Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HTR-210SS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DVD Home
Theatre System
Mode d'emploi ______________________________
Bedienungsanleitung _________________________
HTR-210SS
HTR-110SS
HTP-32SS
HTD-710SS
HTD-710SF
©2005 Sony Corporation
2-599-618-21(3)
FR
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony HTR-210SS

  • Seite 1 2-599-618-21(3) DVD Home Theatre System Mode d’emploi ______________________________ Bedienungsanleitung _________________________ HTR-210SS HTR-110SS HTP-32SS HTD-710SS HTD-710SF ©2005 Sony Corporation...
  • Seite 2 AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne pas poser de bougies allumées sur l’appareil.
  • Seite 3 Le HTD-710SS comprend les éléments Au sujet de ce mode d’emploi suivants: • Ampli-tuner STR-KS600P • Ce mode d’emploi couvre les modèles HTR-210SS, • Système d’enceintes HTR-110SS, HTP-32SS, HTD-710SS et – Enceinte avant (gauche) SS-MSP600L HTD-710SF. Vérifiez le numéro de modèle de votre –...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Introduction Écoute du son surround 1: Vérification du raccordement des Avec les enceintes avant et le caisson appareils..........5 de grave uniquement ...... 23 1a: Raccordement d’appareils — 2CH STEREO munis de prises de sortie audio Écoute d’un son de très haute numérique........
  • Seite 5: 1: Vérification Du Raccordement Des Appareils

    Introduction 1: Vérification du raccordement des appareils Les étapes 1a à 1b à partir de la page 7 décrivent la façon de raccorder les divers appareils à cet ampli- tuner. Avant de commencer, consultez la section « Appareils pouvant être raccordés » ci-dessous qui vous indique les pages décrivant le raccordement de chaque appareil.
  • Seite 6 Cordons requis Les schémas de raccordement des pages suivantes requièrent l’utilisation de cordons de raccordement optionnels (A à C) (non fournis, sauf indication contraire). A Cordon audio C Cordon numérique coaxial (fournie) Blanc (G) Orange Rouge (D) B Cordon numérique optique Remarques •...
  • Seite 7: 1A: Raccordement D'appareils Munis De Prises De Sortie Audio Numérique

    1a: Raccordement d’appareils munis de prises de sortie audio numérique Raccordement d’un lecteur DVD/enregistreur de DVD ou d’un tuner satellite C), voir la page 6. Pour des informations détaillées sur les cordons requis (A – Raccordez les prises audio. Tuner satellite OUTPUT AUDIO OUTPUT...
  • Seite 8 Raccordement d’un lecteur Super Audio CD/CD C), voir la page 6. Pour des informations détaillées sur les cordons requis (A – ANTENNA SA-CD/CD VIDEO 2 VIDEO 1 OPT IN OPT IN COAX IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SA-CD/CD VIDEO 2 DVD DIGITAL OUTPUT...
  • Seite 9: 1B: Raccordement D'appareils Munis De Prises Audio Analogiques Uniquement

    1b: Raccordement d’appareils munis de prises audio analogiques uniquement C), voir la page 6. Pour des informations détaillées sur les cordons requis (A – Tuner satellite OUTPUT AUDIO ANTENNA SA-CD/CD VIDEO 2 VIDEO 1 OPT IN OPT IN COAX IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN...
  • Seite 10: 2: Raccordement Des Antennes

    2: Raccordement des antennes Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne fil FM fournies. Antenne fil FM (fournie) Antenne cadre AM (fournie) ANTENNA SA-CD/CD VIDEO 2 VIDEO 1 OPT IN OPT IN COAX IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SA-CD/CD VIDEO 2 DVD * La forme du connecteur dépend du code de zone.
  • Seite 11: 3: Raccordement Des Enceintes

    HTD-710SF uniquement Enceinte centrale Enceinte avant (Droite) Enceinte surround (Droite) Enceinte avant (Gauche) Caisson de grave Enceinte surround (Gauche) HTR-210SS, HTR-110SS, HTP-32SS, HTD-710SS uniquement Enceinte centrale Enceinte avant (Droite) Enceinte surround (Droite) Enceinte avant (Gauche) Caisson de grave Enceinte surround (Gauche)
  • Seite 12 Cordons requis A Cordons d’enceintes (fournie) Le connecteur et la gaine de couleur des cordons d’enceinte sont identiques aux bornes d’enceintes à raccorder. Gaine de couleur Enceinte avant Enceinte centrale Enceinte avant (Droite) (Gauche) FRONT R CENTER FRONT L – –...
  • Seite 13 • Contactez un magasin spécialisé ou un installateur concernant le matériau du mur ou les vis à utiliser. plus de 25 mm • Sony ne peut en aucun cas être tenu responsable de tout accident ou dommage résultant d’une installation incorrecte, d’un manque de solidité du 4,6 mm mur, d’une installation inappropriée des vis ou...
  • Seite 14: 4: Raccordement Du Cordon D'alimentation Secteur

    Pour changer le cordon 4: Raccordement du d’enceinte cordon d’alimentation Si vous souhaitez changer le cordon d’enceinte, secteur vous pouvez détacher le cordon d’enceinte fourni du connecteur. Appuyez le connecteur sur une surface Raccordement du cordon plane. d’alimentation secteur Assurez-vous que le collecteur est bien orienté...
  • Seite 15: 5: Réglage Des Enceintes

    Paramètres de réglage des 5: Réglage des enceintes enceintes Vous pouvez utiliser le menu SET UP pour Les paramètres par défaut sont soulignés. régler la distance et l’emplacement des enceintes DIST. X.X m raccordées à cet ampli-tuner. (Distance de l’enceinte avant) Appuyez sur ?/1 pour mettre l’ampli- Paramètre initial: 3.0 m tuner sous tension.
  • Seite 16: 6: Réglage Des Niveaux Et De La Balance Des Enceintes

    Conseil 6: Réglage des niveaux et L’ampli-tuner vous permet d’indiquer la position des enceintes en termes de distance. Néanmoins, vous ne de la balance des pouvez pas installer l’enceinte centrale plus loin que les enceintes avant. L’enceinte centrale ne peut pas être enceintes placée à...
  • Seite 17: Fonctionnement De L'amplificateur

    Écoute de la radio FM/AM Fonctionnement de l’amplificateur Grâce au tuner intégré, vous pouvez écouter des Sélection des appareils émissions FM et AM. Avant de commencer, vérifiez que vous avez raccordé les antennes FM Appuyez sur INPUT SELECTOR sur et AM à l’ampli-tuner (voir la page 10). l’ampli-tuner pour sélectionner le Conseil composant que vous souhaitez...
  • Seite 18: Accord Direct

    Accord direct Préréglage automatique Vous pouvez indiquer directement la fréquence des stations FM de la station que vous souhaitez écouter. — AUTOBETICAL Appuyez plusieurs fois sur TUNER pour sélectionner la bande FM ou AM. Cette fonction vous permet de prérégler jusqu’à La dernière station reçue est écoutée.
  • Seite 19: Préréglage De Stations De Radio

    Remarques Préréglage de stations de • Pendant le préréglage dans l’ordre alphabétique, n’appuyez sur aucune touche de l’ampli-tuner ou de radio la télécommande, à l’exception de ?/1. • Si vous changez de région, préréglez les stations disponibles en procédant de la même façon. Vous pouvez prérégler jusqu’à...
  • Seite 20: Utilisation Du Système D'information Radio (Rds)

    Appuyez de nouveau sur MEMORY. Utilisation du système La station est mémorisée sous le numéro sélectionné. d’information radio (RDS) Si l’indication « MEMORY » disparaît avant que vous ayez appuyé sur MEMORY, L’ampli-tuner vous permet d’utiliser le système recommencez à partir de l’étape 3. RDS (Radio Data System), qui sert à...
  • Seite 21 Indication du Description Affichage des informations type de programme VARIED Autres types de programmes, tels Pendant la réception d’une station RDS, que des interviews de personnes appuyez plusieurs fois sur DISPLAY. célèbres, des jeux radiophoniques Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, et des comédies les informations RDS sont affichées dans l’ordre POP M...
  • Seite 22: À Propos Des Indications Affichées

    À propos des indications affichées SLEEP D. RANGE DIGITAL MEMORY OPT COAX STEREO MONO A LFE: S’allume lorsque le disque reproduit F D.RANGE: S’allume lorsque la compression contient le canal LFE (effet basse fréquence) de la plage dynamique est activée (page 26). et que le signal du canal LFE est reproduit.
  • Seite 23: Écoute Du Son Surround

    Écoute d’un son de très Écoute du son surround haute fidélité Avec les enceintes avant et le caisson de grave Décodage automatique du signal audio reçu (AUTO uniquement FORMAT DIRECT) — 2CH STEREO Dans ce mode, l’ampli-tuner détecte automatiquement le type de signal audio reçu Dans ce mode, le son est émis par l’ampli-tuner (Dolby Digital, DTS, stéréo 2 canaux, etc.) et à...
  • Seite 24: Sélection D'un Champ Sonore

