Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Vermogen Van De Saunaoven; Hygiëne Saunaruimte; Potenza Di Uscita Della Stufa; Igiene Della Stanza Della Sauna - Harvia KV30 Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KV30:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

NL
360°
Figuur 5.
Figura 5.
mechanische luchtafzuiging wordt toegepast,
plaats het ventilatiegat voor de luchttoevoer
dan boven de oven. Als luchtafzuiging door
drukverschil wordt toegepast, plaats het ven-
tilatiegat voor de luchttoevoer dan onder of
naast de oven. De doorsnee van de pijp voor
luchttoevoer moet 50–100 mm zijn. KV-E:
plaats het ventilatiegat voor de luchttoevoer
niet zo, dat de luchtstroom de temperatuursen-
sor afkoelt (zie de installatie-instructies voor de
temperatuursensor in de installatie-instructies
voor de besturingsunit)!
B. Ventilatiegat voor luchtafvoer. Plaats het ventila-
tiegat voor de luchtafvoer vlak bij de vloer, zo ver
mogelijk bij de oven vandaan. De doorsnee van
de pijp voor de luchtafvoer moet tweemaal zo
groot zijn als die van de pijp voor de luchttoevoer.
C. Optionele ventilatie voor het drogen (gesloten
tijdens het verwarmen en baden). De sauna
kan ook gedroogd worden door de deur open te
laten na het baden.
D. Als het ventilatiegat voor de luchttoevoer in de
wasruimte is, moet het gat onder de saunadeur
minstens 100 mm hoog zijn. Mechanische ven-
tilatie voor de luchtafvoer is verplicht.

2.3. Vermogen van de saunaoven

Indien de wanden en het plafond bedekt zijn met
panelen, en de isolatie achter de panelen voldoende
is om te voorkomen dat de wanden teveel warmte
opnemen, dan wordt het vermogen van de sauna-
oven bepaald door de kubieke inhoud van de sauna.
Niet-geïsoleerde wanden (steen, glasblokken, glas,
beton, tegels enz.) doen de behoefte aan warmtele-
vering toenemen. Voeg 1,2 m³ aan de inhoud van de
sauna toe voor elke vierkante meter niet-geïsoleerde
wand of plafond. Een saunaruimte van 10 m³ met
een glazen deur vereist bijvoorbeeld evenveel warm-
televering als een saunaruimte van ongeveer 12 m³.
Als de saunaruimte wanden van houtblokken heeft,
vermenigvuldig de inhoud dan met 1,5. Kies de juiste
behoefte aan warmtelevering in tabel 2.
2.4. Hygiëne saunaruimte
Op de banken dienen tijdens het baden handdoeken
te worden gebruikt om te voorkomen dat zweet op
de banken terecht komt.
De saunaruimte moet minstens eenmaal per half
jaar grondig worden schoongemaakt. Borstel de
wanden, platforms en vloer met behulp van een
natte borstel en een saunareiniger.
Verwijder kalkvlekken van de oven met een oplos-
sing van 10 % citroenzuur en door wrijven.
min. 1000 mm
min.
500 mm
180°
IT
B
utilizzata la ventilazione di scarico meccani-
ca, posizionare lo sfiatatoio di entrata dell'aria
sopra la stufa. Se viene utilizzata la ventilazione
di scarico a gravità, posizionare lo sfiatatoio
di entrata dell'aria sotto o accanto alla stufa.
Il diametro del tubo dello sfiatatoio di entrata
dell'aria deve essere di 50–100 mm. KV-E: non
posizionare lo sfiatatoio di entrata dell'aria in
modo che il flusso d'aria raffreddi il sensore di
temperatura (vedi le istruzioni per l'installazione
del sensore di temperatura nelle istruzioni di
installazione della centralina)!
B. Sfiatatoio di uscita dell'aria. Posizionare lo sfia-
tatoio di uscita dell'aria accanto al pavimento,
il più lontano possibile dalla stufa. Il diametro
dello sfiatatoio di uscita dell'aria deve essere il
doppio rispetto a quello di entrata.
C. Ventola opzionale per l'asciugatura (chiusa
durante il riscaldamento e la sauna). La sauna
può essere asciugata anche lasciando la porta
aperta al termine.
D. Se lo sfiatatoio di uscita dell'aria si trova in
bagno, lo spazio sotto la porta della sauna deve
essere di almeno 100 mm. La ventilazione di
scarico meccanica è obbligatoria.

2.3. Potenza di uscita della stufa

Quando le pareti ed il soffitto sono coperti da pan-
nelli e l'isolamento dietro i pannelli è sufficiente ad
impedire al calore di raggiungere i materiali dei muri,
la portata del riscaldatore viene stabilita in base al
volume cubico della sauna. Le pareti non isolate (mat-
toni, vetromattone, vetro, cemento, piastrelle, ecc.)
aumentano la richiesta di potenza di uscita della stu-
fa. Aggiungere 1,2 m³ al volume della sauna per ogni
metro quadrato di parete o soffitto non isolati. Ad
esempio, una stanza della sauna di 10 m³ con porta
a vetri corrisponde ad un requisito di potenza di uscita
equivalente ad una stanza della sauna di 12 m³. Se
la stanza della sauna ha pareti lunghe, moltiplicare il
volume della sauna per 1,5. Scegliere la potenza di
uscita corretta della stufa dalla tabella 2.

2.4. Igiene della stanza della sauna

Usare degli asciugamani durante la sauna per evita-
re che il sudore coli sulle panchine.
La stanza della sauna dovrebbe essere lavata da
cima a fondo perlomeno ogni sei mesi. Spazzolate le
pareti, le piattaforme ed il pavimento utilizzando una
spazzola e con un prodotto specifico per saune.
La polvere e lo sporco sul riscaldatore vanno elimi-
nati con uno straccio umido. Rimuovere le macchie
di calcare dalla stufa con una soluzione di acido
citrico al 10% e risciacquare.
D
35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Kv60Kv45Kv80Kv30eKv45eKv60e ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis