alimentation  ; ► de même, ne l'enroulez pas autour de l'appareil. N'utilisez pas le cuiseur à œufs si l'appareil, le cordon d'ali- ► mentation ou la fiche secteur présente des détériorations. ■ 4    FR│BE SED 400 A1 │...
  • Seite 8 ► Il faut surveiller les enfants pour être sûr qu'ils ne jouent pas ► avec l'appareil. AVERTISSEMENT : Évitez tout risque de blessure lors de la ► manipulation du pic à œuf .    5 ■ SED 400 A1 FR│BE │...
  • Seite 9 . Laissez l'appareil et les accessoires entièrement refroidir ► avant de les nettoyer et de les ranger. ■ 6    FR│BE SED 400 A1 │...
  • Seite 10: Préparatifs

    2) Déroulez complètement le cordon d'alimentation de l’enroulement du cordon et passez-le dans l'encoche située sur le bord de l'appareil. 3) Branchez la fiche secteur dans une prise secteur adaptée. L'appareil est maintenant prêt à être utilisé.    7 ■ SED 400 A1 FR│BE │...
  • Seite 11: Enroulement Du Cordon

    œufs (les symboles à droite du régulateur sont utilisés) : Icône Signification pour des œufs mollets pour des œufs mi-mollets pour des œufs durs ■ 8    FR│BE SED 400 A1 │...
  • Seite 12: Cuisson Des Œufs Avec Un Degré De Dureté Différent

    œufs (utilisation des symboles à droite du régulateur). 3) Placez l'interrupteur de service en position «I» pour allumer l'appareil. Le témoin lumineux intégré s'allume et la cuisson débute.    9 ■ SED 400 A1 FR│BE │...
  • Seite 13 , du bol de cuisson AVERTISSEMENT Risque de brûlure ! ► La vapeur et le condensat à l'intérieur sous le couvercle sont brûlants. Éviter tout contact avec la vapeur et l'eau ! ■ 10    FR│BE SED 400 A1 │...
  • Seite 14: Nettoyage Et Entretien

    1) remplissez le verre mesureur à un tiers de jus de citron. Remplissez ensuite d'eau le verre mesureur jusqu'au repère «MAX». 2) Versez cette solution de jus de citron dans le bol de cuisson    11 ■ SED 400 A1 FR│BE │...
  • Seite 15: Nettoyage Des Accessoires

    Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. ■ 12    FR│BE SED 400 A1 │...
  • Seite 16: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.    13 ■ SED 400 A1 FR│BE │...
  • Seite 17 Article L211-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. ■ 14    FR│BE SED 400 A1 │...
  • Seite 18: Procédure En Cas De Garantie

    Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 288280    15 ■ SED 400 A1 FR│BE │...
  • Seite 19: Importateur

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 16    FR│BE SED 400 A1 │...
  • Seite 20 Importeur ............. . 30 DE │ AT │ CH   │  17 ■ SED 400 A1...
  • Seite 21: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 18  │   DE │ AT │ CH SED 400 A1...
  • Seite 22: Lieferumfang

    Spannungsversorgung 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Leistungsaufnahme 400 W Fassungsvermögen max. 7 Eier Alle Teile dieses Gerätes, welche mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. DE │ AT │ CH   │  19 ■ SED 400 A1...
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    ► wickeln Sie es nicht um das Gerät. Nehmen Sie den Eierkocher nicht in Betrieb, wenn das Gerät, ► das Netzkabel oder der Netzstecker Beschädigungen aufweisen. ■ 20  │   DE │ AT │ CH SED 400 A1...
  • Seite 24: Warnung - Verletzungsgefahr

    Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass ► sie nicht mit dem Gerät spielen. VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungsgefahr beim Umgang ► mit dem Eipick . DE │ AT │ CH   │  21 ■ SED 400 A1...
  • Seite 25 Sie das Gerät nie ohne den Kocheinsatz und Wasser in der Kochschale . Lassen Sie das Gerät und die Zubehörteile vollständig abkühlen, ► bevor Sie sie reinigen und verstauen. ■ 22  │   DE │ AT │ CH SED 400 A1...
  • Seite 26: Vorbereitungen

    2) Wickeln Sie das Kabel von der Kabelaufwicklung und führen Sie es durch die Aussparung am Rand. 3) Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Netzsteckdose. Das Gerät ist nun betriebsbereit. DE │ AT │ CH   │  23 ■ SED 400 A1...
  • Seite 27: Kabelaufwicklung

    Position, die dem gewünschten Härtegrad der Eier entspricht (es gelten die Symbole rechts des Reglers): Symbol Bedeutung für weiche Eier für mittelweiche Eier für harte Eier ■ 24  │   DE │ AT │ CH SED 400 A1...
  • Seite 28: Eier Mit Unterschiedlichem Härtegrad Kochen

    Härtegrad der Eier entspricht (es gelten die Symbole rechts des Reglers). 3) Drücken Sie den Betriebsschalter in die Position „I“, um das Gerät einzu- schalten. Die integrierte Kontrollleuchte leuchtet auf und der Kochvorgang beginnt. DE │ AT │ CH   │  25 ■ SED 400 A1...
  • Seite 29 Kochen unter kaltem, fließendem Wasser ab, damit sich die Schale leichter entfernen lässt und das Ei nicht nachgart. 11) Gießen Sie ggf. das Restwasser aus der Kochschale in den Ausguss. ■ 26  │   DE │ AT │ CH SED 400 A1...
  • Seite 30: Reinigung Und Pflege

    Position „I“, um das Gerät einzuschalten. 4) Lassen Sie die Zitronensaft-Lösung ca. 10 Sekunden lang köcheln. 5) Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Betriebsschalter in die Position „O“ stellen. DE │ AT │ CH   │  27 ■ SED 400 A1...
  • Seite 31: Zubehör Reinigen

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell gelten- den Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. ■ 28  │   DE │ AT │ CH SED 400 A1...
  • Seite 32: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH   │  29 ■ SED 400 A1...
  • Seite 33: Abwicklung Im Garantiefall

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 30  │   DE │ AT │ CH SED 400 A1...
  • Seite 34 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen 08 / 2017 · Ident.-No.: SED400A1-072017-2 IAN 288280...

Diese Anleitung auch für:

Ian 288280

Inhaltsverzeichnis