    DCS. DCS est le nom donné à la technologie surround x MULTI ST. (MULTI STEREO) mise au point par Sony pour le cinéma à la Emettez les signaux gauche/droit 2 canaux depuis maison. DCS utilise la technologie DSP toutes les enceintes.
  • Seite 25 Vous pouvez LIVE CONCERT CONCERT reproduire chez vous les caractéristiques x HALL sonores des studios de doublage de Sony Reproduit l’acoustique d’une salle de concerts Pictures Entertainment. classique. Les modes CINEMA STUDIO EX sont x JAZZ (JAZZ CLUB) constitués des trois éléments suivants:...
  • Seite 26: Réglages Avancés

    Paramètres du menu LEVEL Les paramètres par défaut sont soulignés. Réglages avancés BAL. L/R XX Personnalisation des (Balance de l’enceinte avant) Paramètre initial: BALANCE (0) champs sonores Vous pouvez régler la balance entre l’enceinte avant gauche et l’enceinte avant droite. Vous pouvez régler Vous pouvez personnaliser les champs sonores la balance de BAL.
  • Seite 27: Réglage Du Ton

    x EFCT. XXX (Niveau de l’effet) Réglage du ton Paramètre initial: STD Vous permet de régler la « présence » de l’effet surround sur 3 niveaux : MIN (effet minimum), STD Le menu TONE vous permet de régler la qualité (effet standard) et MAX (effet maximum).
  • Seite 28: Réglages Avancés

    x CD-XXXX Réglages avancés (Mode d’entrée audio pour l’entrée SA-CD/CD) Permet de sélectionner le mode d’entrée audio pour Réglez l’ampli-tuner à l’aide l’entrée SA-CD/CD. du menu SET UP • AUTO Donne la priorité aux signaux numériques en cas de Vous pouvez régler les divers paramètres de connexions numérique et analogique.
  • Seite 29 x DUAL XXX (Sélection de la langue des diffusions numériques) Cette fonction vous permet de sélectionner la langue de votre choix pendant des diffusions numériques. Cette fonction est active uniquement pour des sources Dolby Digital. • M/S (Main/Sub) (Principale/Secondaire) Le son de la langue principale est diffusé par l’enceinte avant gauche et le son de la langue secondaire est diffusé...
  • Seite 30: Autres Opérations

    Autres opérations Utilisation de la minuterie sommeil Vous pouvez régler l’ampli-tuner pour qu’il se mette hors tension à une heure précise. Appuyez sur SLEEP lorsque l’appareil est sous tension. Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, les informations sont affichées dans l’ordre suivant: 2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t 0-30-00 t Conseil Pour vérifier la durée restante avant de mettre l’ampli-...
  • Seite 31: Opérations Avec La Télécommande Rm-Aau002

    Opérations avec la télécommande RM-AAU002 Vous pouvez utiliser la télécommande Description des touches RM-AAU002 pour piloter les appareils de votre système. de la télécommande Avant d’utiliser la TV ?/1 télécommande TV/VIDEO TEST SLEEP TONE SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 SA-CD/CD Insertion des piles dans la télécommande...
  • Seite 32 Les fonctions de chaque touche sont indiquées Touches de la Opérations Fonction dans le tableau ci-dessous. télécommande ENTER qa Téléviseur/ Après avoir sélectionné Touches de la Opérations Fonction magnétoscope/ une chaîne, un disque télécommande tuner satellite ou une plage à l’aide des A.F.D.
  • Seite 33 (Appuyez magnétoscope/ les autres appareils Lecteur CD/ Permet de sélectionner simultané- lecteur CD/ audio/vidéo Sony. lecteur DVD/ les numéros de plage. ment sur lecteur DVD/ platine MD 0/10 sélectionne la AV ?/1 1 tuner satellite/ plage 10.
  • Seite 34 Remarques Touches de la Opérations Fonction • La télécommande fournie peut être utilisée pour télécommande commander l’enregistreur de DVD si les modes de c STEP C Magnétoscope/ Relit la scène commande de l’enregistreur de DVD et le réglage de lecteur DVD précédente ou avance REPLAY <...
  • Seite 35: Modification Des Paramètres Par Défaut D'une Touche D'entrée

    Pour rétablir les paramètres par Modification des défaut d’une touche paramètres par défaut Recommencez la procédure ci-dessus. d’une touche d’entrée Pour rétablir les paramètres par défaut de toutes les touches Si les paramètres par défaut des touches d’entrée d’entrée ne correspondent pas aux appareils de votre Appuyez simultanément sur ?/1, TEST TONE système, vous pouvez les modifier.
  • Seite 36: Informations Complémentaires

    C’est tout à fait normal. Si vous utilisez constamment si vous rencontrez un problème, adressez-vous au l’ampli-tuner à un volume très élevé, la température du revendeur Sony le plus proche de chez vous. boîtier (faces supérieure, inférieure et latérales) risque d’augmenter considérablement. Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas le boîtier.
  • Seite 37: Dépannage

    Bourdonnement et parasites importants. Dépannage • Vérifiez que les enceintes et les appareils sont bien raccordés. Si vous rencontrez un problème lors de • Vérifiez que les cordons de raccordement ne se trouvent pas à proximité d’un transformateur ou l’utilisation de l’ampli-tuner, utilisez ce guide de d’un moteur, et qu’ils sont situés à...
  • Seite 38: Message D'erreur

    • Aucune station n’a été préréglée ou les stations problème persiste, adressez-vous au revendeur préréglées ont été supprimées (accord par Sony le plus proche de chez vous. recherche des stations préréglées). Préréglez les stations (page 19). Le RDS ne fonctionne pas.
  • Seite 39: Caractéristiques Techniques

    Pages de référence pour le Caractéristiques vidage de la mémoire de l’ampli- tuner techniques Pour effacer Consultez Tous les paramètres mémorisés page 14 Amplificateur Les champs sonores personnalisés page 27 Puissance de Sortie Modèles de codes de zone CEL, CEK (4 ohms 1 kHz, THD 0,7%) FRONT : 70 W/ch...
  • Seite 40 Section tuner AM HTR-210SS, HTR-110SS, HTP-32SS, HTD-710SS uniquement Plage de syntonisation • Enceintes avant (SS-MSP600L/ Modèles de code de zone CEL, CEK SS-MSP600R) Avec intervalle de syntonisation de 9 kHz: 531 – 1.602 kHz • Enceinte centrale (SS-CNP600) Antenne Antenne cadre •...
  • Seite 41: Liste Des Touches Et Pages De Référence

    Liste des touches et pages de référence Comment utiliser cette page Numéro des illustrations Cette page vous permet de trouver l’emplacement des INPUT SELECTOR qd (17, 18, 20) touches mentionnées dans le texte. Nom de la touche/pièce Page de référence Unité...
  • Seite 42: Index

    Index Accessoires fournis 40 RDS 20 Accord Réglage automatiquement 17 niveaux et balance des enceintes 16 de stations préréglées 20 Paramètres LEVEL 26 directement 18 Paramètres SET UP 15, 28 Accord automatique 17 Paramètres TONE 27 Accord direct 18 Sélection Champ sonore d’un champ sonore 24–25 personnalisation 26...
  • Seite 44 VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
  • Seite 45: Zu Dieser Anleitung

    • Receiver STR-KS600P • Lautsprechersystem • Diese Anleitung bezieht sich auf das Modell – Lautsprecher vorne (links) SS-MSP600L HTR-210SS, HTR-110SS, HTP-32SS, HTD-710SS – Lautsprecher vorne (rechts) SS-MSP600R und HTD-710SF. Die Modellnummer des Receivers – Mittlerer Lautsprecher SS-CNP600 befindet sich unten rechts auf der Vorderseite des Geräts.
  • Seite 46 Inhaltsverzeichnis Vorbereitungen Weitere Einstellungen 1: Verschiedene Möglichkeiten zum Anpassen von Klangfeldern....27 Anschließen der Komponenten ..5 Einstellen der Tonqualität..... 28 1a: Anschließen von Komponenten Einstellungen für weitere Optionen..29 mit digitalen Sonstige Funktionen Audioausgangsbuchsen ....7 1b: Anschließen von Komponenten Die automatische Ausschaltfunktion mit lediglich analogen (Sleep-Timer) .........
  • Seite 47: 1: Verschiedene Möglichkeiten Zum Anschließen Der Komponenten

    Vorbereitungen 1: Verschiedene Möglichkeiten zum Anschließen der Komponenten In den Schritten 1a bis 1b ab Seite 7 wird erläutert, wie Sie die Komponenten an diesen Receiver anschließen. Schauen Sie zunächst in der Tabelle „Anschließbare Komponenten“ unten nach, auf welchen Seiten das Anschließen der einzelnen Komponenten beschrieben ist. Wenn Sie alle Komponenten angeschlossen haben, fahren Sie mit „2: Anschließen der Antennen“...
  • Seite 48: Erforderliche Kabel

    Erforderliche Kabel In den Anschlussdiagrammen auf den folgenden Seiten wird die Verwendung folgender gesondert erhältlicher Verbindungskabel (A bis C) (nicht mitgeliefert, sofern nicht anders angegeben) vorausgesetzt. A Audiokabel C Koaxiales Digitalkabel (mitgeliefert) Weiß (L) Orange Rot (R) B Optisches Digitalkabel Hinweise •...
  • Seite 49: 1A: Anschließen Von Komponenten Mit Digitalen Audioausgangsbuchsen

