Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
anleitung
manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GEHA Office X17 CD

  • Seite 1 anleitung manual...
  • Seite 2 www.geha.de...
  • Seite 3 Wählen sie Ihre sprache. select your language.
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    EINLEITUNG Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Geha Qualitätsproduktes. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Beachten Sie insbesondere die Sicherheits- hinweise; bei Nichtbeachtung besteht Verletzungsgefahr! WarNsymboLE Die Warnsymbole in dieser bedienungsanleitung und auf dem Gerät sollen Ihnen helfen, Gefahren zu vermeiden und das Gerät korrekt zu verwenden.
  • Seite 5: Den Aktenvernichter Aufstellen

    Bei einem ungewöhnlichen Zustand des Geräts (z. B. seltsamer Geruch oder Rauch) sollten Sie die Verwendung des Geräts sofort einstellen und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. DEN akTENvErNIchTEr aUfsTELLEN 1. Der Schwerpunkt liegt auf dem oberen Teil des Geräts. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche, damit es nicht umkippen kann.
  • Seite 6: Den Aktenvernichter In Betrieb Nehmen

    DEN akTENvErNIchTEr IN bETrIEb NEhmEN a. Zuführung von Papier Das Gerät kann max. 17 Blatt (DIN A4, 70 g/m²) auf einmal vernichten. Schalten Sie den Aktenvernichter über den ON-/OFF–Schalter ein. Die grüne LED „Power“ leuchtet und im LCD-Display werden der Betriebszustand (Ready) und die Uhrzeit angezeigt. Papier im Papiereinlass wird automatisch erkannt und das Gerät startet;...
  • Seite 7 Wichtiger hinweis: Das Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn die motortemperatur zu hoch wird. Die rote LED „overheat“ leuchtet und weist darauf hin, dass sich der Überhitzungsschutz des Geräts aktiviert hat, im LcD–Display wird „please wait“ angezeigt. Das Gerät reagiert in diesem fall nicht, wenn sie die Taster „rev“...
  • Seite 8: Wartung

    Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Fleckenentferner, um ein Verblassen, Brechen, Auflösen oder Zerkratzen des Geräts zu vermeiden. achtung: achten sie darauf, dass beim reinigen der außenseite kein Wasser in das Gerät gelangt. TEchNIschE DaTEN Modellbezeichnung: Shredder Office X17 CD Schnittart: Partikel Schnittgröße: 3 x 25 mm Schnittleistung: 17 Blatt ( DIN A4, 70 g/m²), 1 CD oder 1 Kreditkarte...
  • Seite 9: Fehlerbehebung

    fEhLErbEhEbUNG fehler Ursachen fehlerbehebung Das Gerät startet nicht, 1. Der Netzstecker wurde 1. Stecken Sie den Netz- nachdem das Papier nicht korrekt in die Steck- stecker noch einmal in die eingeführt wurde. dose gesteckt. Steckdose. 2. Das Papier ist zu dünn. 2.
  • Seite 10 INTroDUcTIoN Thank you for purchasing this Geha quality product. Please read this user manual carefully before commissioning the device. Take particular note of the safety instructions, as non- compliance may lead to injury! WarNING symboLs The warning symbols used in this manual and on the machine are meant to help you avoid hazards and use the device correctly.
  • Seite 11: Structure And Function

    Ensure that the correct voltage is used. Never use several extension cords. In case the device displays any unusual characteristics (e.g. strange smell or smoke), immediately stop operating the device and remove the mains power plug from the wall socket. sETTING UP ThE fILE shrEDDEr 1.
  • Seite 12 commIssIoNING ThE fILE shrEDDEr a. feeding Paper into the Device The device can shred a maximum of 17 sheets (A4, 70 g/m²) simultaneously. Switch on the file shredder by pressing the ON/OFF button. The green LED ‘Power’ lights up, and the operating mode (Ready) and current time are shown in the LED display.
  • Seite 13 Important note: The device will switch off automatically if the motor temperature increases too much. The red LED ‘overheat‘ lights up and signals that the overheat protection of the device has been activated ­ the LcD display shows ‘Please Wait‘. If that is the case, the device will not react when you press the button ‘rEv‘...
  • Seite 14: Maintenance

    - this may cause the casing to fade, crack, dissolve or graze. caution: make sure that no water gets into the device while cleaning the casing. TEchNIcaL DaTa Model: Shredder Office X17 CD Cut type: Particles Cut size: 3 x 25 mm Cutting capacity: 17 sheets (A4, 70 g/m²), 1 CD or 1 credit card...
  • Seite 15: Troubleshooting

    TroUbLEshooTING faults causes remedy The device won‘t start, after 1. The mains power plug was 1. Replace the mains power paper has been fed in. not plugged into the wall plug in the wall socket, socket correctly. ensuring proper seating. 2.
  • Seite 16: Simboli Di Avvertenza

    INTroDUZIoNE Vi ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto di qualità Geha. Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni prima della messa in servizio. È necessario, in particolare, osservare soprattutto le indicazioni di sicurezza, in quanto la non osservanza comporta...
  • Seite 17: Composizione E Funzionamento

    Non utilizzate molte prolunghe. In caso di condizioni anomale dell’apparecchio (ad esempio rumori o odori strani)è necessario interrompere immediatamente l’uso dell’apparecchio o staccare il cavo della corrente dalla presa. moNTarE IL DIsTrUGGI DocUmENTI 1. Il punto forte si trova sulla parte superiore dell’apparecchio. Poggiatelo su una superficie piana in modo da evitare che si possa ribaltare.
  • Seite 18 mETTErE IN fUNZIoNE IL DIsTrUGGI DocUmENTI a. Inserimento di carta L’apparecchio può distruggere al max. 17 fogli (DIN A4, 70 g/m²) alla volta. Accendere l’appa- recchio con l’interruttore ON/OFF. Si illumina il LED verde di “Power“ e sul display LCD ven- gono mostrati stato di funzionamento (Ready) e orario (per impostazione orario, vedi punto C).
  • Seite 19 Nota importante: L’apparecchio si arresta automaticamente quando la temperatura del motore diventa troppo alta. si illumina il LED rosso per “overheat“ che indica che si è attivata la protezione contro surriscaldamento; sul display LcD viene mostrato il messaggio “please wait“. In questo caso l’apparecchio non reagisce in alcun modo quando si premono i tasti “rev“...
  • Seite 20: Manutenzione

    DaTI TEcNIcI Descrizione modello: Shredder Office X17 CD Tipo di taglio: Pezzettini Dimensione taglio: 3 x 25 mm Capacità...
  • Seite 21: Risoluzione Dei Problemi

    rIsoLUZIoNE DEI ProbLEmI causa risoluzione Problema L’apparecchio non parte 1. Non è stata posizionata 1. Attaccate nuovamente la anche dopo che è stata bene la spina all’interno spina alla presa di inserita la carta. della presa di corrente. corrente. 2. La carta è troppo sottile. 2.
  • Seite 22: Advertencias Importantes De Seguridad

    INTroDUccIóN Gracias por adquirir este producto de calidad Geha. Por favor, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de comenzar a utilizar la destructora. Tenga en cuenta especialmente las advertencias de seguridad, ya que de lo contrario existe riesgo de sufrir lesiones.
  • Seite 23: Estructura Y Funciones

    Si la destructora no funciona con normalidad (por ejemplo, si despide olores extraños o humo), apáguela de inmediato y desconéctela de la red eléctrica. INsTaLacIóN DE La DEsTrUcTora 1. El centro de gravedad de la destructora se encuentra en la parte superior. Colóquela sobre una superficie lisa para evitar que pueda volcarse.
  • Seite 24 PUEsTa EN marcha DE La DEsTrUcTora a. Introducción de papel La destructora puede triturar un máximo de 17 hojas simultáneamente (DIN A4, 70 g/m²). Encienda la destructora mediante el interruptor ON/ OFF. El LED verde “Power” se ilumina y la pantalla LCD muestra el estado de funcionamiento (Ready) y la hora. La destructora reconoce automáticamente la presencia de papel en la entrada y se pone en marcha.
  • Seite 25 aviso importante: La destructora se apaga automáticamente cuando la temperatura del motor es demasiado elevada. El LED rojo “overheat” se ilumina y señala que se ha activado la protección contra el sobrecalentamiento del aparato; en la pantalla LcD se muestra “please wait”. En dicho caso, la destructora no reacciona al presionar las teclas “rEv”...
  • Seite 26: Mantenimiento

    DaTos TécNIcos Modelo: Shredder Office X17 CD Tipo de corte: Partículas Tamaño de corte: 3 x 25 mm Capacidad de corte: 17 hojas ( DIN A4, 70 g/m²),...
  • Seite 27: Solución De Problemas

    soLUcIóN DE ProbLEmas Problema causa solución La destructora no se pone 1. El cable de alimentación 1. Vuelva a enchufar el cable en marcha tras introducir el no está enchufado de alimentación en la toma papel. correctamente en la toma de corriente.
  • Seite 28 INTroDUcTIoN Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit de qualité Geha. Veuillez lire soigneusement le présent mode d’emploi avant la mise en service. Notez en particulier les instructions liées à la sécurité. Il existe un risque de blessure en cas de non-respect de ces instructions.
  • Seite 29: Construction Et Fonctionnement