    1a: Anschließen von Komponenten mit digitalen Audioausgangsbuchsen Anschließen eines DVD-Player/DVD-Recorder oder Satellitentuner C) finden Sie auf Seite 6. Näheres zu den erforderlichen Kabeln (A – Verbinden Sie die Audiobuchsen. Satellitentuner OUTPUT AUDIO OUTPUT DIGITAL OPTICAL ANTENNA SA-CD/CD VIDEO 2 VIDEO 1 OPT IN OPT IN COAX IN...
  • Seite 50: Anschließen Eines Super Audio Cd-/Cd-Player

    Anschließen eines Super Audio CD-/CD-Player C) finden Sie auf Seite 6. Näheres zu den erforderlichen Kabeln (A – ANTENNA SA-CD/CD VIDEO 2 VIDEO 1 OPT IN OPT IN COAX IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SA-CD/CD VIDEO 2 DVD DIGITAL OUTPUT LINE...
  • Seite 51: 1B: Anschließen Von Komponenten Mit Lediglich Analogen Audiobuchsen

    1b: Anschließen von Komponenten mit lediglich analogen Audiobuchsen C) finden Sie auf Seite 6. Näheres zu den erforderlichen Kabeln (A – Satellitentuner OUTPUT AUDIO ANTENNA SA-CD/CD VIDEO 2 VIDEO 1 OPT IN OPT IN COAX IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SA-CD/CD VIDEO 2 DVD...
  • Seite 52: 2: Anschließen Der Antennen

    2: Anschließen der Antennen Schließen Sie die mitgelieferte AM-Ringantenne und die UKW-Wurfantenne an. UKW-Wurfantenne (mitgeliefert) AM-Ringantenne (mitgeliefert) ANTENNA SA-CD/CD VIDEO 2 VIDEO 1 OPT IN OPT IN COAX IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SA-CD/CD VIDEO 2 DVD * Die Form des Anschlusses hängt vom Gebietscode ab. Hinweise •...
  • Seite 53: 3: Anschließen Der Lautsprecher

    Beispiel für Konfiguration mit 5.1-Kanal-Lautsprechersystem HTD-710SF solamente Mittlerer Lautsprecher Lautsprecher vorne (Rechts) Raumklanglautsprecher (Rechts) Lautsprecher vorne (Links) Tiefsttonlautsprecher Raumklanglautsprecher (Links) HTR-210SS, HTR-110SS, HTP-32SS und HTD-710SS solamente Mittlerer Lautsprecher Lautsprecher vorne (Rechts) Raumklanglautsprecher (Rechts) Lautsprecher vorne (Links) Tiefsttonlautsprecher Raumklanglautsprecher (Links) Fortsetzung...
  • Seite 54 Erforderliche Kabel A Lautsprecherkabel (mitgeliefert) Der Stecker und die farbige Kabelschlaufe der Lautsprecherkabel haben dieselbe Farbe wie die Lautsprecheranschlüsse, an die sie angeschlossen werden müssen. Farbige Kabelschlaufe Lautsprecher vorne Mittlerer Lautsprecher vorne (Rechts) Lautsprecher (Links) FRONT R CENTER FRONT L –...
  • Seite 55: Anbringen Der Unterlagen

    • Das zu verwendende Material für die Wand sowie die Schrauben erhalten Sie im Fachhandel oder im Baumarkt. über 25 mm • Sony übernimmt keine Haftung für Unfälle und Schäden, die durch eine nicht sachgemäße Montage, 4,6 mm eine nicht ausreichend tragfähige Wand, eine nicht sachgemäße Befestigung der Schrauben,...
  • Seite 56: 4: Anschließen Des Netzkabels

    So tauschen Sie das 4: Anschließen des Lautsprecherkabel aus Netzkabels Wenn Sie das Lautsprecherkabel austauschen wollen, können Sie das mitgelieferte Lautsprecherkabel vom Stecker lösen. Anschließen des Netzkabels Drücken Sie den Stecker auf eine Schließen Sie das Netzkabel an eine ebene Oberfläche. Netzsteckdose an.
  • Seite 57: 5: Vorbereiten Der Lautsprecher

    Parameter für die 5: Vorbereiten der Lautsprecherkonfiguration Lautsprecher Die Standardeinstellung ist unterstrichen. Im Menü SET UP können Sie den Abstand und DIST. X.X m die Position der an diesen Receiver (Abstand der vorderen Lautsprecher) angeschlossenen Lautsprecher einstellen. Werkseitige Einstellung: 3.0 m Dient zum Einstellen des Abstands zwischen der Schalten Sie den Receiver mit der Hörposition und den vorderen Lautsprechern (A).
  • Seite 58 Tipp PL. XXXX Sie können am Receiver die Lautsprecherposition (Anordnung der Raumklanglautsprecher) mithilfe des Abstands eingeben. Sie können für den Dient zum Einstellen der Höhe der mittleren Lautsprecher jedoch keinen größeren Raumklanglautsprecher für eine geeignete Abstand als für die vorderen Lautsprecher einstellen. Implementierung der Raumklangeffekte bei den Außerdem können Sie für den mittleren Lautsprecher Cinema Studio EX-Modi (Seite 25).
  • Seite 59: 6: Einstellen Der Pegel Und Der Balance Der Lautsprecher