    En cas de phénomène inhabituel (par exemple odeur anormale ou fumée), l’utilisation de l’appareil doit immédiatement être interrompue et l’appareil doit être débranché. INsTaLLaTIoN DU DEsTrUcTEUr DE DocUmENTs 1. Le centre de gravité se situe dans la partie haute de l’appareil. Installez l’appareil sur un support plan, afin qu’il ne puisse pas se renverser.
  • Seite 30 mIsE EN sErvIcE DU DEsTrUcTEUr DE DocUmENTs a. Introduction du papier L’appareil permet de détruire d’un coup 17 feuilles de papier (DIN A4, 70 g/m²). Mettez le destructeur de documents en service à l’aide du commutateur marche/arrêt. La diode verte « Power »...
  • Seite 31 remarque importante: L’appareil s’arrête automatiquement lorsque la température du moteur est trop élevée. La diode rouge « overheat » s’allume pour indiquer que la protection de l’appareil contre la surchauffe a déclenché. L’afficheur à cristaux liquides affiche le message « Please wait ».
  • Seite 32: Caractéristiques Techniques

    Lors du nettoyage de l’extérieur, bien veiller à ne pas envoyer d’eau à l’intérieur de l’appareil. caracTérIsTIqUEs TEchNIqUEs Désignation du modèle: Shredder Office X17 CD Type de coupe: Croisée Dimensions de coupe: 3 x 25 mm Capacité de coupe: 17 feuilles ( DIN A4, 70 g/m²),...
  • Seite 33: Élimination Des Pannes

    éLImINaTIoN DEs PaNNEs Problème causes solutions L’appareil ne démarre pas 1. Le cordon d’alimentation 1. Rebranchez le cordon après introduction du papier. n’est pas correctement d’alimentation sur la prise branché sur la prise. murale. 2. Le papier est trop mince. 2.
  • Seite 34: Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen

    INLEIDING Hartelijk dank voor de aanschaf van dit kwaliteitsproduct van Geha. Lees voor de ingebruikname deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Let in het bijzonder op de veiligheidsinstructies. Als u deze negeert bestaat risico op verwondingen! WaarschUWINGssymboLEN De waarschuwingssymbolen in deze gebruiksaanwijzing en op het apparaat dienen om u te helpen, gevaarlijke situaties te voorkomen en het apparaat juist te gebruiken.
  • Seite 35 PLaaTsEN vaN DE PaPIErvErNIETIGEr 1. Het zwaartepunt van het apparaat ligt bovenin. Plaats het apparaat op een horizontaal oppervlak, zodat het niet om kan vallen. 2. Gebruik het apparaat niet in de buurt van warmte- of koudebronnen en ook niet in omgevingen met een overmatig hoge temperatuur of vochtigheidsgraad of met veel stof.
  • Seite 36 DE PaPIErvErNIETIGEr IN GEbrUIk NEmEN a. Invoeren van papier Het apparaat kan max. 17 vellen (DIN A4, 70 g/m²) tegelijk versnipperen. Schakel de pa- piervernietiger in met de ON/OFF-schakelaar. De groene led “Power” brandt en op het lcd- scherm worden de bedrijfstoestand (Ready) en de tijd getoond. Papier in de papierinvoer wordt automatisch herkend en het apparaat start;...
  • Seite 37 belangrijke aanwijzing: het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld als de motortemperatuur te hoog wordt. De rode led “overheat” brandt en geeft aan, dat de oververhittingsbeveiliging van het apparaat is geactiveerd. op het lcd­scherm is te lezen: “Please wait”. het apparaat reageert in dit geval niet, wanneer u op de toetsen “rEv”...
  • Seite 38: Technische Gegevens

    Waarschuwing: Let erop, dat er bij het schoonmaken van de buitenzijde geen water in het apparaat terecht komt. TEchNIschE GEGEvENs Modelomschrijving: Shredder Office X17 CD Snijwijze: snippers Snippergrootte: 3 x 25 mm Snijvermogen: 17 vel papier (DIN A4, 70 g/m²),...
  • Seite 39: Verhelpen Van Storingen

    vErhELPEN vaN sTorINGEN storing oorzaken oplossingen het apparaat start niet nadat 1. De voedingsstekker zit niet 1. Steek de stekker nogmaals het papier is ingevoerd. goed in het stopcontact. in het stopcontact. 2. Het papier is te dun. 2. Vouw het papier en voer het opnieuw in.
  • Seite 45 Shredder Office X17 CD (640W/3.0A)
  • Seite 47: Предупреждающие Символы