    6: Einstellen der Pegel und der Balance der Lautsprecher — TEST TONE Lassen Sie von der Hörposition aus einen Testton ausgeben und stellen Sie dabei Pegel und Balance der Lautsrpecher ein. Tipp Der Receiver gibt einen Testton mit einer Frequenz um 800 Hz aus.
  • Seite 60: Bedienen Des Verstärkers

    UKW/AM-Radioempfang Bedienen des Verstärkers Über den integrierten Tuner können Sie UKW Auswählen der Komponente (FM)- und AM-Sender empfangen. Vergewissern Sie sich zunächst, dass die UKW- Drücken Sie INPUT SELECTOR am und die AM-Antenne an den Receiver Receiver und wählen Sie die angeschlossen sind (Seite 10).
  • Seite 61: Direktes Einstellen Von Sendern

    Direktes Einstellen von Automatisches Speichern Sendern von UKW-Sendern Sie können die Frequenz des gewünschten — AUTOBETICAL Senders direkt eingeben. Drücken Sie mehrmals TUNER, um den Mit dieser Funktion können Sie bis zu 30 UKW- Frequenzbereich FM oder AM und UKW-RDS-Sender ohne Redundanz in auszuwählen.
  • Seite 62: Speichern Von Radiosendern

    Hinweise Speichern von • Drücken Sie während der Autobetical-Funktion am Receiver oder auf der mitgelieferten Fernbedienung Radiosendern keine Taste außer ?/1. • Wenn Sie in eine andere Region umziehen, gehen Sie erneut wie oben erläutert vor, um Sender im neuen Sie können bis zu 30 UKW- oder AM-Sender Sendegebiet zu speichern.
  • Seite 63: Das Radiodatensystem (Rds)

    Drücken Sie MEMORY erneut. Das Radiodatensystem Der Sender wird unter der ausgewählten Speichernummer gespeichert. (RDS) Wenn „MEMORY“ erlischt, bevor Sie MEMORY drücken, beginnen Sie Mit diesem Receiver können Sie das nochmals bei Schritt 3. Radiodatensystem (RDS) nutzen, bei dem Wenn Sie weitere Sender speichern Radiosender zusammen mit den normalen wollen, gehen Sie wie in Schritt 2 bis 5 Programmsignalen noch zusätzliche...
  • Seite 64 Programmtypanzeige Beschreibung Anzeigen von RDS- POP M Pop-Musik Informationen ROCK M Rock-Musik Drücken Sie während des Empfangs eines EASY M Unterhaltungsmusik RDS-Senders mehrmals DISPLAY. LIGHT M Instrumentalmusik, Gesang und Mit jedem Tastendruck wechseln die RDS- Chormusik Informationen im Display zyklisch wie folgt: CLASSICS Orchestermusik, Kammermusik, Programmdienstname t Frequenz t...
  • Seite 65: Die Anzeigen Im Display

    Die Anzeigen im Display SLEEP D. RANGE DIGITAL MEMORY OPT COAX STEREO MONO A LFE: Leuchtet auf, wenn die wiedergegebene F D.RANGE: Leuchtet auf, wenn die Tonquelle einen LFE-Kanal (Low Frequency Dynamikbereichskomprimierung aktiviert Effect) enthält und wenn das Signal des LFE- wird (Seite 27).
  • Seite 66: Wiedergeben Von Raumklang

    Verbessern der Hi-Fi- Wiedergeben von Raumklang Wiedergabe Wiedergabe nur über die vorderen Lautsprecher Automatisches Decodieren des eingespeisten und den Audiosignals (AUTO FORMAT Tiefsttonlautsprecher DIRECT) — 2CH STEREO In diesem Modus wird der eingespeiste Audiosignaltyp (Dolby Digital, DTS, Standard- In diesem Modus gibt der Receiver den Ton nur 2-Kanal-Stereo usw.) automatisch erkannt und über die Lautsprecher vorne links und rechts und die nötige Decodierung wird gegebenenfalls...
  • Seite 67: Auswählen Eines Klangfeldes