    ВВедение Мы благодарим Вас за приобретение этого высококачественного продукта от компании Geha. Пожалуйста, перед введением в эксплуатацию внимательно прочитайте это руководство. Обратите особое внимание на указания по тех- нике безопасности, их несоблюдение может привести к телесным поврежде- ниям! ПредуПреждающие симВолы...
  • Seite 48: Устройство И Принцип Работы

    - Вытащите штепсель из розетки, прежде чем опорожнить корзину для бумаги, или если Вы не пользуетесь прибором или хотите переставить его. - Для выключения прибора из сети тяните только за штепсель, а не за кабель. - Убедитесь, что Вы используете верное напряжение. - Не...
  • Seite 49 ВВедение шредера В эксПлуатацию а. загрузка бумаги Прибор может уничтожить макс. 17 листов (формата DIN A4, 70 г/м²) за один раз. Включите шредер при помощи кнопки ВКЛ/ВЫКЛ. Загорится светодиодный индикатор „Питание“, а на жидкокристаллическом дисплее будут отображаться эксплуатационный режим (Ready) и время. Бумага...
  • Seite 50 Дважды нажмите на кнопку „Setup“. При помощи кнопки „FWD“ Вы можете увеличивать значение минут, при помощи кнопки «REV» – уменьшать. Важное примечание: Прибор автоматически отключается, если температура двигателя становится слишком высокой. красный светодиодный индикатор «Overheat» загорается и указывает на то, что была активирована защита прибора от перегрева, на жидкокристаллическом...
  • Seite 51: Технические Данные

    тели. Не обрабатывайте прибор пятновыводителем, чтобы избежать потери цвета, поломок, растворения или царапин корпуса. Внимание: следите за тем, чтобы при чистке корпуса вода не попадала внутрь прибора. технические данные Наименование модели: Shredder Office X17 CD Вид резания: Частицы Ширина резки: 3 x 25 мм Производительность: 17 листов...
  • Seite 52: Устранение Неисправностей

    устранение неисПраВностей неисправность Причины устранение неисправности После загрузки бумаги 1. Штепсель неверно 1. Еще раз вставьте прибор не включается. вставлен в розетку. штепсель в розетку. 2. Бумага слишком 2. Сверните бумагу и тонкая. еще раз загрузите ее в уничтожитель бумаги. 3.
  • Seite 53 утилизация Символ с перечеркнутым контейнером для мусора указывает на то, что электроприборы нельзя утилизировать вместе с обычными отходами. Пожалуйста, для экологически безвредной утилизации этого прибора, отвезите его на пункт сбора вторсырья. Гарантия На данный прибор распространяется гарантия в течение 24 месяцев со дня покупки.
  • Seite 54 INLEDNING Vi tackar dig för att du har köpt denna Geha-kvalitetsprodukt. Läs igenom denna bruksanvis- ning noga före idrifttagandet. Beakta i synnerhet säkerhetsanvisningarna. Om de inte följs finns risk för skador! varNINGssymboLEr varningssymbolerna i denna bruksanvisning och på apparaten ska hjälpa dig att undvika faror och att använda apparaten korrekt.
  • Seite 55 INsTaLLErING av DokUmENTförsTörarEN 1. Tyngdpunkten ligger vid apparatens överdel. Ställ apparaten på ett jämnt underlag så att den inte kan vippa. 2. Använd varken apparaten i närheten av värme- eller köldkällor eller i överhettade, fuktiga eller dammiga utrymmen. 3. Placera apparaten i närheten av ett eluttag och ställ inga föremål vid eluttaget, så att nätkontakten utan problem kan dras ut ur eluttaget.
  • Seite 56 En automatisk återmatnings- och stoppfunktion förhindrar pappersstockning vid överbelast- ning p.g.a. för mycket papper. Ta vid pappersstockning ut pappret ur pappersintaget och vänta tills apparaten har avslutat den automatiska rengöringsprocessen och stannar. Sätt nu i max. 17 ark A4, 70 g/m² i pappersintaget. ”fWD”...
  • Seite 57 D. LcD­indikeringens funktioner Indikering status beskrivning Apparaten är driftklar. Apparaten kan tas i drift. Apparaten är i drift. ----- Manuell frammatning. Knappen FWD är aktiverad. Manuell återmatning. Knappen REV är aktiverad. Papperskorgen är full. Var god och töm papperskorgen. Papperskorgen är inte isatt. Var god och sätt i papperskorgen.
  • Seite 58 Då kan apparaten blekas, spricka, lösas upp eller repas. varning: se till att det inte kommer in något vatten i apparaten när apparatens utsida rengörs. TEkNIska DaTa Modellbeteckning: Shredder Office X17 CD Skärtyp: konfetti Skärstorlek: 3 x 25 mm Skärprestanda: 17 ark (A4, 70 g/m²), 1 CD eller 1 kreditkort...
  • Seite 59 fELavhjäLPNING orsaker felavhjälpning apparaten startar inte efter 1. Nätkontakten sattes inte i 1. Anslut nätkontakten till det att pappret har satts i. korrekt i uttaget. uttaget igen. 2. Pappret är för tunt. 2. Vik pappret och sätt i det i dokumentförstöraren igen.
  • Seite 60 Εισαγωγή Ευχαριστούμε για την αγορά του ποιοτικού αυτού προϊόντος της εταιρείας Geha. Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες χρήσης. Προσέξτε ιδίως τις επισημάνσεις ασφαλείας, σε περίπτωση μη τήρησης τους υφίσταται κίνδυνος τραυματισμού! ΠροΕιδοΠοιήτικα σύμβολα...
  • Seite 61 - Μην ψεκάζετε τη συσκευή με νερό. - Βγάλτε το φις από την πρίζα, προτού αδειάσετε το καλάθι συλλογής χαρτιού ή εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε περαιτέρω τη συσκευή ή επιθυμείτε να την τοποθετήσετε αλλού. - Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από το ρεύμα τραβήξτε το φις, όχι το καλώδιο.
  • Seite 62 θΕσή τού καταστροφΕα Εγγραφων σΕ λΕιτούργια α. τροφοδοσία χαρτιού Η συσκευή μπορεί να καταστρέψει μεμιάς 17 φύλλα (DIN A4, 70 g/m²) το πολύ. Ενερ- γοποιήστε τον καταστροφέα εγγράφων με το διακόπτη ON/OFF. Ανάβει η πράσινη λυχνία LED „Power“ και στην οθόνη LCD εμφανίζεται η κατάσταση λειτουργίας (Ready) και...
  • Seite 63 Πιέστε δύο φορές το πλήκτρο „Setup“. Με το πλήκτρο: „FWD“ μπορείτε να αυξήσετε την εμφανιζόμενη ένδειξη λεπτών και με το πλήκτρο: „REV“ να τη μειώσετε. σημαντική επισήμανση: ή συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα, εάν η θερμοκρασία του κινητήρα αυξηθεί υπερβολικά. ανάβει η κόκκινη ένδειξη LED „Overheat“ επισημαίνοντας ότι...
  • Seite 64 θραύση, διάλυση ή χάραξη της συσκευής Προσοχή: Προσέξτε ώστε κατά τον καθαρισμό της εξωτερικής πλευράς να μην εισχωρήσει καθόλου νερό στο εσωτερικό της συσκευής. τΕχνικα χαρακτήριστικα Ονομασία μοντέλου: Shredder Office X17 CD Τύπος κοπής: Σωματίδια Μέγεθος κοπής: 3 x 25 mm Απόδοση κοπής: 17 φύλλα...
  • Seite 65 αΠοκαταστασή σφαλματων Αιτίες Αποκατάσταση Σφάλμα αδυναμία εκκίνησης συ- 1. Το φις δεν έχει 1. Τοποθετήστε ξανά το σκευής μετά την εισα- τοποθετηθεί σωστά φις στην πρίζα. γωγή του χαρτιού. στην πρίζα. 2. Διπλώστε το χαρτί και 2. Το χαρτί είναι πολύ εισάγετε...
  • Seite 66 αΠορριψή Το σύμβολο με το διαγραμμένο κάδο απορριμάτων επισημαίνει ότι οι ηλεκτρικές συσκευές δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα. Παρακαλούμε παραδώστε τη συσκευή αυτή σε ένα εγκεκριμένο κέντρο ανακύκλωσης. Εγγύήσή Η διάρκεια ισχύος της εγγύησης για τη συσκευή σας ανέρχεται σε 24 μήνες. Φυλάξτε...
  • Seite 67: Uyarı Sembolleri