    Diese Einstellung eignet sich ideal Raumklangtechnologie für Heimkino, die von für normale Stereoquellen, z. B. CDs. Sony entwickelt wurde. DCS nutzt die DSP- x MULTI ST. (MULTI STEREO) Technologie (digitaler Signalprozessor) und Die 2-Kanal-Signale links/rechts werden an allen erzeugt damit die Klangeigenschaften eines Lautsprechern ausgegeben.
  • Seite 68: Auswählen Eines Klangfeldes Für Musik

    Auswählen eines Klangfeldes Der Ton wird mit der Klangwirkung des für Musik Kinoproduktionsstudios „Kim Novak Theater“ von Sony Pictures Entertainment wiedergegeben. Dieser Drücken Sie MUSIC so oft, bis das Modus eignet sich insbesondere für Science-Fiction- gewünschte Klangfeld ausgewählt ist. oder Action-Filme mit vielen Sound-Effekten.
  • Seite 69: Weitere Einstellungen

    Parameter im Menü LEVEL Die Standardeinstellung ist unterstrichen. Weitere Einstellungen BAL. L/R XX Anpassen von (Balance der vorderen Lautsprecher) Werkseitige Einstellung: BALANCE (0) Klangfeldern Dient zum Einstellen der Balance zwischen dem linken und rechten Lautsprecher vorne. Sie können in Sie können die Klangfelder an Ihre individuellen 17 Schritten einen Wert im Bereich BAL.
  • Seite 70: Zurücksetzen Von Klangfeldern Auf Die Werkseitigen Einstellungen

    Hinweis Einstellen der Tonqualität Die Dynamikbereichskomprimierung ist nur bei Dolby Digital-Tonquellen möglich. Sie können die Tonqualität (Bässe, Höhen) der x EFCT. XXX (Effektpegel) vorderen Lautsprecher über das Menü TONE Werkseitige Einstellung: STD einstellen. Dient zum Einstellen der Wirkung des Raumklangeffekts, und zwar in 3 Stufen – MIN Starten Sie die Wiedergabe einer (minimaler Effekt), STD (Standardeffekt) und MAX Tonquelle, die mit Mehrkanal-...
  • Seite 71: Einstellungen Für Weitere Optionen

    x CD-XXXX Einstellungen für weitere (Audioeingangsmodus für SA-CD/CD- Eingang) Optionen Mit dieser Option können Sie den Audioeingangsmodus für SA-CD/CD-Eingang einstellen. Einstellen des Receivers über • AUTO das Menü SET UP Digitale Signale haben Priorität, wenn digitale und analoge Verbindungen vorhanden sind. Wenn keine Im Menü...
  • Seite 72 x DUAL XXX (Sprachauswahl bei digitaler Sendung) Dient zum Auswählen der gewünschten Sprache während einer digitalen Sendung. Diese Funktion steht nur bei Dolby Digital-Signalquellen zur Verfügung. • M/S (Hauptton/Zweitton) Der Ton der Originalsprache wird über den vorderen linken Lautsprecher und der Ton der Zweitsprache gleichzeitig über den vorderen rechten Lautsprecher ausgegeben.
  • Seite 73: Sonstige Funktionen

    Sonstige Funktionen Die automatische Ausschaltfunktion (Sleep- Timer) Sie können den Receiver so einstellen, dass er sich automatisch nach einer angegebenen Dauer ausschaltet. Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät SLEEP. Mit jedem Tastendruck auf SLEEP wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt: 2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t 0-30-00 t Tipp Wenn Sie die restliche Dauer anzeigen lassen wollen, bevor sich der Receiver ausschaltet, drücken Sie dann...
  • Seite 74: Bedienen Des Receivers Mit Der Fernbedienung Rm-Aau002

    Bedienen des Receivers mit der Fernbedienung RM-AAU002 Mit der Fernbedienung RM-AAU002 können Beschreibung der Tasten Sie die Komponenten des Systems steuern. auf der Fernbedienung Vorbereitungen TV ?/1 TV/VIDEO TEST Einlegen von Batterien in die SLEEP TONE Fernbedienung SYSTEM STANDBY Legen Sie R6-Batterien (Größe AA) VIDEO 1 VIDEO 2 SA-CD/CD polaritätsrichtig (+ und –...
  • Seite 75 In der Tabelle unten sind die Einstellungen der Taste auf der Komponente Funktion einzelnen Tasten aufgeführt. Fernbedienung ENTER qa Fernsehgerät/ Nach dem Auswählen Taste auf der Komponente Funktion Videorecorder/ eines Kanals, einer Fernbedienung Satellitentuner Disc oder eines Titels A.F.D. ef Receiver Auswählen des mit den Zahlentasten...
  • Seite 76 Receivers und anderer 2CH ed (Drücken Sie Videorecorder Audio-/ Receiver Auswählen des Modus gleichzeitig CD-Player/ Videokomponenten 2CH STEREO. AV ?/1 1 DVD-Player/ von Sony. >10 ea Videorecorder/ Auswählen von und ?/1 2) Satellitentuner/ CD-Player/ Titelnummern über MD-Deck DVD-Player/ TEST Receiver Ausgeben eines...
  • Seite 77: Ändern Der Werkseitigen Belegung Einer Eingangstaste