    GiRiş Geha kalite ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfen çalıştırmadan önce bu kullanım kılavuzunu itinayla okuyunuz. Özellikle de güvenlik uyarılarını dikkate alınız, dikkate alınmadıkları takdirde yaralanma tehlikesi mevcuttur! UyaRı sEmBOLLERi Bu kullanım kılavuzunda ve cihaz üzerinde bulunan uyarı sembolleri tehlike- leri önlemeye ve cihazı...
  • Seite 68 EVRak imha makinEsinin kURULUmU 1. Ağırlık cihazın üst kısmındadır. Devrilmemesi için makineyi düz bir zemin üzerine koyunuz. 2. Cihazı ne ısı veya soğutucu kaynaklarının yanında ne de aşırı sıcak, nemli veya tozlu ortamlarda kullanınız. 3. Cihazı prize yakın bir yere yerleştirin ve fişin sorunsuz bir şekilde prizden çekilebilmesi için prizin yanına herhangi bir nesne koymayınız.
  • Seite 69 Otomatik geri çalışma ve fazla kâğıt nedeniyle aşırı yüklenmede stop fonksiyonu kâğıt sıkışmasını önlemektedir. Böyle bir durumda lütfen kâğıdı kâğıt girişinden alıp ma- kinenin otomatik temizleme sürecini bitirmesini ve durmasını bekleyiniz. Şimdi kâğıt girişine azami 17 adet DIN A4, 70 g/m² kâğıt yerleştiriniz. “FWD”...
  • Seite 70 D. LCD ekranın işlevleri Ekran Durum açıklama Cihaz kullanıma hazırdır. Cihaz işletime alınabilir. Cihaz çalışıyor. ----- Manüel ileri çalışma. FWD düğmesine basılmıştır. Manüel geri çalışma. REV düğmesine basılmıştır. Kâğıt kovası dolu. Lütfen kâğıt kovasını boşaltınız. Kâğıt kovası yerine Lütfen kâğıt kovasını yerine yerleştirilmemiştir.
  • Seite 71: Teknik Veriler

    çözülmeyi veya çizilmeyi önlemek için cihazı leke giderici maddeyle temizlemeyiniz. Dikkat: Dış alanını temizlerken cihazın içine su girmemesine dikkat ediniz. tEknik VERiLER Model tanımı: Shredder Office X17 CD Kesim türü: Parçacık Kesim boyutu: 3 x 25 mm Kesim kapasitesi: 17 yaprak (DIN A4, 70 g/m²),...
  • Seite 72: Sorun Giderme

    sORUn GiDERmE arıza nedenleri sorun giderme kâğıt oluğa itildiğinde 1. Fiş doğru bir şekilde 1. Fişi tekrar prize takınız. makine çalışmaya başla- prize takılmamış. mıyor. 2. Kâğıt çok ince. 2. Kâğıdı katlayıp tekrar evrak imha makinesine itiniz. 3. Kâğıt sıkışması. 3.
  • Seite 73 ıntRODUCERE Vă mulţumim pentru faptul că aţi achiziţionat acest produs Geha de calitate. Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de punerea în funcţiune. Acordaţi atenţie mai ales indicaţiilor de securitate, deoarece în caz de nerespectare există pericol de vătămare! sımBOLURı...
  • Seite 74 - Pentru a deconecta aparatul de la priza electrică, trageţi numai de conector, nu de cablu. - Asiguraţi-vă că utilizaţi tensiunea corespunzătoare. - Nu utilizaţi cabluri prelungitoare multiple. - În cazul unei stări neobişnuite a aparatului (de ex. miros ciudat sau fum), trebuie să...
  • Seite 75 pUnEREa în FUnCţıUnE a apaRatULUı DE DıstRUGERE aCtE a. alimentarea de hârtie Aparatul poate distruge max. 17 coli (DIN A4, 70 g/m²) de o dată. Porniţi aparatul de distrugere acte prin intermediul comutatorului ON/OFF (pornire/oprire). LED-ul verde „Power“ luminează, iar pe afişajul LCD este afişată starea funcţională (ready) şi ora. Dacă...
  • Seite 76 Apăsaţi de două ori pe tasta „Setup“. Cu ajutorul tastei „FWD“ puteţi să creşteţi valoa- rea indicată a minutelor şi cu ajutorul tastei „REV“ puteţi să reduceţi valoarea indicată a minutelor. ındicaţie importantă: aparatul se decuplează automat, dacă temperatura motorului este prea înaltă. LED-ul roşu „Overheat“...
  • Seite 77 în aparat. DatE tEhnıCE Denumirea modelului: Shredder Office X17 CD Tip de tăiere: Particule Dimensiune de tăiere: 3 x 25 mm Randament de tăiere:...
  • Seite 78 REmEDıEREa DEFECţıUnıLOR Defecţiune Cauze Remedierea defecţiunilor aparatul nu porneşte 1. Fişa de reţea nu a fost 1. Introduceţi încă o dată după ce a fost introdusă introdusă corect în fişa de reţea în priză. hârtia. priză. 2. Îndoiţi hârtia şi 2.
  • Seite 79: Symbole Ostrzegawcze