    -/-- • Die Erläuterungen oben dienen nur als Beispiel. Deshalb sind die oben beschriebenen Vorgänge je *Videorecorder von Sony arbeiten mit der nach Komponente unter Umständen nicht möglich Einstellung VTR 2 oder 3. Dies entspricht 8 mm oder verlaufen anders als angegeben.
  • Seite 78 So setzen Sie eine Taste auf ihre werkseitige Einstellung zurück Gehen Sie wie oben erläutert vor. So setzen Sie alle Eingangstasten auf ihre werkseitige Einstellung zurück Drücken Sie gleichzeitig ?/1, TEST TONE und MASTER VOL –.
  • Seite 79: Weitere Informationen

    Sollten an Ihrem Receiver Probleme auftreten oder Umgebungsbedingungen sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. • Stellen Sie den Receiver an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich im Inneren kein Wärmestau bildet und die Lebensdauer des Receivers nicht verkürzt wird.
  • Seite 80: Störungsbehebung

    Der Ton von links und rechts ist nicht Störungsbehebung ausgewogen oder vertauscht. • Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und Komponenten korrekt und fest angeschlossen sind. Sollten an Ihrem Receiver Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden • Stellen Sie die Balanceparameter im Menü LEVEL ein.
  • Seite 81: Fernbedienung

    Sie den Receiver wieder ein. Sollte diese • Das Empfangsintervall muss korrekt eingestellt Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren sein (beim direkten Einstellen von AM-Sendern). Sony-Händler. • Keine Sender sind gespeichert oder die gespeicherten Sender wurden gelöscht (beim Einstellen gespeicherter Sender). Speichern Sie Sender ab (Seite 20).
  • Seite 82: Technische Daten

    (4 Ohm, 100 Hz, 0,7 % gesamte harmonische Wenn das Problem bestehen Verzerrung) bleibt SUBWOOFER : 70 W (4 Ohm, 1 kHz, 10 % gesamte harmonische Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Verzerrung) FRONT : 100 W/Kanal Querverweise zum Löschen des CENTER : 100 W...
  • Seite 83 Lautsprecher vorne/Raumklanglautsprecher ca. 3,5 kg Leistungsaufnahme (im Bereitschaftsmodus) Mittlerer Lautsprecher ca. 1,2 kg 0,3 W Abmessungen (B/H/T) ca. 430 × 64 × 337 mm Nur HTR-210SS, HTR-110SS, HTP-32SS, einschließlich HTD-710SS vorstehender Teile und • Lautsprecher vorne (SS-MSP600L/ Bedienelemente SS-MSP600R) Gewicht ca.
  • Seite 84 Tiefsttonlautsprecher (SS-WMSP600) Lautsprechersystem Magnetisch abgeschirmt Lautsprechertyp Konus, 160 mm Gehäusetyp Bassreflexsystem Abmessungen (B/H/T) ca. 200 × 379 × 335 mm einschließlich Bedienfeld Gewicht ca. 6 kg Mitgeliefertes Zubehör UKW-Wurfantenne (1) AM-Ringantenne (1) Lautsprecherverbindungskabel (5) Koaxiales Digitalkabel (1) Unterlagen (Lautsprecher) (20) •...
  • Seite 85: Liste Der Teile Und Bedienelemente Mit Referenzseiten

    Liste der Teile und Bedienelemente mit Referenzseiten Wozu dient diese Seite? Nummer in der Abbildung Sie finden hier eine Abbildung mit den INPUT SELECTOR 2 (18, 19, 21) Bedienelementen des Receivers und die Seiten, auf denen diese Bedienelemente in dieser Anleitung Tasten-/Teilebezeichnung Referenzseite erwähnt werden.
  • Seite 86: Index

    Index Auswählen Lautsprecher Klangfeld 25–26 Anordnung 11 Komponente 18 anschließen 11 Automatischer Sendersuchlauf 18 Einstellen von Lautsprecherpegel und Balance LEVEL, Menü 27 Löschen des Speichers im Receiver 14 Digital Cinema Sound 25 Direktes Einstellen von Sendern 19 Dual-Mono-Ton 30 Mitgeliefertes Zubehör 42 Einstellen Lautsprecherpegel und Balance 17 RDS 21...
  • Seite 88 Sony Corporation Printed in Hungary...

Diese Anleitung auch für:

Htp-32ssHtd-710ssHtd-710sfHtr-110ss

Inhaltsverzeichnis