    WpROWaDzEnıE Dziękujemy za zakup produktu wysokiej jakości firmy Geha. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed pierwszym użyciem. Prosimy zwrócić szczególną uwagę na przepisy bezpieczeństwa. Ich nieprzestrzeganie może stwo- rzyć ryzyko obrażeń! symBOLE OstRzEGaWCzE symbole ostrzegawcze w niniejszej instrukcji obsługi oraz na urządzeniu po- winny pomóc uniknąć...
  • Seite 80 - Podczas odłączania urządzenia należy ciągnąć za wtyczkę, nie za kabel. - Upewnić się, czy używane jest właściwe napięcie. - Nie używać kilku przedłużaczy. - Gdy urządzenie znajduje się w nietypowym stanie (np. wydobywa się z niego dziwny zapach lub dym) należy przestać korzystać z urządzenia i wyciągnąć wtyczkę...
  • Seite 81 URUChamıanıE nıszCzaRkı DOkUmEntóW a. Wprowadzanie papieru Urządzenie może jednocześnie niszczyć maks. 17 kartek papieru (DIN A4, 70 g/m²). Włączyć niszczarkę dokumentów za pomocą włącznika ON/OFF. Zapala się zielona dioda „Power“ i na wyświetlaczu LCD pojawia się tryb pracy („Ready”) oraz godzina. Papier w szczelinie podawczej jest automatycznie rozpoznawany i urządzenie zaczyna pracę, na wyświetlaczu LCD pojawia się...
  • Seite 82 Ważne wskazówki: Urządzenie wyłącza się automatycznie, gdy temperatura silnika jest za wysoka. Czerwona dioda „Overheat“ świeci się i wskazuje, że uaktywniła się ochrona urządzenia przed gorącem. na wyświetlaczu pojawia się napis „please wait“. W tym przypadku urządzenie nie reaguje po naciśnięciu przycisku „Rev“ lub „Fwd“. Gdy temperatura silnika spadnie, urządzenie znów przejdzie w normalny tryb funkcjonowania.
  • Seite 83 Uwaga: należy uważać, by przy czyszczeniu strony zewnętrznej do urządzenia nie dostała się woda. DanE tEChnıCznE Opis modelu: Shredder Office X17 CD Rodzaj cięcia: Cząstki Rozmiar cięcia: 3 x 25 mm Wydajność cięcia: 17 kartek ( DIN A4, 70 g/m²), 1 CD lub 1 karta kredytowa Prędkość...
  • Seite 84 UsUWanıE UstEREk Usterka przyczyny Usuwanie usterek Urządzenie nie urucha- 1. Wtyczka nie została 1. Ponownie włożyć mia się po włożeniu pa- poprawnie włożona do wtyczkę do gniazda. pieru. gniazda. 2. Złożyć papier i 2. Papier jest za cienki. ponownie włożyć go do niszczarki dokumentów.
  • Seite 85 导言 我们感谢您购买这个Geha 优质产品。请您在使用之前细心通读此说明。请您务必注意特殊的安全指示,若不注意,则 会引发受伤危险! 警告标志 此说明中的和该机器上的警告标志会帮助您,避免危险,并正确使用该机器。 儿童不允许操作该机器! 不要用手抓摸切割刀! 请注意不要让衣服卷入进纸口! 请注意不要让头发进入进纸口! 不要往机器内喷洒易燃气体或液体! 请除去所有回形针! 重要安全指示 在您启动碎纸机之前,请阅读使用说明书。 当您使用电器时,您应该总是考虑执行基本的注意事项,来避免受伤的危险。请您务必注意 以下基本规则。 这个碎纸机是特别用来碎纸和光盘的。请您不要把它用于其他用途。 不要把薄膜,标签纸,衣服或塑料放入该碎纸机内。 在碎纸前,请除去所有回形针。 您不能改变,改造或修理该机器。 不要把异物放在该机器上或把异物靠着该机器。 不要用水喷洒该机器。 在您清空废纸箩前,或不再使用该机器了,或要搬移它时,请务必把电源插头从插座中 拔出。 给该机器拔电源插头时一定要拔插头,不要拉扯电缆。 确保使用正确电压。 不要使用多段加长电缆。 当机器出现不寻常状态时(比如奇怪的气味或烟雾),则马上停止使用,并将电源插头 从插座中拔出。...
  • Seite 86 设置碎纸机 1. 该机器的重心位于上部。把机器放置在一个平整的水平面上,以至于它不会倾倒。 2. 既不要在发热或发冷源的附近,也不要在过热的,潮湿或多灰的环境中使用该机器。 3. 把该机器放在电源插座附近,并不要在插座附近放置物品,这样电源插头就可以毫无阻 碍地被拔出插座。 4. 注意,纸张盒必须完全到底地被推入机器。 5. 把电源插头与普通的220-240 V 交流电的电源插座连接。 构造和功能 1 纸张/光盘,信用卡-输入口 2 LCD – 显示窗 3 开启-/关闭-开关 4 用于前行的键 / 时间+ (FWD) 5 用于倒行的键 / 时间- (REV) 6 设置时间的键 7 废纸箩已满显示 8 过热显示 9 未按入废纸箩显示 10 开关显示...
  • Seite 87 “FWD” 如果您将一张<14 cm宽的窄长纸放入进纸口的一侧,则有可能, 光栅不能识别它,于 是机器则不能被启动。这种情况下请按动“FWD”键,直至纸张完全被拉入为止。 “REV” 如果出现了意外的堵纸现象,通过“REV”键您可以让切割刀的“倒行”。 如果感应器认出,废纸箩已满,机器则自动停机,LED 灯“full – 满”就闪红色,并且LCD- 显示窗也显示“Basket full - 箩满”。请您取出进纸口的纸张并清空废纸箩。请注意“维 修”一栏下的指示! B. 输入CD/ DVD和信用卡 这个机器也可以切碎CD/ DVD和信用卡。请注意总是只能往机器中输入1张CD/DVD或1张信用卡! 如果您想使用这个程序,请您按如下步骤进行: 1. 通过Power-开关启动碎纸机。绿色的LED灯“Status – 状态” 闪亮,在LCD-显示窗中显示 运作状态(Ready)和时间。 2. 光盘输入口的CD/DVD和信用卡会被自动识别,机器启动,LCD-显示窗显示运作状态 “In use - 在使用中”。 CD/DVD和信用会被切割成碎片。由于这个材料总是会有碎块蹦跳的危险,请您在输入CD/DVD时 让您的脸与输入口保持足够的距离! 碎块会被收集在另一个接收盒内,以便于垃圾的环保处理,在您更换要切割的材料前请清空废 纸箩! C. 时间设置 请您按一下“Setup - 设置时间”键。通过“FWD”键您可以增加显示的小时数,用“REV”键...
  • Seite 88 D. LCD-显示的功能 显示 状态 描述 机器处运作准备状态。 机器可以被启动。 机器在运作中。 ----- 手动前行。 已按FWD键 手动倒行。 已按REV键 废纸箩已满。 请清空废纸箩。 废纸箩没被安装入。 请装入废纸箩。 输入纸张数过多。 请除去纸张! 堵纸发生。 请除去纸张! 切割刀在自我清洁。 请等待“Ready”显示的出现。 马达过热。 请至少等待20分钟。 当“Ready”显示出现之后再继续 机器的运作。...
  • Seite 89 维修 重要: 在您维修碎纸机前,请您务必从插座里拔出电源插头! 如果废纸箩满了,则存在着废纸箩内的碎纸会从下面进入切割刀的危险。请在废纸箩满之前就 清空它。 用湿布清洁机器表面。注意不要让布进入进纸口。这一步只能用于机器的表面部分。 机器的表面部分制于塑料。所以不允许使用诸如汽油和苯之类的溶剂或如稀释剂的有机溶剂。 不要用去污剂清洁该机器,以避免机器的退色,断裂,松解和刮损。 注意: 请注意,在清洁表面时不要让水进入该机器。 技术数据: 型号名称: Shredder Office X17 CD 切割类型: 碎片 切割大小: 3 x 25 mm 切割功效: 17张(DIN A4, 70 g/m²), 1 个CD或1个信用卡 切割速度: 3 m/min 输入宽度: 310 mm 输入电压: 220-240 V AC/50-60 Hz; 3.0A/640W 功率消耗:...
  • Seite 90 消除故障 故障 原因 消除故障 纸张输入后,机器不启动。 1. 电源插头没有被正确插入电 1. 请将电源插座再次插入插座 源插座。 内。 2. 请折叠纸张并将它再次送入 2. 纸张太薄。 碎纸机内。 3. 堵纸。 3. 启动“REV”- 功能,并将 堵纸取出。 机器在碎纸后没有停闭。 进纸口的感应器被灰尘或纸张 抹去灰尘或除去纸张。 遮住了。 机器噪音很大。 机器没有被放置在稳固平整的 把机器放置在稳固平整的水 水平面上。 平面上。 机器不运作。 1. 纸张数量超过了碎纸机的工 1. 确认纸张数不超越碎纸机的 作容量。 工作容量。 2. 纸张的大小超过了进纸口的 2.
  • Seite 92 Geha GmbH Alte Heeresstraße 25 - 27 D-59929 Brilon www.geha.de Deutschland...

Inhaltsverzeichnis